1

Lag Ba-Omer and Upsherins in Recent Jewish literature: Revisionist History and Borrowing and Plagiarism

Lag Ba-Omer and Upsherins in Recent Jewish literature:
Revisionist History and Borrowing and Plagiarism
By Eliezer Brodt

In this post I would like to touch upon some of the topics relating to Lag Ba-Omer through a discussion of the latest volume of R. Tuviah Freund’s Moadim le-Simcha.

By way of introduction, in the past few years, the field minhaghim, specifically the research and investigation of sources and reasons for custom has expanded exponentially. To be sure, from early rishonim and onwards we have many books discussing minhag. But, only more only more recently, did the systematic study and collecting of sources as they relate to minhag really start. The basic idea underlying this particular area of research involves digging up as many sources as one could related to a particular minhag and then to try and put together a comprehensive picture of the development of the specific minhag. This is a time consuming process. To begin with, one has to carefully track down early sources, figure out who is earliest source, and then try to understand the reasons given for the custom on the whole. Additionally, one has to be mindful of who influenced whom, separate the development from the original unadulterated custom, as customs, being the product of human development tend to themselves to develop over time. The older a minhag is, the more difficult a challenge as the possible source texts multiply and patience is required to put together the whole puzzle.

The recent interest in the field has produced many articles and books. Although many of these articles rely on one another, proper attribution varies widely. Some authors always give credit, while others just “borrow” sources and still others take entire text portions without any attribution. At times, to obscure this misappropriation, the order of the original article is changed although the text remains the same.

Bar-Ilan University professor Daniel Sperber, in the introduction to his eighth and final volume of his Minhagei Yisrael, catalogues and comments on many recent works minhag. In an earlier volume he published a bibliography on minhagim by Prof. Yosef Tabory.

The Moadim le-Simcha Series

In this genre, one of the more recent and popular books is Moadim le-Simcha, by R. Tuviah Freund. The sixth volume of this series has just been published. The volumes follow the yearly holiday cycle and this latest volume covers the holidays appearing in the months of Iyyar and Sivan.

R. Freund first publishes portions of the books in the newsweekly Hamodia (Hebrew). Then, he updates them and collects and arranges them according to the months. Overall, the material found in this collection is excellent. R. Freund uses a wide range of sources and it is obvious that he works hard to put out a good product. Moreover, just collecting this disparate material in one place is admirable.

But, aside from doing his own research – a task that is obviously quite time consuming – R. Freund employs two other methods that ultimately allow him to produce these books. As I have elaborated on in the past, Machon Otzar ha-Poskim has a card catalogue comprising thousands of topics with a phenomenal amount of sources related to those topics. R. Freund, as other contemporary authors, uses these cards to get a head start (alternatively, sometimes the cards provide everything) on the articles in Moadim le-Simcha. R. Freund freely acknowledges, at the beginning of each volume, that he relies on these cards.

As we have previously noted, another source of R. Freund’s materials, however, goes unacknowledged. On many topics, not necessarily all, he locates a key article of a talmid hakham or academic scholar, and then R. Freund proceeds to use their material. At times he mentions the original source in a random footnote while on other occasions he makes no mention at all.

Of course, there is no problem using someone else material so long as the source is clearly noted at the outset of the chapter that you used it and you are adding on your own finds. To be sure R. Freund is not the only who fails to properly note all of his sources; many authors do this today both in the traditional rabbinic and academic communities, and this is not a new phenomenon. Indeed, below, we will see another such example.

Setting aside this methodological issue, Moadim le-Simcha also suffers from lack of proper organization. Chapters do not flow into one another like they should, content is not put in chronological order and many times sources are not given. One other issue is one can always find more material touching on the topics covered in Moadim le-Simcha. Although this is not a criticism of R. Freund but is an issue anytime someone attempts to collect material on minhagim. Overall, however, Moadim le-Simcha is well worth one’s money as it does have a wealth of information some of which will not be found else where on many interesting topics relating to the months of the year.

Moadim le-Simcha, volume 6 – The Customs relating to the Months of Iyyar & Sivan

As mentioned above, the latest volume of this series covers Iyar and Sivan. The first article is a lengthy one covering the issues of becoming bar-mitvah during the sefirah period. This one section is over ninety pages. The next topic is Pesach Sheni. The next eight articles cover topic that are connected with Lag Ba-Omer. The final section covers Shavous topics.

