1

A Behind the Scenes Look at the Banning of HaGaon

It appears that at least one controversial book can not escape being criticized even after a significant passage of time. In this case, R. Dov Eliach’s book the R. Elijah, Gaon of Vilna, published five years ago and, at the time, subject to some harsh criticism, is the subject of a new magazine – אמת מול שקר (Truth Against Lies) published by “the Institute for Truth and Faith.” That is, the entire purpose of this magazine is to disproving and exposing alleged misstatements in R. Eliach’s book.
The first issue — see below for two excerpted pages — contains, inter alia, the text of the various bans on the book. The editors also claim – according to the ban they reproduce – that R. Chaim Kanievsky issued a ban on the book. On the other side of this particular claim is an article which appeared in Dei’ah veDibur which states that the book was done with R. Kanievsky’s approval. For an earlier discussion (circa August 2006) at the Seforim blog of the BaDaTz herem against R. Dov Eliach’s HaGaon, see here; and for pictures of burning copies of HaGaon, see here. Aside from the various bans and the like, the magazine also contains examples where they attempt to show R. Eliach distorted sources or took out of context.

Additionally, I am unsure if the book is even available anymore, from my admittedly unscientific survey of Seforim stores, the book appears to be out-of-print.




Bedatz Bans HaGaon

As discussed previously, there are some, mainly Hassidim, who had strong objections to R. Eliach’s biography HaGaon. Now it appears that Bedatz of Jerusalem has also issued a ban on the work (thanks to all those who sent this to me). The ban is reproduced on the side. The ban itself contains some interesting language. Specifically, the ban claims that the sources relied upon by Eliach were “maskilik.” You will recall that all Eliach did was reproduce many of the herems and the like from the non-Hassidim at the time. Now, it is correct that most of those polemics were collected by Wilensky in his Hassidim u’Mitnagdim, but the actual texts are those of some of the greatest Rabbis (not maskilim) of that time period.
Additionally, far from advancing haskalah (enlightenment) R. Eliach repudiates it. Many academics claim that the Gra was the precursor to modernity as the Gra advocates for studying secular subjects (among other things). Eliach, however, devotes an entire chapter demonstrating the Gra was against the haskalah. Eliach also includes additional material on this topic in other places as well. In doing so, he demonstrates that far from accepting maskilik or hasklah literature he actually accepts as true many anti-maskilik assertions. One example is particuarly telling. R. Eliach accepts that the Noda B’Yehuda banned R. Naftali Hertz Wessely. The source for this is an article which appeared in the Journal Kovetz Bet Ahron v’Yisrael by R. Y.A. Heschel. R. Heschel’s article is full of errors and wild assumptions. Most notably, R. Heschel assumes that the ban in question is from the Noda B’Yehuda solely because it was found in a stack of papers also from the Noda B’Yehuda. There is no other cooberating evidence. Instead, this is an unsigned letter that contains no other internal or external indica of reliablity. R. Eliach, however, in his attempt to prove the vehemence as well as the universiality of condemnation of the haskalah accepts this as true. Thus, it is somewhat difficult to understand how R. Eliach could be accused of accepting and advancing maskilik ideas and positions.

Finally, it is rather unclear why in August of 2006 the Bedatz is banning a book published in 2002. It was not as if this book was “under the radar.” Instead, immediatly with its publication there were other bans, articles and condemnations of the book. Further, R. Eliach secured the approbation of R. Chaim Kanievsky and was featured in Dei’ah veDibur the Haredi newspaper. While this wouldn’t be the first controversy between Beni Brak and Jerusalem, (famously the controversy over using the Ben Asher Nach was essentially between the two communities) it is a bit strange in its timing.




Listing of New Seforim

What follows is a list of new seforim I have recently purchased; for prior lists see the “New Books Lists” on the sidebar.

1. Indices To The Emden-Eybeschuetz Controversy Literature by Gershom G. Scholem. As the title implies, this is an index, divided by person, book, and geographic place. Additional, many of the abbreviations used (R. Emden constantly uses abbreviations, many obscure) are explained. This index was culled from Scholem’s index cards where he kept these records. The editors have done nothing to update them nor have they attempted to ensure consistency. So, in essence they had these cards typeset and published.

