1

New book announcement: Yeshurun volume 36

New book announcement: Yeshurun volume 36
By Eliezer Brodt
This past Wednesday the thirty sixth volume of the Torah journal Yeshurun was released. As I am on the editorial board of this journal, I normally do not write a review of new volumes for fear of being biased, or the appearance thereof. In keeping with my stance, I will not write a review below, but rather just highlight some of the topics in the volume. Normally, Yeshurun is a bi-annual, with a new volume published before Rosh Hashanah and Pesach. This issue is an additional volume to the two regular ones. In general, each volume has a few sections: a section devoted to manuscripts which usually features material from geonim, rishonim or achronim. Then it follows that with a sort of sefer sikaron of a gadol or two that (usually) recently died, featuring an essay about him and a sampling of his Torah and machshavah from the particular gadol. The next section that usually follows are pieces of Torah from different people, some related to halacha. Following this is a section devoted to machshavah and last is Kulmos which generally features pieces related to history or minhag.
The main focus of this issue was to print a volume almost completely devoted to various modern halachic issues (as a result, shrinking the manuscript and Kulmos sections).  A few issues back there was a volume devoted almost entirely to halacha (vol. 31).  In my opinion and from what I heard from others that volume was not considered as interesting as other volumes.  This is the second attempt to issue such a volume and I think this time it is a success. It’s a nice combination of material.
Our volume has a few sections: The first section deals with bein hamitzarim: the Three Weeks, Nine Nine, etc. and begins with the publication of a nice manuscript by an anonymous author from the generation of the Rambam’s father edited by Professor Tzvi Langermann (this is the third chapter he has issued from this work, see here). It also features a collection of material on this time period culled from the various members of the Brisker Dynasty.
The next section, which in my opinion is fascinating and excellent, relates to the Mishna Berurah. The first part of the section contains an essay from Rabbi Trevitz (this is the third installment in the series) related to the numerous contradictions in the Mishnah Berurah and the role of his son R’ Aryeh Leib in writing the MB. There is also an interesting back and forth between Rabbi Trevitz and Rabbi Bergman (another young expert on the MB who has authored four works on the MB) about issues related to this subject. This section also contains some manuscripts of the MB and some new letters by the Chafetz Chaim.
The next section is devoted to R’ Refael Shmulevitz ztz”l. Having seen and heard him up close many times while learning in the Mir, I was always very impressed by this special gaon. The section is a nice tribute to him. It also features some letters related to his role as chief editor of the Encyclopedia Talmudit.  In one of them he writes:

 ואמרתי בפגישה עם ת”ח בעלי יכולת, שההא”ת מיועדת לכל, הן לבעלי בתים הרוצים לדעת את הענינים מ’למעלה’ והן לת”ח, טעין לי אחד מהם, שהוא אישית אינו מוצא תועלת בא”ת, שכן לפני שהוא לומד את הסוגיא אינו רוצה לעיין בה, ולאחר שהוא גמר את לימודו אינו מוצא בה תועלת. ענינתי לו שאף בענין שהוא לומד אותו בעיון, כדאי מאוד שלאחר שגמר ומיצה אותו ככל יכולתו, שישלים את עיונו בערך המתאים, שכן הא”ת היא עבודת צוות חשוב, וקשה מאוד לאדם יחיד להגיע למה שהצוות מגיע, ואז יתגלו לו עולמות חדשים בסוגיא שהוא למדה כבר… [עמ’ תקח].

The next section is devoted to modern halachic issues featuring pieces from various prominent rabbonim. See below for the Table of Contents.
The last section is dedicated to one of the editors and founders of Yeshurun, my dear friend Dr. Shlomo Sprecher, who was niftar a few months ago. This section includes a hesped for him and a reissued version of his excellent piece written together with his special friend Rabbi Menachem Silber on the topic of הפולמוס על אמרית מכניסי רחמים ותשובות רבי שמשון ב”ר רפאל הירש זצ”ל. This piece contains over twice the volume of footnotes.





Book week & The International Book Fair 2017 Updated

Book week & The International Book Fair 2017 Updated
By  Eliezer Brodt
Book week just began in Eretz Yisrael. As I have written the
past ten years, every year in Israel, around Shavous time, there is a period of
about ten days called Shavuah Hasefer – Book Week (for previous years
lists see  herehere, here, hereherehereherehere,  here and here). Many of the companies offer sales for the whole month. Shavuah
HaSefer
is a sale which takes place all across the country in stores, malls
and special places rented out just for the sales. There are places where
strictly “frum” seforim are sold and other places have most of the secular
publishing houses.
Many publishing houses release new titles specifically at
this time, some books are released during the week (thus the Update). Not all
of the books listed below can be found at the various fairs as some companies
do not come to the fairs and only offer sales via the Web.
Some of the sales end this week others other expire only at
the end of the month.
Some of the frum companies began their sale last week [such
as Ahavat Sholom] others like Mechon Yerushlayim and Zichron Aron begin their
sales this coming Sunday [PDF of Catalogs available upon request.]
This year International Book week is taking place right next
to the Book fair in Jerusalem. For the Most part, the booths worth visiting are
from Urim, Gefen, Pomerantz (Kodesh books), and Maggid (they have booths at
both fairs). [See below for some recommendations].
In my lists, I sometimes include an older title, from
a previous year, if I just noticed the book. As I have written in the past, I
do not intend to include all the new books.
Eventually some of these titles
will be the subject of their own reviews. I try to include titles of broad
interest. As this list shows although book publishing in book form has dropped
greatly worldwide, (and continues to drop) Academic books on Jewish related
topics are still coming out in full force.
As in previous years I am offering a service, for a small
fee
to help one purchase these titles (or titles of previous years). For
more information about this email me at Eliezerbrodt-at-gmail.com. Part of
the proceeds will be going to support the efforts of the the Seforim Blog.
בן צבי
1.     
שלמה דב גויטיין,
התימנים: היסטוריה, סדרי חברה, חיי רוח, מבחר מחקרים [הדפסה שניה], מכון בן צבי,
374 עמודים
2.     
עפר אליאור, רוח
חן, יחלוף על פניי, יהודים, מדע וקריאה 1210-1986, בן צבי, 360 עמודים
3.     
בית דינו של
שמואל, תשובות רבי שמואל לאנייאדו וחכמי דורו, ההדירה: לאה בורנשטיין-מקובצקי, בן
צבי, ב’ חלקים
4.     
גנזי קדם יב
5.     
מרדכי עקיבא
פרידמן, מילון הערבית היהודית מימי הביניים, 1017 עמודים
6.     
מוטי בנמלך, שלמה
מולכו, חייו ומותו של משיח בן יוסף, 438 עמודים
7.     
נעמה וילוז’ני,
שערות לילות וקרני אשמדאי, דמות וצורה במאגיה ובאמנות העממית בין בבל לארץ ישראל
בשלהי העת העתיקה, 444 עמודים
8.     
צפי זבה אלרן,
זיכרונת חדשים אסופות האגדה ועיצובו של קנון עברי מודרני, 318 עמודים
9.     
קיימי קפלן, עמרם
בלוי – עולמו של מנהיג נטורי קרתא, 593 עמודים
10. 
יהושע בלאו,
סימון הופקינס, הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א, טקסטים מקראיים משלהי
האלף הראשון, 586 עמודים
מאנגס
1.     
ברית המנוחה, ההדיר:
עודד פורת, מהדורה מדעית ומבואות, ספריית הילל בן חיים, מגנס, 610 עמודים
2.     
אריאל פורסטנברג,
שפת השיח התלמודי, עיון פילוסופי בדרכי ההתהוות של ההלכה האמוראית, מגנס, 262
עמודים
3.     
שלום צדיק, מהות
הבחירה בהגות היהודית בימי הביניים, מגנס, 348 עמודים
4.     
אהרן שמש, עונשים
וחטאים מן המקרא לספרות חז”ל, הדפסה שנייה, מגנס, 250 עמודים
5.     
יובל בלנקובסקי,
חטא לשם שמים, עבריה לשמה בעולמם של חכמים, מגנס, 224 עמודים
6.     
דב שוורץ, רחק
וקרוב הגות יהודית בביזנטיון בשלהי ימי הביניים, מגנס, 540 עמודים
7.     
יצחק ברנד, יש
מאין, עסקאות בנכסים מופשטים במשפט התלמודי, 484 עמודים
8.     
הגדולים – אישים שעיצבו את פני היהדות החרדית בישראל, בעריכת בנימין בראון ונסים ליאון, 968 עמודים [מהדורה שניה]

9.     
אדם
לאדם, מחקרים בפילוסופיה יהודית בימי הביניים ובעת החדשה מוגשים לפרופ’ זאב הרוי
על ידי תלמידיו במלאות לו שבעים, 726 עמודים

