Browsed by
Category: Prayers

נוסח סליחות אשכנזי מודפס ארבע עשרה בלתי ידוע

נוסח סליחות אשכנזי מודפס ארבע עשרה בלתי ידוע

נוסח סליחות אשכנזי מודפס ארבע עשרה בלתי ידוע – דוד חיים רוט לפי פרופ’ דניאל גולדשמידט ז”ל,[1] יש שלש עשרה נוסחאות מודפסים של סליחות אשכנזים: אשכנז הכללי (פפד’מ), עלזאס, פיורדא-נירנברג, וורמייזא, פלאס, שוואבין-שוויץ, קוילן, אשכנזים שבאיטליה (כל הנ’ל הם שייכים לנוסח אשכנז המערבי), ליטא, פולין, בהמן, פוזנא, ובית כנסת הישן בפראג (ששייכים למנהג המזרחי).[2],[3] בדרך כלל, אצל אשכנזים, נהוג לומר סליחות שונות בכל יום, ובכל הנוסחאות הנ”ל, יש סדר שונה לכל יום של ימי אלול וימי התשובה, וכן לשחרית, מוסף,…

Read More Read More

פיוט צרפתי לא-ידוע לחג השבועות

פיוט צרפתי לא-ידוע לחג השבועות

פיוט צרפתי לא-ידוע לחג השבועות מאת גבריאל וסרמן לכל חובבי המחזורים של ד’ גודלשמידט וחתנו י’ פרנקל, “לפי מנהגי בני אשכנז לכל ענפיהם: כולל מנהג אשכנז (המערבי) מנהג פולין ומנהג צרפת לשעבר”, ידוע נוסח התפילה והפיוטים של יהודי צרפת בימי הביניים היה דומה, אך שונה, מזה של בני אשכנז וצאציהם היום. במנהג אשכנז (בחו”ל), אומרים שתי קדושתאות (מערכות פיוטים שמקשטות את תחילת העמידה עד הקדושה) בשבועות, אחת ביו”ט ראשון ואחת ביו”ט שני: “ארץ מטה” של ר’ אלעזר בירבי קליר, ו”אורח…

Read More Read More

פיוטי פורים באשכנז ובצרפת

פיוטי פורים באשכנז ובצרפת

פיוטי פורים באשכנז ובצרפת  מאת גבריאל וסרמן באשכנז ובצרפת נהגו מימים ימימה לומר את קרובת הי”ח של הקלירי, “ויאהב אומן”, עם ההרחבות הקליריות “אזרח בט חוץ – תמימים כרשו ארץ – אותו מבהלת” ו”אספרה אל חוק – אמל ורבך”, וכן נוהגים עד היום הזה. ובליל פורים אחר קריאת המגילה אמרו באשכנז וברומא (ואולי גם בצרפת? – צריך לבדוק בכי”י) הפיוט הקדם-קלאסי “אשר הניא”, וכן נוהגים עד היום הזה באשכנז (אך לא ברומא). לכן לא היה הרבה מקום פנוי בתפילות פורים…

Read More Read More

Tools to help one Understand Piyutim

Tools to help one Understand Piyutim

Tools to help one Understand Piyutim על כלים פרשניים להבנת הפיוטים מאת: הרב יצחק זילבער ראש הכולל “אור חיים – פארשעי” מאנסי ניו יורק על כלים פרשניים להבנת הפיוטים בשנים האחרונות זכינו ליבול מבורך של חיבורים שנועדו להנגיש את פיוטי התפילה לציבור הרחב. אותם פיוטים שאנחנו אומרים בתוך התפילה, בסליחות וכדומה, לשון הפיוטים האלו זרה וקשה בשביל רוב האנשים בימינו, וגם הבקיאים בתחום מתקשים הרבה פעמים להבין את המכוון על בוריו. אליבא דאמת: תופעת כתיבת פירושים לפיוטי התפילה אינה חדשה…

Read More Read More

New Book Announcement: A critical edition of R’ El‘azar HaKalir’s Piyyutim of Rosh Hashanah, by Shulamit Elizur and Michael Rand

New Book Announcement: A critical edition of R’ El‘azar HaKalir’s Piyyutim of Rosh Hashanah, by Shulamit Elizur and Michael Rand

New Book Announcement: A critical edition of R’ El‘azar HaKalir’s Piyyutim of Rosh Hashanah, by Shulamit Elizur and Michael Rand By Eliezer Brodt רבי אלעזר בירבי קליר, פיוטים לראש השנה, ביארה והוסיפה מבוא, שולמית אליצור, התקין מכתבי היד מיכאל רנד, האיגוד העולמי למדעי היהדות, ירושלים תשע”ד, [מקורות לחקר תרבות ישראל, כרך יח], 718 עמודים. I am very happy to announce the publication of an important work out just in time for Rosh Hashanah, a critical edition of all of R’…

Read More Read More

She’ot Hityahadut – Review Essay

She’ot Hityahadut – Review Essay

 She’ot Hityahadut – Review Essay פאני נוידא, שעות התייחדות – ספר תפילה ומוסר לנשות ישראל ולבנותיה לתפילה בציבור וביחידוּת ולכל הזדמנות בחיי אישה, מבוא: עליזה לביא, תרגום מגרמנית: קטיה מנור, הוצאת ידיעות אחרונות תשע”ד, 259 עמודים. Fanny Neuda, She’ot Hityahadut (שעות התייחדות), Hebrew edition, introduction by Aliza Lavie; translation of prayers by Katja Manor, Tel-Aviv: Yediot Aharonot, 2014, 259 pages By: Yael Levine The author holds a Ph.D. from the Talmud department at Bar Ilan University. She is the author…

Read More Read More

image_pdfimage_print