But, as part of this publication Hebrew University has scanned all of the books and manuscripts covered by this index and put them on a CD. This is especially important, as many of these are very rare and hard to come by. This CD is supposed to be available directly from Magnes Press, however, I could find no other information on this on their website.

2. On the topic of Scholem there is a fairly recent book, Pithe ‘Olam which is a critical edition of R. Solomon ben Samuel’s work by that name. This is a work of kabbalah. However, perhaps the most interesting piece of this book in not the manuscript but what the editor, Rafeal Kohen, has appended to it. R. Kohen has included his own polemic against modern kabbalah scholars. He accuses them, among other things, to have stymied the publication of numerous manuscripts to benefit their own careers, racism against those not in academia, as well as plain sloppy scholarship. He backs some of these claims up with concrete examples. In particular he savages Paul Fenton’s edition of R. Yosef b. Avrohom’s Sheroshi HaKabbalah with numerous examples of errors and mistakes. R. Kohen, also goes University by University and points out who he has issues with. R. Kohen is particular of appending each of the names of the people he discusses with the ignominious abbreviation meaning שם רשעים ירקב ימח שמו וזכרון תימקן ותשחקן עצמות אוסר לעסוק בקבורתו or שר”י יש”ו תו”ע אל”ב at every single mention of their names. He covers Hebrew University, Bar Ilan, Sorbonne, and the Schechter Institute. It makes for some entertaining, if over the top, reading.

3. Journal Mayni HaYeshua from Biala Hassidim contains a 23 page article against Eliach’s Sefer HaGaon.

4. Ziv haSemot or What’s in a Name. This book on everything having to do with names and naming is perhaps the 4th book on this extremely important, life or death topic which has come out in the past few years. This one is in both Hebrew and English. Curiously, although there is a chapter on using a name that a wicked person had such as Yismael. The author does not cite to or quote the Shu’t Besamim Rosh on the topic. Whose pronouncement has broad implications for naming. He says even if a evil person happen to have the name, if it is a nice name then you can use it.

I purchased these at Biegeleisen in Boropark.




Buring the Hametz and the Goan Book

To the left are pictures what are supposed to be the Klausenberger Rebbe burning the book HaGaon (discussed here previously) with the Hametz. Additionally the final picture is him saying the Yehi Ratzon from the Ateresh Yehoshua when burning books of heresy. If you click on the images you can see them enlarged. Here is the full text of the Yehi Ratzon

יהי רצון מלפניך ה’ אלוקי ואלוקי אבותי, כשם שאנכי באתי לבער את ספרי החיצונים והמשכילים אלה, כן יסור את הצפוני מזרע ישראל, וביותר מן הבחורי חמד אשר ההשכלה מצאה קן בלבם ובמוחם והיצר מבלבל מחשבותם. בעל הרחמים ירחם עליהם ונטע בקרבם אמונת הבורא ואמונת הצדיקים כדכ(תיב), ויאמינו בה’ ובמשה עבדו ועתה בזמן ביעור חמץ אשר היא עת מוכשר על זה לגרש ולבער את השאור שבעיסה הטמ(ו)ן בקרבנו, יעלה תפילה זו לרצון לפני אדון כל, אמן כן יהי’ רצון

“עטרת ישועה על חמישה חומשי תורה”, ח”ב, קראקא, תרפ”ה דף פז, ב’ סי’ א




The Ban on the book HaGaon

Now, as the Yiddish newspaper Der Yid has gotten around to commenting on the book HaGaon, I thought it would be worthwhile flesh out the entire controversy surrounding this book. Interestingly, R. Kamentsky in Making of a Godol actually discusses this very topic, although not in the context of HaGaon.

HaGaon written by R. Dov Eliakh in three volumes discusses everything and anything having to do with the Vilna Gaon. Most of the book is not controversial at all, instead, in painstaking detail R. Eliakh chronicles what we know about the Gra and the times he lived in. However, the third volume was the one that many took issue with. That volume, which discusses the controversy between the hassidim and the non-hassdim, also includes most of the primary literature on the topic. That means, R. Eliakh quotes extensively from many of the early anti-hassidic tracts which were published. Some of these contain scathing critiques of the hassidim and accuse them of rather disturbing acts.

However, as many are aware this was not the first time these were published. All of these, and more, have been published by Mordecai Wilensky, in his Hasidim u-Mitnagdim (which is now available again). In fact, much of this has even been translated into English in Elijah Schochet’s The Hasidic Movement and the Vilna Gaon. But, for some who are unaware of these, Eliakh’s book was highly disturbing.

The main complaints came, as is not a surprise, from hasidic circles. For instance, in the magazine Olam haHasidut, has three issues devoted to the book. On the cover of two of those issues, the book HaGoan appears in flames. Needless to say they were not fans of the book. The title reads אוי לדור שכך עלתה בימיו (how unfortunate we are to have this happen in our time). Among the major complaints about the book is that it is “written in the style of the maskilim (enlightenment).” I assume that means that as Eliakh documented everything he wrote that is in the style of the maskilim.

Additionally, they complain that as this controversy is no longer applicable (as the hasidim of today don’t do what they did back then), it serves no purpose in relating this again.

Now, here is where Making of a Godol comes in. R. Nathan Kamenetsky records what his father, R. Yaakov’s opinion on whether to discuss the history of the controversy between the hasidim and the non-hasidim. “My father [R. Yaakov] approved of snubbing of ‘a book on the Goan of Vilna by an outstanding author’ because ‘the author had purposely omitted chapters dealing with the Gaon’s opposition to Hasiduth and that he [R. Yaakov] said, ‘It is prohibited to conceal substantive and important issues such as these. Such distortion is tantamount to falsehood.'” R. Nathan Kamentsky goes on to relate that the book in question was R. Landau’s biography of the Gra and that his father [Rav Yaakov Kamenetsky] actually confronted R. Landau and accused him of “falsifying the image of the Gaon.” See Making of a Godol vol. 1 pp. xxvii (available here).

Consequently, R. Yaakov felt that leaving out such a seminal fact in a biography was equivalent to lying. However, as we see, the publishers of Olam haHassidut appear to disagree. They are not the only ones. R. Yaakov Perlow, the Novominsker Rebbi, wrote a long article where he also takes issue with Eliakh’s book. He also claims that R. Eliakh should have left out the details of the controversy.

It would appear that there is a fundamental controversy as to whether or not one should lie regarding history. In fact, in the journal Ohr Yisrael, there was an article addressing this very point – whether one should lie to tell stories that create yirat shamyim. The author concludes “if the teacher is telling stories which are not true, but is doing so leshem shamyim, so long as he doesn’t make a habit out of it, there is a place to be lenient in this matter, however, one should try to minimize this.”

Interestingly, in the next volume the Admor from Slonim has a stinging rebuttal of the article. He starts by saying, “Our tradition is based upon truth . . . how terrible it is to inject lies into our tradition.” He then explains such a view undermines our entire religion “whomever permits [one to lie] it is as if he is creating uncertainty in the truth of our entire tradition, which is based upon the passing from generation to generation. My teachers have taught that one should only accept truthful stories.”

So it would appear that there is an ongoing controversy, one which implicated the book HaGaon, with some arguing lying or covering up fundamental historical facts, is ok. While others claim this is totally unconscionable.

Sources: Olam haHassidut no. 88, Shevat 2002; 89, Adar 2002; 90, Nissan, 2002. Rabbi H. Oberlander, “HaIm Mutar l’Saper Ma’siyot shaninom amitim kedi l’orrer al yedi zeh l’Torah v’lyerat shaymim, Ohr Yisrael, 29 p. 121-123; R. Avrohom Weinberg (Admor M’Slonim Beni Brak), Letter, Ohr Yisrael, 30, 244. See also, Ari Zivotofsky, Perspectives on Truthfulness in the Jewish Tradition, Judaism 42:3 (Summer, 1993): 267-288. R. Yaakov Perlow, Yeshurun vol. 10 starting on page 831. Der Yid, Talumat Seftei Sheker haDovrot al Tzadik Atik, March 17, 2006. See also here for a discussion of the book. There are others that discuss this as well, and in R. Nathan Kamenetsky’s introduction he quotes them. Further, as a helpful reader/movie buff has noted, I should have included R. Dr. Jacob J. Schacter’s article on this topic available here.