Mezuzah Revisited. Parshat Vaetchanan.

Mezuzah Revisited. Parshat Vaetchanan.

Mezuzah
Revisited. Parshat Vaetchanan.
By
Chaim Sunitsky.
Rashi on
this Parsha (Devarim 6:9) says that since the word Mezuzot is
written without the Vav[1], only
one Mezuzah is necessary. It’s generally assumed that Rashi can’t argue with a
clear Talmudic statement that every door of the house needs a Mezuzah[2] and
therefore he can’t be understood at face value. However the custom in many
places in Medieval Europe had always been to only affix one Mezuzah per house[3]. We
will now try to examine if indeed there ever was a tradition that supported
this minhag.
The Rema makes a
unique statement in Yoreh Deah (287:2): “The commonly spread minhag in
these countries is to attach only one Mezuzah per house and they have nothing
to rely on”. This statement is very unusual. Rema is known for
supporting Jewish minhagim and it’s very common for him to use the
expression “common minhag” often followed by a statement that this minhag
should not be changed, or at least that this minhag can be relied on.
Here however the Rema is saying just the opposite: the minhag has
nothing to rely on and a “yere Shamaim” person should affix the Mezuzot
on every entrance.
It’s hard to understand
how this incorrect “minhag” could have possibly become wide spread. R. Yissachar
Dov Eilenburg[4]
(the author of Beer Sheva on the Talmud) suggested that this mistake became
widespread due to incorrect understanding of our Rashi. However I find
it strange if the previous minhag was to affix a Mezuzah on every
doorpost, how would it change in many countries simply because they misunderstood
the Rashi’s Torah commentary[5]. As
for the correct understanding of Rashi, two possibilities were offered:
either Rashi is saying that we don’t have to affix two Mezuzot on each
doorframe[6], or
that Rashi is following the opinion of R. Meir that if an entrance has
only one doorpost on the right, there is a need to affix Mezuzah (despite the
lack of second doorpost[7]). As
for Rashi’s actual drasha[8]
we don’t see it in any known source in Hazal[9].
In general there was[10] some
attempt to explain the custom of affixing only one Mezuzah based on the fact
that many of the inside rooms in their houses were not clean enough, but this
does not explain what people relied on when the house itself had more than one
entrance[11].
However Rashi[12]
on our Gemorah brings an interpretation according to which if a house
has exactly two entrances, it needs only one Mezuzah on the more commonly used
entrance, since the other entrance is batela (is unimportant) compared
to the first one. Only if the house has more than two entrances then we don’t
say that two entrances are batelim to the one commonly used entrance.
Maybe then Rashi on the Chumash is following his shita and
saying that a house (or room) with two entrances requires only one Mezuzah. Interestingly,
in Yerushalmi[13]
there is even a stronger statement that seems to imply that only one entrance per
house requires a Mezuzah:
בית
שיש לו שני פתחים נותן ברגיל היו שניהן רגילין נותן בחזית היו שניהן חזית נותן על איזה
מהן שירצה
The simple meaning of Yerushlami
seems to contradict the Talmud Bavli and imply that only the entrance that’s
used more often needs the Mezuzah. If he uses both entrances equally, then the
Mezuzah is affixed to the “stronger” entrance and is they are equally strong,
one can affix the Mezuzah on either entrance.
To conclude we seem to
have found a possible explanation of Rashi according to the simple
meaning of his words[14] and
a possible justification for the old minhag in Europe[15]. Needless
to say our words are only theoretical and Baruch Hashem that minhag has
disappeared a long time ago and every Orthodox Jew today affixes a Mezuzah on
every entrance.


