Browsed by
Tag: Purim

The Origins of Hamentashen from the Evidence of Jewish Literature: A Historical-Culinary Survey Revisited (yet again)

The Origins of Hamentashen from the Evidence of Jewish Literature: A Historical-Culinary Survey Revisited (yet again)

The Origins of Hamentashen From the Evidence of Jewish Literature: A Historical-Culinary Survey Revisited (yet again) By: Eliezer Brodt Eleven years ago I wrote about the origins of Hamentashen in Jewish Literature (here). A year later I revisited the topic (here). Two years ago, I rewrote parts of it for Hebrew Kulmos magazine with some new important material. See here for previous posts on Purim and here for a Purim Round up. ויאכלו את המן: מנהג אכילת אזני המן, מקורותיו…

Read More Read More

The Pros and Cons of Making Noise When Haman’s Name is Mentioned: A historical perspective (updated)

The Pros and Cons of Making Noise When Haman’s Name is Mentioned: A historical perspective (updated)

The Pros and Cons of Making Noise When Haman’s Name is Mentioned: A historical perspective (updated) By: Eliezer Brodt Severalweeks before Purim, one can already see children of various ages playing with cap guns and other loud noisemakers. All of this is done in the spirit of preparing for the laining of the Megillah and the noise that will be made whenever the name of Haman is mentioned—sort of like reviewing the halachos of Yom Tov 30 days before the…

Read More Read More

פיוטי פורים באשכנז ובצרפת

פיוטי פורים באשכנז ובצרפת

פיוטי פורים באשכנז ובצרפת  מאת גבריאל וסרמן באשכנז ובצרפת נהגו מימים ימימה לומר את קרובת הי”ח של הקלירי, “ויאהב אומן”, עם ההרחבות הקליריות “אזרח בט חוץ – תמימים כרשו ארץ – אותו מבהלת” ו”אספרה אל חוק – אמל ורבך”, וכן נוהגים עד היום הזה. ובליל פורים אחר קריאת המגילה אמרו באשכנז וברומא (ואולי גם בצרפת? – צריך לבדוק בכי”י) הפיוט הקדם-קלאסי “אשר הניא”, וכן נוהגים עד היום הזה באשכנז (אך לא ברומא). לכן לא היה הרבה מקום פנוי בתפילות פורים…

Read More Read More

פורים בגבעת שאול – דיוקה של שמועה

פורים בגבעת שאול – דיוקה של שמועה

פורים בגבעת שאול – דיוקה של שמועה מאת הרב שלמה הופמן עורך השנתון ‘ירושתנו’ silhof@neto.bezeqint.net ירושלים היא כיום העיר היחידה הידועה בבירור כמוקפת חומה מימות יהושע בן נון שקריאת המגילה נעשית בה ביום ט”ו לחודש אדר. עם היציאה מן החומות ובניית השכונות החדשות סביב העיר הישנה, התעוררה השאלה עד להיכן מתפשטת ירושלים – אם להחשיבה כחלק בלתי נפרד ממנה אם מדין “סמוך ונראה”. דיון זה עדיין לא נפשט בשכונותיה הרחוקות יותר של ירושלים – כשבחוד חנית הויכוח עומדת לה שכונת…

Read More Read More

Mishloach Manot of Rabbis and Scholars

Mishloach Manot of Rabbis and Scholars

In honor of Purim, and in memory of Tovia Preschel, the Seforim Blog is happy to present the following. Mishloach Manot of Rabbis and Scholars By Tovia Preschel        Rabbis, scholars and writers used to send on Purim—in addition to the traditional Mishloah Manot—spiritual food to their dear ones: a song, a study, even an entire book, they had written.      In this article only a few of such “manot” (“portions”, “gifts”) can be mentioned.      Rabbi Shlomo Alkabetz,…

Read More Read More

Talmudic Humor and Its Discontents

Talmudic Humor and Its Discontents

Talmudic Humor and Its Discontents by Ezra Brand In honor of Purim, I’d like to discuss a few aspects of humor in the Talmud[1]. But first, a short overview of topic of Jewish humor in general. A lot has been written about Jewish humor[2]. A very good overview of Jewish humor, in general, is that of Avner Ziv in the second edition of Encyclopedia Judaica, under the entry “Humor”[3]. However, most of the piece is about Jewish humor from the…

Read More Read More

image_pdfimage_print