History of Eruvin Controversies

History of Eruvin Controversies

Eruv Online has an excellent series on the history of eruvin controversies. Specifically, the series traces the history over the use of 16 amot to define a reshut haRabbim. The discussion is enlightening in that it would appear that much of what some rely upon today has long been rejected. Furthermore, it is amazing to see how unaware many are of the history of the long-running eruv controversy when wading into the discussion.Additionally, a discussion regarding the Gra’s (and his…

Read More Read More

Machnesi Rachamim – Praying to Angels

Machnesi Rachamim – Praying to Angels

For those interested in the topic of the permissibility of praying to angels and the controversy surrounding this topic see the post on Machnesi Rachamim and Plagiarism which has been updated a bit and now includes some interesting scans. One scan in particular, the title page, is a case of a very elaborate and somewhat unique illustrated title page. In the next couple of days I hope to return to this topic and debunk a popular explanation regarding a well-known…

Read More Read More

The Custom of Refraining from Meat on Rosh HaShana

The Custom of Refraining from Meat on Rosh HaShana

What follows is a post from the Seforim blog’s frequent and erudite contributor, R. Eliezer Brodt. This post is an excerpt of a chapter from his upcoming book on the halachos and minhagim of Rosh HaShana. The post below deals with the statement, whose source is from R. Yosef Karo’s maggid, (known as Mishna), to refrain from eating meat on Rosh HaShana. This statement appears to be contrary to an (actual) Mishna in Chulin. R. Brodt hopes to have this…

Read More Read More

Azariah de Rossi on Chad Gadya

Azariah de Rossi on Chad Gadya

As a somewhat belated followup to an earlier discussion at my AJHistory blog (z”l), I would like to add the following to the list of interesting-academic-footnotes: There is something reminiscent of Jorge Luis Borges in the seemingly infinite series of translations represented in [Azariah] de Rossi’s Hebrew translations of the Latin translation of the Greek account of the Greek translation of the Hebrew Bible, made only more dizzying by Joanna Weinberg’s English translation of de Rossi’s Hebrew translation of the…

Read More Read More

Marc Shapiro: What Do Adon Olam and ס”ט Mean?

Marc Shapiro: What Do Adon Olam and ס”ט Mean?

What Do Adon Olam and ס”ט Mean ? [1] by By Marc B. Shapiro ס”ט 1. People often refer to me as a Modern Orthodox intellectual. There are actually quite a number of us out there. If you hear someone using words like “ontological,” “existential,” “mimetic,” and now, “tergiversation”[2] you can assume he in in our club. Also, another telltale sign is that when we give divrei Torah you will hear us refer to Philo, the Apocrypha, Pseudepigrapha (if we…

Read More Read More