[1] Apparently Rashi
implies that Mezuzot is written without the second Vav and can be read as Mezuzat.
Our scrolls written according the Mesorah, Rambam (Sefer Torah
2:6), Semag (Asin 22) and Minhat Shai have the first Vav
between two Zain’s missing, but Leningrad scroll (used on Bar Ilan disk)
in fact has the second Vav missing. It’s also possible that Rashi meant
that as long as some Vav is missing we can “transfer” the missing Vav to the
last position and thus read the word as Mezuzat. See also Minhat Shai,
Shemot
12:7. Interestingly the famous statement of the GR”A that
there are 64 different Tefilins one would need to put on to fulfil all opinions
does not consider the various opinions about how to write various words like “mezuzot”,
“totafot”, which would bring the numbers of different Tefillins to hundreds.
[2] See for
instance Menachot 34a.
[3] In this article
we only discuss if there is any justification for the custom of affixing one
Mezuzah on one’s home. See however Semag (Asin 3) that there were
some people in Spain who did not affix Mezuzot at all, and see there in Asin
23 some weird “justification” they used for their “minhag”.
[4] In his super-commentary
on Rashi called Tzeda Lederch and his “Beer Maim Chaim” usually
printed in the end of Beer Sheva.
[5]  To say nothing about the fact that Halacha is
rarely learned from a Torah commentary as Rashi does not “pasken
there.
[6] In Yalkut
Shimoni
on Mishley (remez 943) indeed there is an opinion
that each of the doorposts requires two Mezuzot, but our Gemorah (Menachot
34a) does not hold like this opinion and does not even mention it (see also Shu”t
Minchat Yitzchak
1:9).
[7] Obviously the
Biblical word Mezuzah means not the parchment but the pole itself, so one Mezuzah
in Rashi means one doorframe.
[8] Which Rabeinu
Bahya quotes as words of Razal.
[9] See however Mordachai
(962) who brings in the name of Rif that R. Meir and Rabonan who
argue about the above law apparently learn from the spelling of Mezuzot. It may
be according to this girsa, not found in our Rif, R. Meir had no
Vav and Rabonan had a Vav in the word “Mezuzot” in Devarim 6:9. The
Talmud mentions that R. Meir was a scribe and it’s possible he had some
especially accurate scrolls that were different from the more commonly used
ones (his “Torah scroll” is mentioned in Midrashim, see for instance Bereshit
Rabbah
94:9). Our Gemora however only mentions the learning from “Mezuzot”
with the Vav to support the shita of Rabonan (see also the first Tosafot
on 34a).
[10]
See Maharil, Minhagim, Laws of Mezuzah, 1 and Tshuvot 94 . In practice the
Maharil and Rema did not accept these explanations.
[11] See also Shu”t
Divrey Yatziv Yore Deah 191
who proposes that maybe only the Mezuzah on the
outside doorpost is a Biblical command, but the question of a house with two
entrances still remains.
[12] Menachot 33a
starting with words Holech Achar Haragil and 34a starting with words
Af Al Gav Deragil Beechad.
[13] The end of Megila,
34a (see however second perek of Tractate Mezuzah, in Vilna Shas
it’s printed at the end of the volume with Avoda Zara). Even if our
interpretation off the Yerushalmi is correct, if the house has many
rooms, it would seem to need a Mezuzah for each one even according to Yerushalmi.
[14] In Sefer
Zechor Leavraham
on Rashi in Likutim in the back the author
also interprets Rashi to mean only one Mezuza is needed. He proposes
that Rashi quotes a lost Midrash similar to the one preserved in Yalkut
Shimoni
I quoted above. According to the author the dispute there is not whether
the Mezuzah is placed on both sides of one entrance but whether there is a need
for a Mezuzah on every entrance of the house.
[15] It’s known that
many European communities started in Italy, where Yerushalmi was often
followed to a greater extent than Bavli and therefore it’s possible that
the earliest settlers in France and Germany were told only to affix one Mezuzah
on the main entrance leading to the street. Regarding inside rooms, maybe they
did not have any since simple houses had only one room in those times or maybe
they relied on some of the weak reasons mentioned in Maharil (who
rejects them) but regarding the outside doors if there are only two they may
have followed Rashi and if some of their houses had more than two entrances
they may have followed Yerushalmi or some other lost opinion (partially
preserved in the Yalkut Shimoni).   
image_pdfimage_print
Print Friendly, PDF & Email

One thought on “Mezuzah Revisited. Parshat Vaetchanan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *