Browsed by
Tag: Relating to Siddur

Yigdal: A Case Study in Modern Customology

Yigdal: A Case Study in Modern Customology

Yigdal: A Case Study in Modern Customologyby Dan Rabinowitz Another blog recently raised the question about the origin of saying Yigdal at the end of services on Friday night. Specifically, they wanted to demonstrate that this custom is not a “modern” or “Young Israel” custom and instead was very old. Although in practice today, this view is perhaps the prevalent custom with most yeshivot and similar minyanim not reciting this and Young Israel and those similar do. In an attempt…

Read More Read More

A Survey of Contemporary Electronic Resources: Two Hard Drives of Hebraica

A Survey of Contemporary Electronic Resources: Two Hard Drives of Hebraica

Aside from purchasing a hard copy of a book, there are currently many other methods are available in obtaining seforim. The easiest and cheapest is the Shapell Family Digitization Project of the Jewish National & University Library, where many rare and expensive books are available for free. While this is a terrific resource if the particular book and/or edition is available, this digital project is far from comprehensive, and its purpose is not to have every (or even close to)…

Read More Read More

Shnayer Leiman on “A Puzzling Passage in a Book Intended for Jewish Children”

Shnayer Leiman on “A Puzzling Passage in a Book Intended for Jewish Children”

A Puzzling Passage in a Book Intended for Jewish Children, with a Tentative Bibliography of ספרי קודש that Treat the Mitzvah of Answering “Amen” Shnayer Leiman   In 2004, an anonymous book entitled Serenade the King appeared in print.[1] Addressed primarily to a young audience, it is an anthology of inspirational stories that focus on one teaching only: the importance of answering “Amen.” The stories are accompanied by photographs of the great Jewish sages mentioned in them, and by short…

Read More Read More

The RCA “Edition” (Or Lack Thereof) Siddur

The RCA “Edition” (Or Lack Thereof) Siddur

When a Yom Tov falls out on Shabbat, we add additions to the standard Yom Tov shemonei esrei that relate to Shabbat. One of these additions is found in the V’haseanu והשיאנו blessing, where we add “elokenu v’lokei avosanu retzah bemunchatanu (אלקנו ולאקי אבותנו רצה במנוחתנו).” There is very little question about this addition is Shacharit.[1] The more complex question is the Mussaf. The reason for the complexity is that in the Shaharit there is no place where the formula…

Read More Read More

Machnisei Rachamim and Plagerism

Machnisei Rachamim and Plagerism

This Saturday night many begin to say the Selichot prayers. There is one prayer in particular that has raised question throughout the centuries, Machnisei Rachmim. This prayer, which asks the angels to take our prayers is controversial. The reason for the controversy is that we generally avoid praying to angels, instead, we pray to God. Now, in truth there are many, many prayers that are either directly or indirectly addressed at angels, but Machnesi Rachmim is perhaps the most overt…

Read More Read More

Controversial Book on the Development of the Siddur

Controversial Book on the Development of the Siddur

In the Jewish liturgy there is a fundamental question dealing with the composition of the Hebrew found therein. There are two major types of Hebrew – Rabbinic and Biblical. The question becomes which should one be using when praying. This at first blush may appear to be of minor significance, however, most controversies regarding various words throughout the prayer book can be traced to this one point. This issue of which Hebrew to follow was brought to head in the…

Read More Read More

image_pdfimage_print