10. 
יחזקאל, ב’
חלקים, מקרא לישראל
11. 
אילן אלדר,
הבלשנות העברית בימי הביניים, 426 עמודים
12. 
דוד צרי, חוץ
מיראת שמים, בידי שמים ובידי אדם בדרושי ראשית החסידות, 395 עמודים
13. 
משה פלאי, כוכבי
יצחק, כתב העת של ההשכלה באימפריה האוסטרו הונגרית, 629 עמודים
14. 
נפש האדם, פירוש
קהלת לר’ שמואל בן יהודה אבן תיבון, מהדיר יעקב רובינסון, איגוד, 610 עמודים
15.  דרשות
משנות הזעם, ב’ חלקים [אש קודש], ההדיר: דניאל רייזר
ביאליק
2.     
אברהם גרוסמן,
תמורות בחברה היהודית בימי הביניים, 559 עמודים
3.     
ירון צור, גבירים
ויהודים אחרים במזרח התיכון העות’מאני 1750-1830
4.     
יעקב בלידשטיין,
‘ובהם נהגה’ – עיונים בהלכות תלמוד תורה לרמב”ם
5.     
התפילה בישראל:
היבטים חדשים, בעריכת אורי ארליך
6.     
מדרשי גאולה,
בעריכת יהודה אבן שמואל, עם מבוא מאת עודד עיר שי
כרמל
1.     
עמנואל אטקס, לשם
שמים: חסידים, מתנגדים, משכילים ומה שביניהם, 466 עמודים
מגיד-אופק
1.     
חיים סולוביצ’יק,
יינם, סחר ביינם של גויים על גלגולה של הלכה בעולם המעשה, 232 עמודים [מהדורה שניה
עם הוספות]
2.     
תוספות ר”י
הזקן ותלמידיו, ג, אופק
3.     
חידושין על התורה
לרבינו תם ובית מדרשו, אופק, 121+תקפט עמודים
4.     
Rabbi
J. D. Bleich, Contemporary Halakhic Problems, Volume VII, 524 pp.
5.     
Rabbi
Joseph B. Soloveitchik, Halakhic Morality, Essays on Ethics and Masorah,
237 pp.
6.     
Rabbi
Aron Lichtenstein, By his Light Character and Value in the service of God,
252 pp.
7.     
Rabbi
Daniel Z. Feldman, False Facts and True Rumors, Lashon Hara In Contemporary
Culture
,333 pp.
כנרת-דביר
1.     
ספר האגדה
2.     
יעקב נגן, נשמת
המשנה, קריאה ספרותית וחיפוש משמעות, דביר, 462 עמודים
3.     
דוד
רוטמן, דרקונים, שדים ומחוזות קסומים, על 
המפולא בסיפור העברי בימי הביניים, 575 עמודים
4.     
שלו’ ירושלמי,
יוסי אליטוב ואריה אלריך, ברגע האמת, הרבי מלובביץ’ והדיאלוג הביטחוני מדיני עם
מקבלי החלטות בישראל, 476 עמודים
5.     
יונתן
סרנה,
לינקולן והיהודים, 288 עמודים
מכון שכטר – JTS
1.     
חברה יהודית
ים-תיכונית בשלהי ימי הביניים לאור גניזת קהיר, אברהם דוד
2.     
מדרש קהלת רבה א- ו, בעריכת מנחם הירשמן, קנ+363 עמודים
ספריית הילל בן
חיים
1.     
יהודי ביטי,
הפילוסוף המקובל, עיונים בספר קול הנבואה, ספריית הילל בן חיים, 300 עמודים
2.     
יהודית וייס,
משיח נוצרי קבלי ברנסנס, גיום פוסטל וספר הזוהר, ספריית הילל בן חיים, 355 עמודים
3.     
יוסף שטרן, החומר
וצורה במורה נבוכים לרמב”ם
4.     
ורד טוהר, חיבור
המעשיות והמדרשות וההגדות (פירארה שי”ד)
מרכז זלמן שזר
1.     
בין בבל לארץ
ישראל, שי לישעיהו גפני, שזר, 500 עמודים
2.     
סדריק כהן סקליל,
דון יצחק אברבנאל, שזר, 286 עמודים
3.     
רוני באר-מרקס, על חומת הנייר: עיתון הלבנון והאורתודוקסיה, 350 עמודים
4.     
תמונת עבר, שי לירחמיאל כהן, בעריכת עזרא מנדלסון, 423 עמודים
5.     
חב”ד היסטוריה, הגות ודימוי, בעריכת גדי שגיב יונתן מאיר
6.     
שמואל פיינר, עת חדשה יהודים באירופה במאה השמונה עשרה, 583
עמודים
7.     
אהרן אופנהיימר, על נהרות בבל: סוגית בתולדות בבל התלמודית
8.     
אורית רמון, מהר”ל באור חדש, זהות יהודית בסדר עולם
משתנה, 288 עמודים
9.     
סנג’יי
סוברהמניים, שלוש דרכים להיות זר
10.  דברה
קפלן, שטרסבורג, יהודים נוצרים רפורמציה
מכללת הרצוג
1.     
נטועים כ [חומר
חשוב], 283 עמודים
2.     
יונתן גרוסמן,
מגילת רות גשרים וגבולות, הרצוג, 414 עמודים
3.     
דב שוורץ, דילוג
אל האור [מושגי יסוד בהגהות חב”ד], 353 עמודים
4.     
ר’ דוד פוקס,
לנטוע שמים
ראובן מס
1.     
רחל רייך, מעשה
פילגש בגבעה, ניתוח ספרותי, ראובן מס, 200 עמודים
2.     
משה בר אשר,
לשוננו רנה, עיוני תפילות בלשון ובסגנון בתכנים בנוסחות ובמנהגים, 382 עמודים
3.     
ישראל נתנאל
רובין, מה שאלוקים לא יכול,
בר אילן
1.     
אריאל רוט, כיצד
לקרוא את ספרות חב”ד, 300 עמודים
2.     
דרכי דניאל,
מחקרים במדעי היהדות לכבוד הרב פרופסור דניאל שפרבר, בעריכת אדם פרזיגר, 992
עמודים
3.     
איתי מרינברג-מיליקובסקי,
לא ידענו מה היה לו: ספרות ומשמעות באגדה התלמודית, 236 עמודים
4.     
בד”ד 31
5.     
סידרא לא
6.     
דעת 82
7.     
דעת 83
8.     
צבי שטיינפלד,
הוריות, מחקרים במשנה ובתלמודים,  572
עמודים
9.     
פירוש קדמון על
מורה נבוכים, 556 עמודים
10. 
אוריאל סימון,
אזן מלין תבחן [מהדורה שניה], מחקרים בדרכו הפרשנית של ר’ אברהם אבן  עזרא, 568 עמודים
11. 
צבי קדרי, מילון
העברית המקראית [הדפסה שלישית]
12.   
A Dictionary of
Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period
[מהדורה שלישית]
13.  אברהם
אופיר שמש, ריח גן עדן, ריחות בשמים וקטורת במסורת היהודית,348 עמודים
ידיעות ספרים
1.     
ר’ יצחק אייזיק
הלוי הרצוג, המוסדות העיקרים של המשפט העברי, ב’ חלקים,
2.     
נמרוד זינגר, בעל
שם והרופא, רפואה ומאגיה בקרב יהודי בראשת העת החדשה
3.     
ר’ לוי יצחק
מברדיצ’ב, בעריכת צבי מרק
4.     
יואל בן נון
ושאול ברוכי, מקראות עיון רב תחומי בתורה, יתרו, 278 עמודים
רסלינג
1.     
נעמי פריש, אתרוג
הלב מסה על ארבעת המינים, 257 עמודים
2.     
יעקב אזואלוס,
תורת המלאכים בתרגומים הארמיים לתורה, 222 עמודים
3.     
מורן הכהן, מחקר
הקבלה בישראל, היסטוריוגרפיה אידיאלוגיה ומאבק על הון תרבותי, 315 עמודים
אוניברסיטת תל אביב:
1.     
אופיר מינץ־מנור,
הפיוט הקדום,
2.     
תומר פרסיקו מדיטציה
יהודית: התפתחותן של תרגולות רוחניות ביהדות זמננו,
3.     
מור אלטשולר, חיי מרן יוסף קארו
4.     
שניצר מימון, אונס בין הלכה למציאות- היחס לכפיית מין על נשים
בקהילות יהודי גרמניה בימי הביניים
האקדמיה ללשון העברית
1.     
תלמוד ירושלמי, קונטרס תיקונים מורחב
2.     
תלמוד ירושלמי, מפעל המילון ההיסטורי, הדפסת שלישית עם קו’
תיקונים מורחב
3.     
ענייני התחביר שבכתאב אלתנקיח (ספר הדקדוק) לר’ יונה אבן
ג’נאח, דוד טנא
4.     
שמעון שרביט,
תורת ההגה של לשון חכמים
5.     
אילן אלדר,
לתולדת תורת הלשון העברית בימי הביניים 
האסכולה האנדלוסית, 208 עמודים
בית אל
1.     
הילה וולברשטין,
איש כי יפליא, על ר’ דוד הנזיר,
2.     
ד”ר חנה
קהת, ביחד, מדריך לבניית אינטימיות זוגית בריאה, 128 עמודים
3.     
תחומין, כרך לז
4.     
נעם ארנון,
המערה, תגליות ומחקרים במערת המכפלה
כתר
1.     
משה אידל,
שלשלאות קסומות, טכניקות וריטואלים במיסטיקה היהודית, 277 עמודים
הוצאת אדרא
1.     
יהודה ליבס, לצבי
ולגאון, משבתי צבי אל גאון מווילנא, 408 עמודים
2.     
משה חלמיש,
הריטואל הקבלי- שילוב של הגות ומעש
The following titles
were at the International Book Fair:
Gefen Books
1.     
Georges
Weisz, Theodor Herzel: A New Reading, 295 pp.
2.     
Albert
Londres, The Wandering Jew Has arrived, 203 pp.
3.     
Shaul
Meizlish,The Rabbinate in Stormy Days, The Life and Teachings of Rabbi Yitzhak
Isaac HaLevi Herzog, The First Chief Rabbi of Israel
Urim
1.     
Maimonides Between Philosophy and Halakhah, Rabbi Joseph
Soloveitchik’s Lectures on the Guide of the Perplexed, Edited with and
Introduction by Lawrence Kaplan, 256 pp.
2.     
Yitzchak
Etshalom, Between the lines of the Bible: Exodus:  220 pp. (reviewed here)
3.     
Yitzchak
Etshalom, Between the lines of the Bible: Genesis, 268 pp. Revised and
Expanded
4.     
Moshe
Sokolow, Tanakh, And Owners Manual :Authorship Canonization, Masoretic
Text, Exegesis, Modern Scholarship and Pedagogy, 219 pp. [Excellent]
5.     
Rabbi
Michael Broyde, A Concise Code of Jewish Law for Converts, 180 pp.
Pomerantz
-Kodesh Books
1.     
Mitchell
First, Esther Unmasked, Solving Eleven Mysteries of the Jewish Holidays and
Liturgy
, 241 pp., Kodesh Press
2.     
When God Becomes History: Historical
Essays of R’ Kook Edited by Bezalel Naor,263 pp.
3.     
Rabbi
Haim Sabato, Seeking His Presence, Conversations with Rabbi Aharon
Lichtenstein, 368 pp. [Excellent]