It is the Lag Ba-Omer section, however, that will be the focus of our discussion. Topics covered include the recent minhag called ח”י רוטל (pp. 146- 148), bows and arrows on Lag Ba-Omer (pp. 155-58),[1] and the origins of bonfires on Lag Ba-Omer and burning clothing. There is then a detour to discuss the more general custom of lighting candles at graves year-round. Then we return to Lag Ba-Omer with a discussion of Upsherin and a section on peyos, after which he discusses the custom of learning at the kever of the Rabbi Shimon bar Yochai (“Rashbi”), followed by a chapter on the halakhic discussions relating to Kupas (charity) of Rashbi. On the topic of Rashbi, R. Freund turns to the controversial topic of authorship of the Zohar, as well as some general aspects of studying Kabbalah. Then we have another detour to discuss visiting graves of Tzadkim in general. He concludes this section with a discussion of the minhag to go to the kever of Shmauel ha-Navi on the forty-third day of Sefirat ha-Omer.

We now turn to the content of these chapters and Lag Ba-Omer generally.

Traditionally, the sefirah period is considered a time of mourning. The most well-known reason given – offered by the rishonim – is the mourning is due to the death of students of R. Akiva who died during this time of the year. Because this is deemed a mourning period, we refrain from shaving, taking haircuts, dancing, listening to music and making weddings, etc. Interestingly, some seem to think that there is an additional minhag during this time of abstaining from purchasing new clothes in order to avoid making a shehecheyanu; however, this is wrong. Many poskim write that people erroneously confuse the sefirah period restrictions with those customarily applied during the three weeks. Indeed, during the three weeks, one should refrain from buying new clothes to avoid a shehecheyanu, but during sefirah no such halakha applies. For example, the Mishnah Berurah writes that if during sefirah [493:2]:

מ”מ אם נזדמן לו איזה ענין שצריך לברך עליו שהחיינו יברך

The source for this ruling is the Ma’mar Mordechai who writes:

לא מצאתיו בשום ספר ראשון או אחרון ואין ספק שנשתרבב זה המנהג ממה שכתוב בשלחן ערוך לקמן סי’ תקנא דטוב ליזהר מלומר שהחיינו בין המצרים על פרי או על מלבוש

While this is the halakha, today we do know that in fact there is some bases for refraining from shehecheyanu during sefirah. As many manuscripts have come to light, one of these manuscripts reflects this customs. In fact, this topic was comprehensively covered by R. Gedaliah Oberlander in his journal Ohr Yisroel, and later reprinted in his collection on minhaghim called Minhag Avosenu be-Yadenu (Merkaz Halakhah, 2005). There is much to add on this topic and I hope to return to it in a future post at the Seforim blog. While on this topic of shehecheyanu during sefirah, it is worth noting that one of the earliest sources reflecting this custom is the Leket Yosher. R. Zilber, quoted by R. Ben David, in his article in Tzohar, uses this example to question the authenticity of the Leket Yosher. Basically, they argue the Leket Yosher must be a forgery as this custom is only attested to in recent times. But, as I mentioned R. Oberlander demonstrates that there are many sources for the shehecheyanu restriction aside from the Leket Yosher. (Also, R. Ben David, in a later issue of Tzohar admitted that the fact the Leket Yosher may confirm what was believed to be a later custom is meaningless and disavowed his reliance on R. Zilber.)

Prof. Daniel Sperber (Minhagei Yisrael 1:101-117) posits that the mourning customs during sefirah are mainly due to the crusades, as many of the most horrific events of the crusades took place during the sefirah period. As evidence, Sperber notes that in Ashkenaz there was a custom to refrain from cutting one’s nails – a terrific extension of symbolic mourning. Moreover, in Sefer Assufot [printed in a few places- see Meoros ha-Rishonim p. 89] it says:

ועוד נראה לי מה שאין נושאין נשים בין פסח לעצרת, מפני צער הקהלות בכל המלכות, ומתענין עליהם ומזכירין נשמות באותן השבתות ומצטערין ודואגין עליהן באותו הפרק

In Spanish sources, however, we find that they were much more lenient some going so far to permit marriage during the sefirah period. (For one example of this leniency, see the manuscript published by Meir Benayahu,Yosef Bechiri [Jerusalem, 1991], 518-20).