Book week 2017

Book week 2017
By Eliezer Brodt
Book week just began in Eretz Yisrael. As I have written the past ten years, every year in Israel, around Shavous time, there is a period of about ten days called Shavuah Hasefer – Book Week (for previous years lists see  herehere, here, hereherehereherehere,  here and here). Many of the companies offer sales for the whole month. Shavuah HaSefer is a sale which takes place all across the country in stores, malls and special places rented out just for the sales. There are places where strictly “frum” seforim are sold and other places have most of the secular publishing houses. Many publishing houses release new titles specifically at this time.
In my lists, I sometimes include an older title, from a previous year, if I just noticed the book. As I have written in the past, I do not intend to include all the new books. Eventually some of these titles will be the subject of their own reviews. I try to include titles of broad interest. As this list shows although book publishing in book form has dropped greatly worldwide, Academic books on Jewish related topics are still coming out in full force.
As in previous years I am offering a service, for a small fee to help one purchase these titles (or titles of previous years). For more information about this email me at Eliezerbrodt-at-gmail.com. Part of the proceeds will be going to support the efforts of the the Seforim Blog.
בן צבי
1.
שלמה דב גויטיין,
התימנים: היסטוריה, סדרי חברה, חיי רוח, מבחר מחקרים [הדפסה שניה], מכון בן צבי,
374 עמודים
2.
עפר אליאור, רוח
חן, יחלוף על פניי, יהודים, מדע וקריאה 1210-1986, בן צבי, 360 עמודים
3.
בית דינו של
שמואל, תשובות רבי שמואל לאנייאדו וחכמי דורו, ההדירה: לאה בורנשטיין-מקובצקי, בן
צבי, ב’ חלקים
4.
גנזי קדם יב
5.
מרדכי עקיבא
פרידמן, מילון הערבית היהודית מימי הביניים, 1017 עמודים
6.
מוטי בנמלך, שלמה
מולכו, חייו ומותו של משיח בן יוסף, 438 עמודים
7.
נעמה וילוז’ני,
שערות לילות וקרני אשמדאי, דמות וצורה במאגיה ובאמנות העממית בין בבל לארץ ישראל
בשלהי העת העתיקה, 444 עמודים
8.
צפי זבה אלרן,
זיכרונת חדשים אסופות האגדה ועיצובו של קנון עברי מודרני, 318 עמודים
9.
קיימי קפלן, עמרם
בלוי – עולמו של מנהיג נטורי קרתא, 593 עמודים [עומד להופיע בקרוב]
מאנגס
1.
ברית המנוחה, ההדיר:
עודד פורת, מהדורה מדעית ומבואות, ספריית הילל בן חיים, מגנס, 610 עמודים
2.
אריאל פורסטנברג,
שפת השיח התלמודי, עיון פילוסופי בדרכי ההתהוות של ההלכה האמוראית, מגנס, 262
עמודים
3.
שלום צדיק, מהות
הבחירה בהגות היהודית בימי הביניים, מגנס, 348 עמודים
4.
אהרן שמש, עונשים
וחטאים מן המקרא לספרות חז”ל, הדפסה שנייה, מגנס, 250 עמודים
5.
יובל בלנקובסקי,
חטא לשם שמים, עבריה לשמה בעולמם של חכמים, מגנס, 224 עמודים
6.
דב שוורץ, רחק
וקרוב הגות יהודית בביזנטיון בשלהי ימי הביניים, מגנס, 540 עמודים
7.
יצחק ברנד, יש
מאין, עסקאות בנכסים מופשטים במשפט התלמודי, 484 עמודים
8.
הגדולים – אישים
שעיצבו את פני היהדות החרדית בישראל, בעריכת בנימין בראון ונסים ליאון, 968 עמודים
[מהדורה שניה]

9.
אדם
לאדם, מחקרים בפילוסופיה יהודית בימי הביניים ובעת החדשה מוגשים לפרופ’ זאב הרוי
על ידי תלמידיו במלאות לו שבעים, 726 עמודים

10.
יחזקאל, ב’
חלקים, מקרא לישראל
11.
אילן אלדר,
הבלשנות העברית בימי הביניים, 426 עמודים
12.
דוד צרי, חוץ
מיראת שמים, בידי שמים ובידי אדם בדרושי ראשית החסידות, 395 עמודים
13.
משה פלאי, כוכבי
יצחק, כתב העת של ההשכלה באימפריה האוסטרו הונגרית, 629 עמודים
14.
נפש האדם, פירוש
קהלת לר’ שמואל בן יהודה אבן תיבון, מהדיר יעקב רובינסון, איגוד, 610 עמודים
15.  דרשות
משנות הזעם, ב’ חלקים [אש קודש], ההדיר: דניאל רייזר
ביאליק
1.
ספר הכוזרי,
תרגום מיכאל שורץ, 422 עמודים
2.
אברהם גרוסמן,
תמורות בחברה היהודית בימי הביניים, 559 עמודים
3.
ירון צור, גבירים
ויהודים אחרים במזרח התיכון העות’מאני 1750-1830
4.
יעקב בלידשטיין,
‘ובהם נהגה’ – עיונים בהלכות תלמוד תורה לרמב”ם
5.
התפילה בישראל:
היבטים חדשים, בעריכת אורי ארליך
6.
מדרשי גאולה,
בעריכת יהודה אבן שמואל, עם מבוא מאת עודד עיר שי
כרמל
1.
עמנואל אטקס, לשם
שמים: חסידים, מתנגדים, משכילים ומה שביניהם, 466 עמודים
מגיד-
אופק
1.
חיים סולוביצ’יק,
יינם, סחר ביינם של גויים על גלגולה של הלכה בעולם המעשה, 232 עמודים [מהדורה שניה
עם הוספות]
2.
תוספות ר”י
הזקן ותלמידיו, ג, אופק
3.
חידושין על התורה
לרבינו תם ובית מדרשו, אופק, 121+תקפט עמודים
4.
Rabbi J. D. Bleich, Contemporary Halakhic Problems, Volume VII, 524 pp.
5.
Rabbi Joseph B. Soloveitchik, Halakhic Morality, Essays on Ethics and Masorah,
237 pp.
6.
Rabbi Aron Lichtenstein, By his Light Character and Value in the service of God,
252 pp.
כנרת-דביר
1.
ספר האגדה
2.
יעקב נגן, נשמת
המשנה, קריאה ספרותית וחיפוש משמעות, דביר, 462 עמודים
3.
דוד
רוטמן, דרקונים, שדים ומחוזות קסומים, על
המפולא בסיפור העברי בימי הביניים, 575 עמודים
4.
שלו’ ירושלמי,
יוסי אליטוב ואריה אלריך, ברגע האמת, הרבי מלובביץ’ והדיאלוג הביטחוני מדיני עם
מקבלי החלטות בישראל, 476 עמודים
5.
יונתן
סרנה,
לינקולן והיהודים, 288 עמודים
מכון שכטר – JTS
1.
חברה יהודית
ים-תיכונית בשלהי ימי הביניים לאור גניזת קהיר, אברהם דוד
2.
מדרש קהלת רבה א- ו, בעריכת מנחם הירשמן, קנ+363 עמודים
ספריית הילל בן
חיים
1.
יהודי ביטי,
הפילוסוף המקובל, עיונים בספר קול הנבואה, ספריית הילל בן חיים, 300 עמודים
2.
יהודית וייס,
משיח נוצרי קבלי ברנסנס, גיום פוסטל וספר הזוהר, ספריית הילל בן חיים, 355 עמודים
3.
יוסף שטרן, החומר
וצורה במורה נבוכים לרמב”ם
4.
ורד טוהר, חיבור
המעשיות והמדרשות וההגדות (פירארה שי”ד)
מרכז זלמן שזר
1.
בין בבל לארץ
ישראל, שי לישעיהו גפני, שזר, 500 עמודים
2.
סדריק כהן סקליל,
דון יצחק אברבנאל, שזר, 286 עמודים
3.
רוני באר-מרקס, על חומת הנייר: עיתון הלבנון והאורתודוקסיה, 350 עמודים
4.
תמונת עבר, שי לירחמיאל כהן, בעריכת עזרא מנדלסון, 423 עמודים
5.
חב”ד היסטוריה, הגות ודימוי, בעריכת גדי שגיב יונתן מאיר
6.
שמואל פיינר, עת חדשה יהודים באירופה במאה השמונה עשרה, 583
עמודים
7.
אהרן אופנהיימר, על נהרות בבל: סוגית בתולדות בבל התלמודית
8.
אורית רמון, מהר”ל באור חדש, זהות יהודית בסדר עולם
משתנה, 288 עמודים
9.
סנג’יי
סוברהמניים, שלוש דרכים להיות זר
10.  דברה
קפלן, שטרסבורג, יהודים נוצרים רפורמציה
מכללת הרצוג
1.
נטועים כ [חומר
חשוב], 283 עמודים
2.
יונתן גרוסמן,
מגילת רות גשרים וגבולות, הרצוג, 414 עמודים
3.
דב שוורץ, דילוג
אל האור [מושגי יסוד בהגהות חב”ד], 353 עמודים
4.
ר’ דוד פוקס,
לנטוע שמים
ראובן מס
1.
רחל רייך, מעשה
פילגש בגבעה, ניתוח ספרותי, ראובן מס, 200 עמודים
2.
משה בר אשר,
לשוננו רנה, עיוני תפילות בלשון ובסגנון בתכנים בנוסחות ובמנהגים, 382 עמודים
3.
ישראל נתנאל
רובין, מה שאלוקים לא יכול,
בר אילן
1.
אריאל רוט, כיצד
לקרוא את ספרות חב”ד, 300 עמודים
2.
דרכי דניאל,
מחקרים במדעי היהדות לכבוד הרב פרופסור דניאל שפרבר, בעריכת אדם פרזיגר, 992
עמודים
3.
איתי מרינברג-מיליקובסקי,
לא ידענו מה היה לו: ספרות ומשמעות באגדה התלמודית, 236 עמודים
4.
בד”ד 31
5.
סידרא לא
6.
דעת 82
7.
דעת 83
8.
צבי שטיינפלד,
הוריות, מחקרים במשנה ובתלמודים,  572
עמודים
9.
פירוש קדמון על
מורה נבוכים, 556 עמודים
10.
אוריאל סימון,
אזן מלין תבחן [מהדורה שניה], מחקרים בדרכו הפרשנית של ר’ אברהם אבן  עזרא, 568 עמודים
11.
צבי קדרי, מילון
העברית המקראית [הדפסה שלישית]
12.
A Dictionary of
Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period
[מהדורה שלישית]
ידיעות ספרים
1.
ר’ יצחק אייזיק
הלוי הרצוג, המוסדות העיקרים של המשפט העברי, ב’ חלקים,
2.
נמרוד זינגר, בעל
שם והרופא, רפואה ומאגיה בקרב יהודי בראשת העת החדשה
3.
ר’ לוי יצחק
מברדיצ’ב, בעריכת צבי מרק
4.
יואל בן נון
ושאול ברוכי, מקראות עיון רב תחומי בתורה, יתרו
רסלינג
1.
נעמי פריש, אתרוג
הלב מסה על ארבעת המינים, 257 עמודים
2.
יעקב אזואלוס,
תורת המלאכים בתרגומים הארמיים לתורה, 222 עמודים
3.
מורן הכהן, מחקר
הקבלה בישראל, היסטוריוגרפיה אידיאלוגיה ומאבק על הון תרבותי, 315 עמודים
אוניברסיטת תל אביב:
1.
אופיר מינץ־מנור,
הפיוט הקדום,
2.
תומר פרסיקו מדיטציה
יהודית: התפתחותן של תרגולות רוחניות ביהדות זמננו, תומר פרסיקו
3.
מור אלטשולר, חיי מרן יוסף קארו
האקדמיה ללשון העברית
1.
תלמוד ירושלמי, קונטרס תיקונים מורחב
2.
תלמוד ירושלמי, מפעל המילון ההיסטורי, הדפסת שלישית עם קו’
תיקונים מורחב
3.
ענייני התחביר שבכתאב אלתנקיח (ספר הדקדוק) לר’ יונה אבן
ג’נאח, דוד טנא
4.
שמעון שרביט,
תורת ההגה של לשון חכמים

 




Some Highlights of the Mossad HaRav Kook Sale of 2017

Some Highlights of the Mossad HaRav Kook Sale of 2017
By Eliezer Brodt
For over thirty years, starting on Isru Chag of Pesach, Mossad HaRav Kook publishing house has made a big sale on all of their publications, dropping prices considerably (some books are marked as low as 65% off). Each year they print around twenty new titles. They also reprint some of their older, out of print titles. Some years important works are printed; others not as much. This year they have printed some valuable works, as they did last year. See here and here for a review of previous year’s titles.
If you’re interested in a PDF of their complete catalog, email me at eliezerbrodt@gmail.com
As in previous years, I am offering a service, for a small fee, to help one purchase seforim from this sale. The sale’s last day is Tuesday. For more information about this, email me at Eliezerbrodt-at-gmail.com. Part of the proceeds will be going to support the efforts of the Seforim Blog.
What follows is a list and brief description of some of their newest titles.
1.      הלכות פסוקות השלם, ב’ כרכים, על פי כת”י ששון עם מקבילות מקורות הערות ושינויי נוסחאות, מהדיר: יהונתן עץ חיים.
This is a critical edition of this Geonic work. A few years back, the editor, Yonason Etz Chaim put out a volume of the Geniza fragments of this work (also printed by Mossad HaRav Kook).
2.      ביאור הגר”א לנ”ך, שיר השירים, ב, ע”י רבי דוד כהן ור’ משה רביץ
 This is the long-awaited volume two of the Gr”a on Shir Hashirim, heavily annotated by R’ Dovid Cohen.
3.      עיון תפילה, לר’ יעקב צבי מקלנבורג בעל ה’כתב והקבלה’, מהדיר ר’ משה צוריאל
This is a new edition of the beautiful work on Siddur from the Kesav V’Hakabalah, which has not been available for a while.
4.      על התפילה, ר’ דוד צבי הופמן, מאמרים על תהפילה ובית הכנסת שתורגמו ונערכו מהרצאותיו ע”י ר’ יהושע ענבל, קסה עמודים
 This is a small work based on R’ Dovid Tzvi Hoffman’s lectures on Tefilah (translated from German). Of course, being that it’s from R’ Hoffman it’s important to own.
5.      העיקר חסר, ר’ צבי רון, אוצר פירושים על החסרות ויתרות בתנ”ך, תקעד עמודים
This is a large collection from a wide range of sources on the interesting topic of Chasairos V’yeseiros in Tanach.
6.      קונטרס קידוש השם, ר’ ירוחם יהודה ליב פרלמן, הגדול ממינסק, על סדר הרמב”ם הל’ יסודי התורה, עם מראה מקומות, ביאורים ומפתחות ע”י ר’ הלל דוצי’ן, רנד עמודים.
This is an annotated edition of the small work of the Minsker Godol on Kiddush Hashem. For the back story behind why this work was written, see the following passage from R’ Meir Halperin’s classic and extraordinary biography, Hagodol MiMinsk.





7.      וזאת התורה, ר’ דר’, חיים טלבי, מנהגי קריאת התורה בעדות ישראל, 640 עמודים
This is an extremely useful and well organized work, based on the author’s PhD dissertation, dealing with many aspects of K’reiyas Hatorah before, during and after, such as Hagbah, the amount of Aliyos called, standing, selling of Aliyos and Shenayim Mikrah V’echad Targum.
8.      מבית לפרוכת, ר’ אברהם סתיו, פשט, עיון ומשמעות בעבודת יום הכיפורים.
9.      עולם הקרבנות, ר’ צבי אינפלד, ניתוח מעמיק ומקיף עניין הקרבנות.
10.  משפטיך תהום רבה, תגובות הגותיות אורתודוקסיות לשואה, עורכים: גרשון גרינברג אסף ידידיה, 355 עמודים.
This is a very useful collection of fifteen essays of Orthodox Theological Responses to the Holocaust. In 2007, Oxford University Press printed a book in English titled Wrestling with God: Jewish Theological Responses during and after the Holocaust edited by Steven T. Katz, Shlomo Biderman, and Gershon Greenberg (689 pp.). The Oxford volume includes almost of all the essays that appear in this new volume and a few additional important orthodox responses not found in this new Hebrew volume. Its rather strange that there is no mention of the Oxford volume in the various introductions and notes, even though Gershon Greenberg, one of the editors of the Hebrew volume was also one of the editors of the English volume. Moreover, in the Hebrew edition, Greenberg  never cites the Oxford volume; only his essays about each response.
I would just like to add one source to the bibliography about the essays of R’ Kalonymos Shapiro from his Eish Kodesh. Recently, Dr. Daniel Reiser published a beautiful facsimile edition of R’ Kalonymos’ autograph manuscript of this classic  work alongside an annotated transcript. (TOC available upon request).
11.  מאמרי טוביה, רשימות ומאמרים לר’ טוביה פרשל, א-ב.

Just a few years ago, the great Talmid Chacham, writer and bibliographer (and much more), R’ Tovia Preschel, was niftar at the age of 91. R’ Preschel authored thousands of articles on an incredibly wide range of topics, in a vast array of journals and newspapers both in Hebrew and English. For a nice, brief obituary about him from Professor Leiman, see here. Upon his passing, his daughter, Dr. Pearl Herzog, immediately started collecting all of his material in order to make it available for people to learn from. Already by the Shloshim a small work of his articles was released. A bit later, she opened a web site devoted to his essays. This website is constantly updated with essays. It’s incredible to see this man’s range of knowledge (well before the recent era of computer search engines). A few months ago, Mossad HaRav Kook released volume one (424 pp.) containing some of his essays, and right before Pesach volume two was released (482 pp.) This is an extremely special treasure trove of essays and articles on a broad variety of topics. It includes essays related to Halacha, Minhag, bibliography, Pisgamim, history of Gedolim, book reviews, travels and personal encounters and essays about great people he knew or met (e.g.: R’ Chaim Heller, R’ Abramsky, R’ Shlomo Yosef Zevin, R’ Meshulem Roth, R’ Reuven Margolis, Professor Saul Lieberman). Each volume leaves you thirsting for more. At least another two volumes are in preparation by his daughter, Dr. Pearl Herzog. I wish her much Hatzlacha in this great service for readers of all kinds all over the world. Here is a table of contents of the two volumes.
Vol. I:
Vol  II:




Afikoman – “Stealing“ and Other Related Minhagim

Afikoman – “Stealing“ and Other Related Minhagim*
By Eliezer Brodt



One of the most exciting parts of Seder night for kids is the “stealing” of the afikoman. Children plan well in advance when the best time would be for them to steal it, where they will hide it, as well as what they should ask for in exchange for it. Not surprisingly, toy stores do incredibly good business both during Chol Hamoed and in the days following Pesach because of this minhag. In this article I would like to trace the early sources of this minhag and also discuss rabbinic responses to it.[1]



That the minhag of stealing the afikoman was observed widely in recent history is very clear. For example, Rebbetzin Ruchoma Shain describes how she stole the afikoman when she was young; her father, Rav Yaakov Yosef Herman, promised her a gift after Yom Tov in exchange for its return.[2] Raphael Patai describes similar memories from life in Budapest before World War II.[3] In another memoir about life in Poland before the war, we find a similar description,[4] and in Alexander Ziskind Hurvitz’s Yiddish memoir about life in Minsk in the 1860s, he writes that he stole the afikoman on the first night of Pesach, that his father gave him nuts in return, and that he was warned not to steal it on the second night.[5]



Interestingly, there were occasions when the stealing of the afikoman involved adults as well. For example, in his informative memoir about life in Lithuania in the 1880s, Benjamin Gordon describes stealing the afikoman with the help of his mother,[6] and going back a bit earlier, we find that Rav Eliezer Shlomo Schick from Hungary was encouraged by his mother to steal the afikoman and to ask his father for something in exchange.[7]



But even those who recorded this minhag occasionally referred to it in less than complimentary terms. For example, in 1824 a parody called the Sefer Hakundos (literally, the “Book of the Trickster”) was printed in Vilna,[8] which describes how the “trickster” has to steal the afikoman and claim that someone else stole it.[9] In fact, this custom is even found in the work of a meshumad printed in 1856.[10]



Opposition to the Minhag



Given the implication that this minhag not only encouraged stealing but actually rewarded children for doing so, there were many who opposed it, including the Chazon Ish,[11] the Steipler,[12] Rav Shlomo Zalman Auerbach,[13] the Lubavitcher Rebbe[14] and Rav Tzvi Shlezinger.[15] Rav Shemtob Gaguine writes that Sefardim do not have the custom of stealing the afikoman, and he explains that this is because it is forbidden to steal even as a joke since it encourages stealing.[16] And Rav Yosef Kapach writes that this was not the minhag in Teiman as it is forbidden to steal, even for a mitzvah.[17]



Rav Aron of Metz (1754-1836) protests against this minhag in his work Meorei Or, as the goyim will say that the Jews are trying to teach their children to steal, as they did in Mitzrayim.[18] The question is, what does he mean?



In the anonymous work of a meshumad printed in 1738, we find a detailed description of the stealing of the afikoman by the youngest child and how he tries to get a reward for it from his father. He writes that the reason for this minhag is to teach the child to remember what the Jews did in Mitzrayim—that they borrowed from the Egyptians and ran away with the items.[19] This was the concern of Rav Aron of Metz. It is possible that this is why Rabbi Yair Chaim Bacharach of Worms writes in Mekor Chaim that there is reason to abolish this minhag.



How far back can this minhag be traced, and what is the source for it?



In most of the Rishonim and early poskim, in describing the part of the Seder called Yachatz, we find mention of breaking the matzah. Some go so far as to say that the leader of the Seder puts it on his shoulders and walks a bit with it (others do this only later on, when they eat the afikoman).[20] Some mention putting it under a pillow to watch it,[21] but there is almost no mention of children stealing it. The earliest source for the custom of stealing the afikoman that I have located is the illustrated manuscript Ashkenazic Haggadah, known as the Second Nuremberg Haggadah, written between 1450 and 1500. On page 6b, the boy puts out his hand to get the afikoman from his father. Later on in the Haggadah (p. 26b), in the section called Tzafun, the leader asks for the afikoman that the boy had hidden.[22] However, in almost all the many works related to the Seder, we do not find such a custom mentioned.



Although it’s mentioned in the Second Nuremberg Haggadah, we do not find it mentioned again after that for many years. Worth noting, for example, is that in the famous illustrated Haggadah of Prague (1526), there is no mention or picture of such a thing.[23]



In the work Siach Yitzchak of Rav Yitzchak Chayes (1538-1610), which is a halachic work on the Seder night, first printed in 1587, there is mention of the stealing of the afikoman, but not exactly the way we do it today.[24]



Rabbi Yair Chaim Bacharach of Worms (1638-1702) writes in Mekor Chaim that the children had a custom to steal the afikoman.[25]



One of the earliest printed references can be found in the work Chok Yaakov on hilchos Pesach by Rabbi Yaakov Reischer (1660-1733), first printed in 1696 in Dessau. He wrote that in his area, children had the custom to steal the afikoman.[26]



Rav Yosef Yuzpha of Frankfurt also cites this custom in his Noheg Ketzon Yosef, first printed in 1717.[27] Rav Yaakov Emden (1698-1776) cites the custom as well.[28]



Where does this minhag come from? Many Acharonim[29] point to the Gemara (Pesachim 109a), which mentions that we are “chotef” the matzos on the night of Pesach for the children.[30] What does “chotef” mean in this context? The Rishonim offer different explanations.[31] The Rambam writes that on this night one has to make changes so that the children will notice and ask why this night is different, and one answers by explaining to them what happened. The Rambam adds that among the changes we make are giving out almonds and nuts, removing the table before we eat, and grabbing the matzah from each other.[32] Rabbeinu Manoach points to the Tosefta as the source for the Rambam that “chotef” means to grab.[33] Some Rishonim, quoting the Tosefta, write clearly that it means to steal.[34]



The truth is that, based on the Rambam, we can understand where this minhag came from. The night of Pesach is all about the children. The Seder night is a time when we do many “strange” things with one goal in mind—to get the children to notice and ask.[35] The purpose of this is to fulfill the main mitzvah of the night—sippur yetzias Mitzrayim. The mitzvah of zecher l’yetzias Mitzrayim lies behind many mitzvos. The reason for this, says the Chinuch, is that Yetzias Mitzrayim was testimony that there is a God Who runs the world, and that He can change what He wants when necessary, as he did in Mitzrayim.[36] Elsewhere, the Chinuch adds that the reason Yetzias Mitzrayim is related to so many mitzvos is that in doing a variety of activities with this concept in mind, we will internalize the importance of this historic event.[37]



“Strange” Things at the Seder



Following are some of the various minhagim that are intended simply to get the children to ask questions.



The Gemara (Pesachim 109a) mentions that they gave almonds and nuts so that the children should stay awake.[38] All the various aspects of the Karpas section of the Seder, according to many, are for the purpose of prompting them to ask[39] what’s going on—from washing before eating vegetables[40] to omitting a brachah on the washing,[41] dipping the vegetable into salt water, and eating less than a kezayis,[42] breaking the matzah at Yachatz,[43] lifting the ke’arah before saying “Ha Lachma Anya,”[44] switching to Hebrew at the end of “Ha Lachma Anya,”[45] removing the ke’arah before reciting the Haggadah[46] (or removal of the table), giving even the children four cups of wine, and pouring the second cup at the beginning of the Haggadah.[47] Although numerous reasons are given for these minhagim, one common reason is that they are intended to spark the children’s curiosity, which leads to a discussion of Mitzrayim and all the miracles that took place there.



According to the Rambam, this is what lies behind the stealing of the afikoman—it is yet one more thing that we do to get the children involved and prompt them to ask questions. All this can explain another strange custom. The Chida writes that at a Seder he attended during his travels, a servant circled the ke’arah around the head of each male at the Seder three times, similar to what many do during kaparos with a chicken.[48] There are even earlier sources for such a minhag.[49]



Additional Sources in Favor of “Stealing”



At the Seder of the Chofetz Chaim and his son-in-law, the children did steal the afikoman.[50] In Persia, we find that some had this custom as well.[51] Rav Yisroel Margolis Yafeh, a talmid of the Chasam Sofer, also defends the minhag of stealing the afikoman.[52]



Earlier, I mentioned that Rav Shlomo Zalman Auerbach was against stealing the afikoman. Interestingly enough, his rebbe, Rav Dovid Baharan Weisfish, did allow it.[53] Rav Avigdor Nebenzahl writes that he did not understand the reasoning of his rebbe, Rav Shlomo Zalman, since it did not encourage the children to steal but simply helped them stay awake.[54]



There is a much earlier work that offers a similar premise. Rav Yosef Yuzpa of Frankfurt writes in his work Noheg Ketzon Yosef that one should not discontinue the minhag that children steal the afikoman and get something in return from their father, as this keeps them awake and they discuss Yetzias Mitzrayim.[55] And as far as the argument that stealing is never permitted, Rabbi Weingarten points to Hilchos Purim, in which we find that some level of damage is permissible for the sake of simchas Yom Tov.[56]



Other Reasons for This Custom[57]


Rabbi Yair Chaim Bacharach of Worms writes in Mekor Chaim that the reason for custom is to teach children to cherish the mitzvos.



Related to all of this is an interesting teshuvah in the anonymous work Shu”t Torah Lishmah. The author was consulted by a talmid chacham who had visited a family on the Seder night, and the head of the household put out a stack of matzah before beginning the recital of the Haggadah so that everyone could recite it over a piece of matzah. When he brought out the matzah, everyone ran to grab a piece. The guest was upset about this, and they explained to him that the purpose was to demonstrate their love for the mitzvah. The guest felt that it was an embarrassment to the mitzvah to act in such a coarse way; in addition, there is an issue not to grab bread greedily. The author of Torah Lishmah pointed to the Gemara in Chullin (133a), which suggests that since they were doing it to show their love for the mitzvah, it was not a problem.[58]



Rav Moshe Wexler, in Birkas Moshe (1902), gives a simple reason for this minhag. We are concerned that we will forget to eat the afikoman; what better way to remember than to have a child remind you since he wants to get his reward?[59]



Deeper Message Behind the Minhag



One last idea about this minhag, which is very much worth quoting, comes from Rabbi Shimon Schwab:



“I personally do not care for the term ‘stealing the matzah.’ It is un-Jewish to steal—even the afikoman! The prohibition against theft includes even if it is done as a prank (see Bava Metzia 61b)… Notwithstanding the fact that children taking the afikoman is not stealing because it is not removed from the premises, it would still be the wrong chinuch to call it ‘stealing.’ Rather, I would call it ‘hiding the matzah,’ to be used later as the afikoman, which is called ‘hidden.’



“There is an oft-quoted saying, although not found in any original halachic source, that all Jewish minhagim have a deep meaning… Thoughtful Jewish parents of old, in playing with their children, always incorporated a Torah lesson into their children’s games. Similarly, the minhag of yachatz, whereby we break the matzah into a larger and smaller piece, with each being used for its special purpose, is also deeply symbolic. The smaller piece, the lechem oni, the poor man’s bread, is left on the Seder plate, along with the maror and charoses. However, the larger piece is hidden away for the afikoman by the children, who who will ask for a reward for its return, and it is then eaten at the end of the meal.



“I heard a beautiful explanation for the symbolism of this minhag from my father. He explained that the smaller piece of matzah, the lechem oni, represents Olam Hazeh, with all its trials and tribulations. This piece is left on the Seder plate along with the maror and charoses, reflecting life in this world, with all its sweet and bitter experiences. However, the larger, main piece, which is hidden away during the Seder, to be eaten after the meal as the afikoman, represents Olam Haba, which is hidden from us during our lives in this world. The eating of this piece after the meal, when one is satiated, is symbolic of our reward in Olam Haba, which can be obtained only if we have first satiated ourselves in this world with a life of Torah and mitzvos. The children’s request for a reward before giving up the afikoman is symbolic of our reward in Olam Haba, which is granted to us by Hakadosh Baruch Hu if we have earned it.”[60]



There is an additional widespread custom of saving a piece of the afikoman for after Pesach.[61] Where does this minhag come from?



In her memoirs, Pauline Wengeroff (b. 1833 in Minsk) wrote: “In some Jewish homes, a single round matzah was hung on the wall by a little thread and left there as a memento.”[62] Mention of this custom is found in the work of a meshumad printed in 1794,[63] and another from 1856.[64] Chaim Hamberger also describes witnessing someone breaking off a piece of the afikoman and saving it as a segulah.[65] The Munkatcher Rebbe used to give out a piece of the afikoman, which some would save for the entire year.[66] In Persia, some also had the custom of saving a piece of the afikoman.[67]



In a book[68] filled with humor, which received a haskamah from Rav Chaim Berlin, a rich man complains to his friend that the mice are eating his clothes. His friend suggests that he sprinkle the clothes with the crumbs of the afikoman that he saves each year. He guarantees that the mice will not eat the clothes as the halachah is that one cannot eat anything after the afikoman!



In an even earlier source, the Magen Avraham—Rav Avrohom Gombiner’s classic work on the Shulchan Aruch, first printed in 1692—he makes a cryptic statement in Hilchos Yom Tov (not in Hilchos Pesach) in a discussion of making holes in meat, saying that one should hang the afikoman in such a way that he can make a hole in it with a knife.[69] What is he referring to?



Rabbi Yaakov Reischer (1660-1733), in Chok Yaakov on hilchos Pesach, first printed in 1696, writes that there is a custom to break off a piece of the afikoman and hang it, and he points to this Magen Avraham as proof.[70] Neither of these sources gives us insight into the reason for the practice, but it is clear that it is a segulah done with the afikoman.



The answer may be found in another work of Rabbi Yaakov Reischer. He was asked about his thoughts on the Kitzur Shlah, who writes that there is a problem with hanging the afikoman since it is a bizayon [disgrace] for the food, which is a halachic issue.[71] Rav Reischer says that it is not an issue since it serves to remind us of Yetzias Mitzrayim. He adds that his father and teachers observed this custom.[72]



Rabbi Yair Chaim Bacharach of Worms also writes that the reason for the minhag to hang a piece of the afikoman is zecher l’yetzias Mitzrayim.[73]



But why isn’t there an issue of bizui ochlin? Perhaps we can understand it based on Rav Avigdor Nebenzahl’s[74] explanation of the general issur of bizui ochlin, which is that bread is a special gift that Hashem gives us from Olam Haba so it is prohibited to use it in an embarrassing way. However, here one is using it for the mitzvah of zecher l’yetzias Mitzrayim, so maybe that’s why Rav Reisher held that it was not an issue.



From these sources it appears that hanging the matzah has nothing to do with any segulah but is simply zecher l’yetzias Mitzrayim.



The Kitzur Shlah, however, suggests that if one wants to observe this minhag, he should not hang the piece of afikoman but should carry it around with him. He adds that this segulah is a protection from thieves.[75] Rabbi Yair Chaim Bacharach of Worms also mentions that the piece of afikoman is a segulah for protection when traveling, but he does not quote a source for this.



In other early segulah sefarim, we find different segulos associated with the afikoman. In a rare work first printed in 1646, we find that it protects one from mazikim. At the end of the same work, the author writes that it can protect one from drowning at sea[76]; Rav Binyamin Baal Shem makes the same statement.[77] Rabbi Zechariah Simnar’s Sefer Zechirah, first printed in 1709, states that the piece of afikoman protects one from mazikim. This last source is an additional reason for the widespread observance of the custom because the sefer was extremely popular in its time and was reprinted over 40 times.[78]



One famous personality who actually used this segulah was Sir Moses Montefiore. When he found himself in the midst of a terrible storm, he cast a piece of afikoman into the sea. His family used to commemorate this miracle each year.[79]



In the anonymous work of a meshumad printed in 1738, he says it is used to ward off the evil eye.[80] Rav Yisachar Shlomo Teichtal has a very interesting teshuvah on this segulah. He writes that in the Shulchan Aruch it appears that the afikoman has all the dinim of the korban Pesach; with that comes the problem of leaving behind even one piece. He says that one should leave a piece behind for this segulah only from the matzah of the second night. He says that the people in Eretz Yisrael should save a regular piece of matzah. He then cites the Yosef Ometz, who writes that he made sure not to lose one crumb of the afikoman, so how could one possibly save a piece for the entire year?[81] His suggestion at the end is that it is better to save a regular piece of matzah.



Rav Chaim Hakohen, a talmid of Rav Chaim Vital, writes in his work Tur Barekes that there is a special segulah to save and hang a piece of matzah for the entire year and that it protects one from mazikim.[82] This practice is also cited in the very popular anonymous work Chemdas Yamim, which was first printed in 1731.8[3] Rabbi Moshe Chagiz (1671-1751) writes the same about the segulah, [84] as does Rav Dunner.[85] All of these sources appear to say that the segulah is not specifically associated with a piece of the afikoman.



Until 2010, these was the array of earlier sources known for this custom. In 2010, a fascinating manuscript of Rav Chaim Vital (1543-1620) was printed for the first time—Sefer Hape’ulos.[86]



Rav Chaim Vital is best known in the realm of Kabbalah; he was the primary student of the Arizal, entrusted with disseminating his teacher’s works.



What makes Sefer Hape’ulos especially interesting is that we see Rav Chaim Vital in a different light than he was previously known. In the first part of this work we see him as a doctor of sorts. He provides remedies to people for all kinds of illnesses—asthma, infertility, headaches, toothaches and many other conditions. Much of his advice was based on segulos and the like. In this work, he shows a familiarity with medical procedures of that period. He quotes advice that he had read in various medical works. There is also a section on alchemy.



The whereabouts of the actual manuscript are a mystery.



Rumors are that it is being sold page by page as segulah, and each page fetches a large sum of money. But copies of the manuscript are accessible on various databases.



In this work, Rav Chaim Vital writes that to calm the sea in a storm, one should take a kezayis of the afikoman and throw it into the sea.[87]



According to this statement, we see that Rav Vital does not agree with the sources saying that the afikoman should be regarded as regular matzah. Furthermore, we see that he was not concerned with Rav Teichtal’s issues as he was in Eretz Yisrael and he still said the afikoman should be used.



Burning With the Chametz



One last aspect of the treatment of the afikoman comes from Rav Schick, who says that since the afikoman is eaten as a zecher of the korban Pesach, we should keep a piece of it to burn with the chametz in order to remind us that any leftovers of the korban Pesach were to be burned.[88] Rav Dunner did the same.[89] The aforementioned work of a meshumad, printed in 1856,[90] mentions this aspect of the custom.



* A version of this article was printed in April of last year in Ami Magazine.


[1] For sources on this topic that helped me prepare this article R’ Moshe Katz, Vayaged Moshe, pp. 118-120; R’ Moshe Weingarten, Seder Ha-Aruch 1 (1991), pp. 336-338; R’ Y. Lieberman, Chag Hamatzos, pp. 458-460; R’ Avrohom Feldman, Halacha Shel Pesach, pp. 299-302; R’ Chaim David Halevi, Shonah Bishonah (1986), pp. 144-148; R’ Tuviah Freund, Moadim Li-Simcha (Pesach), pp. 340-354 [=Tzohar 2 (1998, pp. 196-206]; Pardes Eliezer, pp. 158-172; S. Reiskin, Yedah Ha-Am, 69-70 (2010), pp. 114-121 [Thanks to R’ Menachem Silber for this source]. See also, R’ Melamed, Hadoar 69 (1990), pp. 13-14.
[2] Ruchoma Shain, All for the Boss, (Young readers edition) (2008), pp. 6-7.
[3] Raphael Patai, Apprentice in Budapest: Memories of a world that is no more (1988), p. 156.
[4] Norman Salsitz, A Jewish Boyhood in Poland: Remembering Kolbuszowa (1999), pp. 166-167.
[5] A. Z. Hurvitz, Zichronot Fun Tzvei Dorot (1935), p. 138.
[6] Benjamin Lee Gordon, Between Two Worlds: The Memoirs of a Physician (2011), p. 24.
[7] R’ Shlomo Tzvi Schueck, Seder Haminhagim, (1880) p. 69b. About R’ Schueck, see Adam Ferziger, “The Hungarian Orthodox Rabbinate and Zionism: The Case of R. Salamon Zvi Schück”, Eleventh World Congress of Jewish Studies (Jerusalem, Israel, July 1993). I hope to return to him in a future piece.
[8] See the critical edition of this work printed in 1997, p. 67.
[9] P. 64.
[10] H. Baer, Ceremonies of Modern Judaism (1856), p. 149.
[11] R’ Z. Yavrov (ed.), Ma’aseh Ish Vol. 5 (2001), p. 19.
[12] R’ A. L. Horovitz (ed.), Orchos Rabbeinu Vol. 2 ( p. 78.
[13] R’ Y. Turner & R’ A. Auerbach (ed.), Halichos Shlomo (Moadei Hashanah: Nissan-Av) (2007) p. 260; R’ T. Freund, Shalmei Moed, (2004) p.400.
[14] R’ M. M. Schneersohn, Haggadah Shel Pesach Im Likutei Tamim Vol. 1 (2014), p. 11. See also p. 179.
[15] R’ Y. Shlezinger, Meorot Yitzchak (2012) p. 345.
[16] R’ S. Gaguine, Keser Shem Tov Vol. 3 (1948), p. 176.
[17] Halichos Teiman (1968), p. 22. See also, R’ Razabi, Hagadah Pri Etz Chaim, p. 337-338; R’ Harari, Mikroei Kodesh, p. 209.
[18] Meorei Or, Od Lomoed, p. 178a. The Orchos Chaim (Spinka). 473:19 quotes this piece. See R’ Yisachar Tamar, Alei Tamar, Moed 1, p. 311. On this work see the important article of Yakov Speigel, Yerushaseinu 3 (2009, pp. 269-309. About this specific piece see Ibid, pp. 279-289; R’ Dovid Zvi Hillman, Yeshurun 25 (2011), p. 620.
[19] Gamliel Ben Pedahzur, The Book of Religion, Ceremonies and Prayers of the Jews, London 1738, pp. 54-55. On this work see C. Roth, Personalities and Events in Jewish History, pp.87-90, David B. Ruderman, Jewish Enlightenment in an English Key, Princeton University Press 2000, pp. 242-49.
[20] See Hanaghot HaMarshal, pp. 10-11; Magen Avraham, 473:22; Chidushel Dinim Mei-Hilchos Pesach, p. 38. See Rabbi Chaim Benveniste, Pesach Meuvin, 315; Vayagid Moshe, pp. 116-117. There are numerous sources for putting on short skits at the seder I hope to return to this in the future.
[21] See Rabbi Yechiel Heller, Or Yisharim, p. 3b; R’ Reuven Margolis, Haggdas Baer Miriam (2002), p, 26.
[22] The Haggadah is now online here (http://jnul.huji.ac.il/dl/mss-pr/mss_d_0076/). See Bezalel Narkiss and Gabriella Sed-Rajna article about this Hagdah available there. Thanks to Rabbi Mordechai Honig for pointing me to this source.
[23] On this haggadah see Y. Yudolov, Otzar Haggadas, p. 2, # 7-8. See also Rabbi Charles Wengrov, Haggadah and Woodcut, (1967), pp, 69-71; the introduction to the 1965 reprint of this Haggadah; Yosef Yerushalmi, Haggadah and History, plate 13; See also Yosef Tabori, Mechkarim Betoldos Halacha (forthcoming), pp. 461-474. I hope to return to this Hagdah in a future article.
[24] Sich Yitzchack, p. 21a. About this Gaon see the Introduction of R’ Adler in his recent edition of his Pnei Yitzchchak- Apei Ravrivi.
[25] Mekor Chaim, Siman 477. This incredible work was first printed from manuscript in 1988.
[26] Chok Yaakov, 472:2. About him see S. Shilah, Asufot 11 (1998), pp. 65-86.
[27] Noheg Ketzon Yosef, p. 222.
[28] See his siddur, volume 2, p. 48. This comment is from the recent additions printed from the manuscript of his siddur.
[29] The first to tie it to this Gemarah was Chok Yakov (1696), R’ Yakov Emden; R’ Yedidya Thia Weil, Marbeh Lisaper, (1791), p. 7a; R’ Shimon Sofer (son of the Chasam Sofer), Mectav Sofer p. 110b; R’ Tzvi Segal, Likutei Tzvi, (1866) p. 28; R’ Shlomo Tzvi Schueck, Seder Haminhaghim, (1880) p. 69b; Sefer Matamim, p. 154; Meir Ish Sholom, Meir Ayin Al Seder Vehagadah Shel Leli Pesach, (1895), p. 34; Rabbi Yeshayah Singer, Mishneh Zichron, (1913) p. 180; R. Avraham Eliezer Hershkowitz, Otzar Kol Minhaghei Yeshrun (St. Louis, 1918), p. 136. See also Daniel Goldschmidt, Haggadah Shel Pesach (1948), p. 22 [This piece does not appear in his later edition]. See the interesting Teshuvah on this from R’ Munk, Pas Sudecha, Siman 51.
[30] Related to this, see Shu”t Torah Lishmah, #138 where he describes a custom on the Seder night.
[31] See Rashi; Rashbam; Riaz.
[32] Rambam, Chometz Umatzah 7:3.
[33] See R’ Saul Lieberman’s Tosefta Kifshuto, Pesachim, p. 653; R’ Yisachar Tamar, Alei Tamar, Moed 1, p. 311; Meir Ish Sholom, Meir Ayin Al Seder Vehagadah Shel Leli Pesach, (1895), pp. 34-35; Yosef Tabori, Pesach Dorot, p. 254; Shmuel & Zev Safrai, Haggadas Chazal, (1998), pp. 47-48.
[34] See Rashbam; Sefer HaMichtam; Maharam Halewa; Rabbenu Yerchem; Meiri. See also Ri Melunel and the Nimukei Yosef. See also Mahril, p. 114.
[35] This topic is dealt with at great length in Rabbi Mordechai Breuer’s Pirkei Mo’adot, pp. 171-192; Shama Friedman, Tosefta Atiktah, pp. 439-446. See also Rabbi Yosef Dubovick’s unpublished paper on the topic [many thanks to him for making it available to me]. See also Hagada Shel Pesach, Mesivtah, pp. 101-107. For more on this see the excellent recent work of Dovid Henshke, Ma Nishtna (2016), pp.271-299, 397-405.
[36]. See Chinuch Mitzvah 10.
[37] Chinuch Mitzvah 20.
[38] See R’ Chaim Berlin, Nishmat Chaim, p. 179. Yechezkel Kotik describes in his memoirs (Ma She’ra’iti, p. 164) getting nuts on Erev Pesach. See also Pauline Wengeroff, Rememberings, p. 44 who also describes getting nutson Pesach.
[39] See R’ Chaim Berlin, Shut Nishmat Chaim (Bei Brak), Siman 50.
[40] Chock Yakov, 473:28 see also Mahril, p. 98; Yosef Tabori, Pesach Dorot, (1996), pp. 212-244; R’ Yosef Schachar, Hod Vhadar Kevodo, pp. 124-125 [A Letter of Rabbi Chaim Berlin]; my Bein Keseh La-asur, pp. 148-153.
[41] See Yosef Tabori, Pesach Dorot, ibid.
[42] See Drasha of the Rokeach, p. 97
[43] Seder Hayom, p. 153
[44] Drasha of the Rokeach, p.98.
[45] Drasha of the Rokeach, p.98.
[46] See Drasha of the Rokeach, p. 9. But see Magan Avrhom 473:25 and Chock Yakov 473:33.
[47] See Magan Avrhom, 473:27; Seder Haaruch, 1, p. 388-390.
[48] Maagal Tov, pp. 62. On this work see my article in Yeshurun 26 (2012) pp. 853-874 and my earlier article in Ami Magazine, September 27, 2012 Is the Zoo Kosher?
[49] See the collection of sources in Rabbi Tovia Preshel, Or Yisroel 15 (1999),pp. 149-151; Rabbi Yisroel Dandorovitz, Yechalek Shalal (2014), pp. 92-98. It appears that the Barcelona Haggadah, produced after 1350, is the earliest record of the custom to place the Seder Plate on someone’s head during the recitation of Ha Lahma Anya [Thanks to Dan Rabnowitz for this source].
[50] Hagadas HaGershuni, p. 58
[51] Yehudei Poras, pp. 25, 26-27.
[52] Shut Mili D’avos (3:14).
[53] Orech Dovid, p. 107
[54] Hagadah Yerushlyim Bemoadeah,p. 55. See also R’ Harari, Mikroei Kodesh, p. 209
[55] Noheg Ketzon Yosef, p. 222.
[56] Seder Haaruch 1, p. 338. However see the Aruch Hashulchan 696:10 who says today we are not on such a level.
[57] For additional reasons see R’ Shimon Sofer (son of the Chasam Sofer), Mectav Sofer p. 110b; R’ Yisroel Margolis Yafeh, Shut Mili D’avos (3:14); Rabbi Yeshayah Singer, Mishneh Zichron, (1913) p.67a.
[58] Shut Torah Lishma, #138. On this work see: M. Koppel, D. Mughaz and N. Akiva (2006), New Methods for Attribution of Rabbinic Literature Hebrew Linguistics: A Journal for Hebrew Descriptive, Computational and Applied Linguistics; M. Koppel, J. Schler and E. Bonchek-Dokow (2007), Measuring Differentiability: Unmasking Pseudonymous Authors, JMLR 8, July 2007, pp.1261-1276; R’ Y. Liba, Shevet MeYehudah, pp. 213-236; R’ Yakov Hillel, Ben Ish Chai (2011), pp. 410-422; (excellent) intro-
duction to the new edition of this work; Levi Cooper, A Bagdadi Mystery: Rabbi Yosef Chaim and Torah Lishmah, JEL 14;1 (2015), pp 54-60.
[59] Birchat Moshe, pp. 15-16
[60] Rav Schwab on Prayer, pp. 542-543.
[61] R’ Menachem Kasher, Torah Shlemah, 12:286; Rabbi Moshe Weingarten, Seder Ha-Aruch 2 pp.244-245; Pardes Eliezer, pp.172-179. The most recent discussion of this custom is by R’ Bentzion Eichorn where he devoted a complete work called Simchat Zion (2008) (73 pps.) devoted to the many aspects of this minhag. See also D. Sperber, The Jewish Life Cycle, p. 585.
[62] Rememberings, p. 45.
[63] H. Isaacs, Ceremonies, Customs Rites and Traditions of the Jews, London 1794, pp. 111.
[64] H. Baer, Ceremonies of Modern
Judaism, Nashville 1856, p. 149.
[65] Tzefunot 11 (1991), p.97.
[66] Darchei Chaim Ushalom, pp. 193-194.
[67] Yehudei Poras, p.27.
[68] Osem Bosem, p. 35.
[69] Siman 500:7. For a possible early source for this dating to 1550 see Y. Yuval, Two nations in your Womb, p.245.
[70] Chok Yakov, 477:3.
[71] Kitzur Hashilah, p. 67a. See Hatzofeh Lichochmas Yisroel 9 (1925), pp.235-241 for an additional problem with observing this custom.
[72] Shut Shevous Yakov, 3:52.
[73] Mekor Chaim, Siman 477.
[74] Yerushalayim BeModeah (Purim), p. 258.
[75][76] Derech HaYashar, p. 8, p. 42.
[77] Amtachas Binyomin, p. 18.
[78] Sefer Zechira, p. 271. On this work see my Likutei Eliezer, pp. 13-25.
[79] See Cecil Roth, Personalities and Events in Jewish History, p. 85. See also Abigail Green, Moses Montefiore: Jewish Liberator, Imperial Hero (Cambridge, Mass. Harvard University Press, 2010, pp. 82-83 and 447 n.104. [Thanks to Menachem Butler for this last source].
[80] Gamliel Ben Pedahzur, The Book of Religion, Ceremonies and Prayers of the Jews, London 1738, p.78. Earlier on p. 55 he mentions some carry it with them as a segulah when traveling to stop a storm.
[81] Mishnat Sachir, # 122.
[82] See also R’ Dovid Zechut, Zecher Dovid, 3:27, p. 183.
[83] Chemdas Yomim, Pesach, p. 26 b. On this work see my Likutei Eliezer, p. 2.
[84] Eleh hamitzvos 19, p. 58.
[85] Minhagehi Mahritz Halevi, p. 167-168.
[86] On this work see Gerrit Boss, extensive article “Hayyim Vital’s Practical kabbalah and Alchemy; a 17th Century book of secrets” in the Journal of Jewish Thought and Philosophy, Volume 4, pp. 54-112. See also my Likutei Eliezer, pp.46-89.
[87] Sefer Hape’olot p. 241. In 2015 a beautiful haggadah, Hagaddas Medrash BiChodesh, (2015), was printed for the first time of R’ Eliezer Foah (died 1658) talmid of the Remah Mi Pano where he also brings this segulah of throwing it in to the sea (pp. 19-20). The editor incorrectly writes that this is the first source for this segulah.
[88] Siddur Rashban, 33b.
[89] Minhagehi Mahritz Halevi, p. 167-168.
[90] H. Baer, Ceremonies of Modern Judaism, Nashville 1856, p. 149.



Book announcement: New edition of Avudraham and other works, R. Greensweig, etc.

Book
announcement New edition of Avudraham and other works
By Eliezer Brodt
אבודרהם, עם הגהות
וביאורים תהלה לדוד, א, ירושלים תשס”א, שכא עמודים
אבודרהם, א, ירושלים
תשע”ה, נערך מחדש על פי דפוס ראשון מוגה ומפוסק עם מקורת מלאים, מדור הערות
הארות וביאורים מקורות ומקבילות לדברי רבינו, תפילות חול, 429 עמודים
אבודרהם, ב, ירושלים
תשע”ו, כהנ”ל, תפילות שבת ומועדים, 625 עמודים
ר’ אליהו
גרינצייג, קרואי מועד, פסח, שעה עמודים
הנ”ל, קרואי
מועד
, ראש השנה, שלג עמודים
הנ”ל, קרואי
מועד
, ספירת העומר שבועות, רמט עמודים
הנ”ל, קרואי
מועד
, חנוכה, רצה עמודים
מקרא העדה, חידושים
וביאורים על סדר פרשיות התורה, א, בראשית-חיי שרה, תקסד עמודים
Many
years ago, while still a bochur learning in the Mir, a friend of mine took me
along for a Shabbas meal, promising me I’d meet an amazing Talmid Chochum
obsessed with seforim. This was my first encounter with R’ Eliyhau Greensweig. My
friend did not exaggerate in any way. The whole meal I simply sat there drooling
at the wall-to-wall seforim library. Later I learned this was only part of his
library. This was a collection which I had never before seen the likes of.
During the meal we spoke about numerous seforim and random sugyos; I was simply
blown away. From that Shabbas, I began visiting him every few weeks and we
would speak for a few hours about different topics and seforim. His vast knowledge
was, simply put, incredible. One additional attribute which always struck me
while talking with R’ Greensweig was his tremendous humility. Many times, when
specific topics came up, he would say “I wrote a whole kuntres on
this”. Once, he took out a huge stack of papers and said to me “this
is a work on Rambam Sanhedrin”. Over time, it came out that he had ghost
written numerous articles and works. Once I mentioned to him that I had noticed
that a specific volume of a particular set of seforim has a different style
than previous volumes and that whoever wrote the notes is familiar with “not
the ‘standard stuff'”. He smiled at me and said “guess who wrote
those notes…?” Still, much of his work has appeared under his own name. One
of the main projects which he had worked on for many years was  Otzar Mifarshei HaTalmud from Machon
Yerushalayim. Without getting into the pros or cons of this work, anyone
familiar with it knows it has references to thousands of seforim. This was done
long before many of the modern Torah computer programs came on to the playing
field (which is beside the point, as R’ Greensweig does not know how to use a
computer search engine!). One description I had heard of him was “he was
Mechon Yerushalyim’s ‘secret weapon'”.
Over the past
twenty five years various prominent Torah Journals, such as Yeshurun, Yerushaseinu,
Beis Aharon V’Yisroel, Moriah, Kol Torah and others, have
featured numerous articles authored by him. Some of the times he would print a
section of the Avudraham with his erudite notes; other times the article
was related to the Torah reading (Parsha) or an upcoming Yom Tov.
In 2001, an
annotated edition of part of the classic work Avudraham appeared on the seforim
market. Printed by the Or Hasefer Publishing house, it included an anonymous
commentary called Tehilah Ledovid.
The significance
of the Avudraham is well known and hardly needs mentioning here; just to
cite the well-known Haskamah of the Nodeh Beyehudah to the Prague
edition:

כבר נודע בשער בת
רבים גודל מעלת החיבור ספר אבודרהם, ורוב מנהגי התפילות והברכות קדושות והבדלות על
ספרו בנוים, ובטור אורח החיים מביאו הבית יוסף והאחרונים לרוב מאוד, והוא ספר יקר
הערך ויש בו צורך, כי האחרונים העתיקו ממנו דברים בקיצור…

Avrhom E. Harkavy writes:

סי’ אבודרהם יקר
ונכבד הוא לנו כי בו שרד וימלטו דברים רבים מסדור רב עמרם גאון (שלא בא לידנו
בתמונתו וצבינו) ומסדור רב סעדיה גאון ומשאר חבורים קדמונים. [חדשים גם ישנים, עמ’
237]

For anyone looking to learn through an enjoyable
sefer about Tefilah and Yom Tovim – this the work for him.
The notes in the
Or Hasefer edition impressed numerous experts and Talmedei Chachomim. However
almost no one knew who the author was, as he chose to remain anonymous. The
author is, of course, none other than R’ Eliyahu Greensweig. Interestingly, the
introduction of the 2001 volume “claims” to be based upon manuscripts,
sadly however, this is not the case. This claim was something the publisher
added by himself after he checked up a few things in manuscript; R’ Greensweig
himself never checked up manuscripts. The primary aim of his notes was to provide
the sources for the material quoted (utilized) by the Avudraham and to
cite those sources who discuss the sefer. Most accurately, the notes are
encyclopedic and full of thousands of sources, many from rare seforim. The
notes are also full of “Torah” and at times perhaps a bit lengthy (as
is common these days). Additionally, it is clear from the material cited that
the author has an excellent command of academic literature, as well. For the
most part all these sources could be found in R’ Greensweig’s incredible
library! However, despite the great value in this edition, until recently only
one volume was available leaving many to wonder when the rest would (ever?) be
completed.
In 2015, volume
one was reissued in a limited edition with corrections and many additions by
the Keren Re’em publishing house. One useful correction was that some of the
longer notes were removed for the body and placed in the appendix. In the
summer of 2016, volume two was released privately for the first time.
A few months ago
the two volumes were released for sale to the public distributed by Yefeh Nof publishers,
with the final volume, volume three, due to be released in the summer, BE”H. I
highly recommend this work and am sure that many will benefit from these
volumes.
Besides for this new work on Avudraham,
as I mentioned previously, R’ Greensweig has written voluminously over the
years. Thanks to the efforts of his sons and some generous sponsors, some of
his other works have just been printed. To date, four volumes on the Yom Tovim
have appeared in a paperback edition, each one including the related section of the Avudraham
in the back, with R’ Greensweig’s invaluable notes. The most recent of the four
seforim is on Pesach. A few weeks ago, a hard cover volume on the first
half of Chumash Bereishis appeared, with a total of eighty pieces! All
this material is pieces he wrote over the years; each week he would write on
one topic, and then add to it when he found more material, with a small
percentage of the articles having appeared in various journals throughout the
years. One does not have to wait until Chumash Bereishis arrives to
learn this sefer as the pieces are encyclopedic and useful all year around (see
below for the table of contents). One weakness, pointed out in the introduction,
is sometimes there can be a certain amount of redundancy and sometimes the
pieces smack of a lack of proper editing. The reason for these drawbacks is that
proper editing (and condensing the redundant pieces) would hold up and delay
printing.
Here are the table
of contents of some of these works, showing the wide range of topics discussed.
A PDF sample piece of the Avudraham and of one article is available upon request,
also available upon request is a much more in-depth Table of contents of the
works.

Copies of the newly
published two volume set of Avudraham should be available in regular stores.
The paperback works on Yomim Tovim are available for purchase at Begieleisen in
Boro Park and Judaica Plaza in Lakewood.