Now for some reason or reasons all these prohibitions are lifted on Lag Ba-Omer. Additionally, there is a custom to celebrate on Lag Ba-Omer, while to a more limited degree in many places, but especially in Meron at the Kever of Rashbi. In Meron there are great celebrations with music and dancing and the like on Lag Ba-Omer. The obvious question, however, is why?

Now I will not even attempt to provide all the answers offered, but in a moment I will point the interest reader to additional sources. There are many early sources for simcha on Lag Ba-Omer, also that tachanun is omitted, marriages are allowed and so is shaving. In some rishonim the reason given is because the students of Rabbi Akiva stopped dying on Lag Ba-Omer. This reason, however, provides no insight into the connection between Meron and specifically Rashbi and Lag Ba-Omer.

One of the most famous reasons explaining the connection between Rashbi and Lag Ba-Omer – if you ask anyone this will probably be their reply – is because the Rashbi died on Lag Ba-Omer. Assuming for a moment this is factually correct, it is quite strange that we celebrate Rashbi’s death. We don’t find any other yahrzeit that we celebrate it in such a way and we had many other great people die besides for Rashbi, Avraham, Moshe, David HaMelech, etc. – none of whose death we celebrate with bonfires. Another problem is that neither chazal nor any of the rishonim mention Rashbi dying on Lag Ba-Omer. These questions and others were addressed by the Hatam Sofer in his teshuvot. In fact, because of these problems, he was very skeptical – to put it very mildly – of this celebration that takes place at Meron.

As an aside, an unknown sources about this whole topic is a statement found in some versions of Toledot Ha-Arizal (Sefer ha-Ari, 219) it is also found in a manuscript of the Chida which says:

בימי מרן (ר’ יסוף קארו) הסכימו שלא יעשו ישראל הערביים מחול בל”ג בעומר על ציון רשב”י. ונראה למרן וב”ד שהוא זלזול שאוכלים ומרקדים, ונכתבה ולא נחתמה. בלילה חלם מרן עם הרשב”י וא”ל שתבא מגפה גדולה בעבור זו ההסכמה, כי רצונו שישמחו בהללולא, ולמחר קרע את ההסכמה

With this introduction regarding Lag Ba-Omer, we can now turn to the Moadim le-Simcha’s discussion of Lag Ba-Omer customs.

He starts the topic of Lag Ba-Omer with a nice list of issues regarding Lag Ba-Omer giving the impression that this list indicates the progression of the articles. The reader is quickly disabused of this notion as R. Freund jumps from topic to topic at times returning to earlier topics with no discernable order. After carefully reading the Lag Ba-Omer section, I decided to compare R. Freund’s work with that of R. Betzalel Landau’s [author of ha-Goan mi-Vilna] on Lag Ba-Omer called מסע מירון. R. Landau’s sefer is a collection of articles printed in 1966 and as is the case with R. Freund, R. Landau’s articles also first appeared in the Hebrew weekly Hamodia. R. Landau’s work is printed along with the Maseh Meron of R. Mendel Rabin. R. Landau’s articles deal with everything connected to Lag Ba-Omer, from the visiting of Meron and the accompanying celebration to Upsherin and much more. It is written beautifully, well organized and has excellent sources including manuscripts and many rare seforim.

After comparing the material, I noticed that R. Tuviah Freund basically lifted all the material from R. Betzalel Landau with one big difference: where R. Landau presents the material in very organized fashion, R. Freund does not. To be sure, Freund adds much material to the topics discussed by Landau and Freund covers areas not covered by Landau. On the other hand, Freund omits many interesting topics and sources relating to this day that he should have dealt with such as discussion of the song Bar-Yochai.[2] The point is not that Freund used the sources collected by Landau but rather at the outset of the articles Freund should note his debt to Landau and reference the reader to Landau’s work for its additional materials. In fact, in passing on at least two occasions Freund mentions “Mase Meron” indicating that indeed he was aware of and used Landau’s work. To make this even more bizarre, the only times Freund cites Landau, in truth, Landau was merely quoting from Avraham Yaari, Iggerot Eretz Yisrael (Tel Aviv, 1943), a work that Freund uses directly in other places (379-384). In other words, the times he does mention Landau’s work it was almost unnecessary while where Freund should mention it he does not. Is it to say that only here he used Landau work and the rest he found himself? I find it hard to believe and quite silly – there is no problem to use someone else’s material as long as you give them proper credit.

A Revisionist History of Lag Ba-Omer and Another Example of Plagiarism.

Before returning to the rest of R. Tuviah Freund’s Moadim le-Simcha, we need to examine another recent article that appeared in the journal Yeshurun (no. 15) authored by R. Moshe Blau. R. Blau’s article is devoted to Lag Ba-Omer and is well organized and clearly written – a model for R. Freund to learn from. While these facts distinguish R. Blau’s article from Freund’s, Blau actually has something in common with Freund – Blau too plagiarized.

Again, Blau uses information that appears elsewhere without mentioning the sources. Specifically, Blau plagiarized from Avraham Yaari, Meir Benayahu, Betzalel Landau, and possibly even R. Yaakov Hillel, as I will demonstrate below.

As I mentioned earlier many traditionally many claim the yarzheit of Rashbi is on Lag Ba-Omer. While this claim is well-known the source of this tradition is more difficult to locate. Avraham Yaari and Meir Benayahu show that the earliest source to mention Lag Ba-Omer as the yarzheit of Rashbi is none other than the Hemdat Ha-Yamim. (R. Yaakov Hillel also confirms this on page 13 in his Aid ha-Gal ha-Zeh.)

There were some, however, who attributed the Lag Ba-Omer death date of Rashbi not to Hemdat Ha-Yamim but to R. Hayyim Vital, whose source was the Arizal. In truth, it is a mistake to give R. Vital credit for this. The source of this mistake was based on a simple printing mistake in one version of the Prei Etz Chaim which was first printed in 1782 – available here. (For more on this edition see R. Yosef Avivi, Binyan Ariel, pp. 68-71.) That edition reads:

והטעם שמת רשב”י ביום ל”ג בעומר כי הוא מתלמידי רבי עקיבא הנ”ל שמתו בספירת העומר

The Chida already writes that this is a mistake and instead of שמת, one letter is missing and the correct reading is שמחת רשב”י. So it is not a reference to Rashbi’s death day at all. Avraham Yaari demonstrates that other sources aside from the Prei Etz Chaim confirm this reading of שמחת. Meir Benayahu also concludes this is the correct reading using manuscripts. Finally, R. Yakov Hillel also writes that it is clear from viewing many manuscripts of the Prei Etz Chaim that it is a mistake. [3]

Turning to the origins of going to Meron, again, Avraham Yaari, in an article in Tarbiz 22 (1951) has a very detailed piece showing how the custom of going to Meron was taken from an earlier custom of going on Pesach Shnei to the kevarim of Hillel and Shamai in Meron. Soon after Yaari published this article, Meir Benayahu penned a strong rebuttal (Sefunot 6 pp. 11-40), and is again summarized in Sefer Vilnai 2:326-330). According to Benayahu, the custom of going to Meron was begun by the “Mekubeli Sefat.” Irrespective of whose side one falls, both articles are full of interesting facts about the development of this Lag Ba-Omer. In my opinion, Benayahu appears to have the upper hand. More recently, Tel Aviv University professor Elchanan Reiner revisited this topic in his incredible dissertation, “Pilgrims and Pilgrimage to Eretz Yisrael (1099-1517),” (PhD dissertation, Hebrew University of Jerusalem, 1988), 295-320. (Hopefully, Dr. Reiner will publish this in book form.)

Returning to Freund’s article on Lag Ba-Omer, there is no doubt he used both Landau and Benayahu, as he quotes them in his notes. At the end of his article, Freund raises the older, although less known, custom of going to the grave of Shmuel ha-Navi (again close to Lag Ba-Omer) (p. 384). In doing so Freund quotes an early source for this custom, a source that is only in manuscript. But, Freund provides no citation where this source can be found. In fact this comes from Yaari (neither Landau or Benayahu mention it) who notes that this was originally published in Jacob Moses Toledano, “Teudot mikkitvey-yad,” Hebrew Union College Annual 4 (1927): 449-466, quote at 458. So either Freund was perusing random old copies of HUCA or more likely, he found Yaari’s article on Lag Ba-Omer and neglected to mention that.

Coming back to Blau’s article, the general idea of Blau in his article is after dealing with all the sources of why Lag Ba-Omer is different than the rest of Sefirat ha-Omer. His new ideas which he brings to the table are that 1) the earliest source for Lag Ba-Omer being the death of Rashbi is from Hemdat ha-Yamim. This point was already made by both Yaari and Benayahu. 2) The printings of Prei Etz Chaim contains a printing error (Blau shows this to be the case from various manuscripts he checked). Again, not a new point, while it is nice that he prints in the article copies of the various manuscripts but this also was already shown to be the case by Benayahu much earlier. 3) Finally, at the end of his article he brings from a manuscript that R. Yosef Karo wanted to stop the going to Meron but did not. Blau, however, concludes that this fact is not mentioned by the Chida because the Chida did not believe this manuscript was legitimate. This whole major manuscript is brought by Yaari and Benayahu. The text itself is printed in Benayahu’s Sefer HaChida. Additionally, R. Landau also discusses this point. None of this is noted by Blau. All in all this leads to the conclusion that much of Blau’s article is premised, without attribution, on Yaari’s, Benayahu’s, and Landau’s works on the topic.

As an aside both R. Yaakov Hillel and R. Ovadiah Yosef (Yabia Omer 5:35 and Hazon Ovadiah, p. 274) do not encourage going to Meron on Lag Ba-Omer due to the situation of pritzus there. R. Hillel is also against going on these types of hilulas throughout the year.

In actuality, while it is difficult to connect with the death of Rashi, there is another important person who perhaps did die on Lag be-Omer, Yehoshua ben Nun. (See R. Hamberger, Shoreshei Minhag Ashkenaz 3:262). In Meglias Ta’anis, the last section, there is a part titled Meglias Ta’anis Batra. In many versions of this text, it places Yehoshua ben Nun’s death on Lag be-Omer. Professor Shulamis Elitzur, in her excellent book, Lamu Tzamnu, deal with the death date of Yehoshua ben Nun at length. She cites to many early piyutuim that mirror this reading found in Meglias Ta’anis. (See Lamu Tzamnu pp. 18, 26, 34, 39, 66, 120, 126, 172.) Generally, Lamu Tzamnu is a scientific edition of Megilas Tannit Batra. For further on this, see also her Piyyutei R. Pinchas ha-Kohen, pp. 240 & 693. See also, Landau, p. 71, who errs in this regard based on a faulty manuscript; S. Leiman, “The Scroll of Fasts: The Ninth of Tevet” in J.Q.R., vol. 74, pp. 174-95, esp. pp. 174-79; Reiner, op. cit., pp. 289-90.

Moadim le-Simcha on Upsherin and Peyos

Now that we have covered the two latest discussions of Lag Ba-Omer and their similar faults, we return to the rest of Moadim le-Simcha. Freund’s next major topic is that of Upsherin. The problem with this article is that it is not objective.

The source for the Upsherin custom is highly problematic. R. Benyamin Shlomo Hamberger, Shorshei Minhag Ashkenaz 3:251-267, attacks it for the following reasons: there is no mention of this custom in any of the rishonim. Now do not say they did not bother to write it down as we have very detailed discussions from the rishonim about this time period in a Jewish boy’s life how to take him to cheder etc. (discussed by R. Hamburger at great length in volume two of his Shorshei Minhag Ashkenaz 2:502-532) but there is no mention of the Upsherin custom.[4] Furthermore, he shows from many places in the times of the rishonim they cut their hair long before three years old. Another big question dealt with by Yaari and later on in more detail by Hamberger is the attributing the custom of Upsherin on Lag Ba-Omer to the Arizal. This attribution is problematic as it is documented that the Arizal did not cut hair the entire sefirah – including Lag Ba-Omer. This particular issue M. Benayahu does not find to be such a problem as it could be what he did to his son and what he himself did were two different things. Another issue R. Hamberger raises is even if there is such a minhag what does it have to do with Rashbi and where do we find such a thing to give a haircut in a grave yard? Further more he brings sources [amongst them a National Geographic Magazine!] which claim that it come from outside – Arabic influences. R. Hamburger does defend it a little that it still makes sense to keep if it comes from outside sources. However after seeing all this documentation of R Hamburger notes that it makes sense why we can not find sources in litvishe or Hungarian sources – as there are no early sources in rishonim!

Professor Sperber [Minhagei Yisrael 8: 13-30] takes Hamberger’s discussion much further documenting how this comes from many completely outside ancient sources. R. Yechiel Goldhaber (author of the Minhagei ha-Kehillos) told me that he just saw a manuscript of a letter of R. Akiva Yosef Schlesinger who writes very sharply that this whole custom is taken form outside sources. Generally, Freund has no problem mentioning R Hamburger as he quotes this very same volume in another chapter of his in this sefer – saying Tikun on shavuos night. But when it comes to using Hamberger to question or examine Upsherin, Freund seems unable to do so.

After this chapter Freund has a section all about the customs of peyos including different opinions about wearing it behind ones ears. A careful reading of this chapter shows he stole much [and he could of stolen even more] from Yitzchak (Eric) Zimmer’s chapter in his Olam Keminhago Noheg (Mercaz Zalman Shazar, 1996) devoted to these topics.

Freund continues with a chapter on the development of the tomb over Rashbi’s kever and its history. He has a lot of important information on it. I would add to it the last section of M Benayhu previously mentioned article (which I think for sure Freund was well aware of on this topic of Meron in general).

The Zohar and its History

In connection with Rashbi, Freund examines the Zohar, its authorship and other topics related to the learning of the Zohar. This topic really deserves its own series of posts but for now I will just point out three issues. He does not mention that there was any opposition to the authorship of the Zohar. Now I understand perfectly well why he does not mention Yehudah Aryeh (Leon) Modena and others but there is one work which definitely deserves mention and that is the Mitpachat Seforim from R. Yaakov (Jacob) Emden. This work is not an attempt to undermine Kabbalah at all but rather it shows that there was some tampering done to the Zohar by different people. To be sure this work was considered very important by many as the Hatam Sofer writes in a teshuvah [Choshen Mishpat Likutim, 59] to someone:

הנה נמצא בשכונתך ס’ מטפחת ספרים למהריעב”ץ תמצא שם כי דבר גדול דבר הנביא ז”ל בענין זה הלא ישתוממו רואיו וד”ל

Interestingly enough a few years back this sefer was printed by someone than it was put in cherem by the badatz! The printer was cursed by sefardi mekubalim and he died within the year! This edition of the sefer is now considered very rare. Indeed, included in the introduction to this edition, are other sources attesting to the importance of the Mitpachat Seforim. Additionally, R. Eliezer Waldenberg, in his Tzizt Eliezer cites the Mitpachat Seforim. (Tzitz Eliezer 9:51 and 21:5).

Another issue I have with this chapter is he does not even mention the famous discussion of the poskim regarding contradictions between Kabbalah and halakha; much has been written on this I will not even bother to cite sources.

One other issue with this chapter is at the end he lists commentaries on the Zohar although he does not claim to make a comprehensive list there are some strange omissions. One is the work of R. Reuven Margoliyot on the Zohar it is extremely important with all his comments as he draws parallels from all over chazal another thing he does is he references many halakhic discussions from the Zohar. Besides for this R. Margoliyot deals with all the questions which R Emden raises in his Mitpachat Seforim. R. Shlomo Zevin, Soferim ve-Seforim, has a beautiful review of R. Margoliyot’s work. One other important work that is not listed is Tiferet Zvi from R. Spielman. Thus far it is only six volumes, going up until chumash Vayikra. This work is literally an encyclopedia on the Zohar dealing with the hundreds of halakha and kabbalistic topics relating to the Zohar [see the comment of Professor Yisrael M. Ta-Shma, ha-Niglah she-b’Nistar, 109 n. 13]. It is very ironic that during R. Spielman lifetime he had to peddle his seforim going door to door begging people to buy them and now it is a very hard to find to purchase.

Finally, Freund discusses visiting kevarim in general – he includes a special section about Kohanim. Here Freund writes openly at the outset that he used an earlier work but he should have been aware there is a much more through and important work on the topic from R Spielman called Zion Lenefesh Chayah.

General sources:
All about Lag Ba-Omer (much of the material overlaps) see R. Shlomo J. Zevin, Moadim Bahalcha pp. 359-64; S Ashkenazi in Avnei Chain pp. 103-11; Pardes Eliezer.

For personal accounts of Lag Ba-Omer see Chanina Mizrachi Yehudei Paras (Tel Aviv, 1959), 29-34. For a Christian traveler account from 1838 see Maseh ha-Notzrim, 496 see id., 517-18 for another account.

Others used to go to Kever of Shimon Hazadik see: Nachlas Yosef [2: 42]; Eiyur Hakodesh ve-Yoshveha p. 43. See a Christian traveler account from 1838 in Maseh ha-Notzrim p. 448 – he mentions that they cut the hair there.

On going to Meron in general see: Kivrei Avos pp. 179-81; The excellent collection from Z Vilani in his Mazavos be-Eretz ha-Kodesh pp. 117-150.

On Shmuel ha-Navi and visiting his grave, see Lamu Tzamu pp. 177-180; Reiner op. cit. pp. 306-320

Notes:
[1] On using bow and arrows on Lag Ba-Omer: see the sources listed by Landau, ibid pp. 124-26 [At this point I am unable to find the source for the riddle of the Malbim that Landau brings.] Moadim le-Simcha pp. 155-59; Pardes Eliezer pp. 229-49; ha-Koton ve-Halachosov chapter 24 p. 59 n. 22; Kundes p. 49 [see here on this work]; Zikhronot Av u-Beno p. 231; Zikhronot me-Rav Litai p. 245 [on this work see here]; A.S. Sachs, Worlds that Passed (Philadelphia, 1928), 112.

[2] About the song Bar-Yochai (which he choose not to talk about it at all), see Landau piece in Maseh Meron; the excellent study by Professor Moshe Hallamish, in Hakabblah, 507-531. See also Hallamish’s Hanageios Kabbalios be-Shabbat pp. 300-03. On general songs composed for Rashbi see Hallamish in Hakabblah pp. 259-83.

[3] R. Yaakov Hillel deals with all this in his sefer Aid ha-Gal ha-Zeh printed two years ago. This is a nice sefer all about Lag Ba-Omer and the Zohar. He has many interesting chapters including the origins of the Zohar the importance of learning Zohar and how to learn it. Another chapter he has is on the topic of contradictions between Kabbalah and halakha. He also has a chapter on Torah Lav Min hashamaayim and its relation to pesak halakha. He also deals with this topic in a few other places in his notes on Moreh Betzbah of the Chidah. It is worth seeing the latest edition, page 159 and onwards, as it is updated from the 1980 edition. He also dealt with this in his journal Mekabtzeal (25: 45-59). R. Hillel definitely saw what Benayahu writes on the topic but he does not credit him at all.

[4] For more on this see Ivan Marcus in Rituals of Childhood (Yale, 1996) and in his Jewish Lifecycle (Washington, 2004).




Review of Professor Daniel Sperber’s Netivot Pesikah

Review of Professor Daniel Sperber’s Netivot Pesikah by Eliezer Brodt
Professor Daniel Sperber, Modes of Decision – Methods and Approaches for Proper Halakhic Decision Making, Jerusalem, Reuven Mass, 2008, 207 pages; Hebrew.

פר’ דניאל שפרבר, נתיבות פסיקה ‘כלים וגישה לפוסק ההלכה’ ירושלים, תשסח, ראובן מס, 207 עמודים
Last week a new book from Rabbi Prof. Daniel Sperber arrived in stores, Netivot Pesikah. This is his third book which he authored in less than a year (see here and here for reviews on them). Before I begin I must say at the outset this book follows in the path of his most recent book Darkah Shel Halakha in that he discusses very sensitive topics and says things that many will take issue with. In this post I will not even attempt to deal with all that is discussed in this book as that would require its own book which others much better suited than I could do. What follows is a review of some of the points which he makes in this book including some of my own opinions for whatever they are worth. This is just some preliminary remarks as many topics contain much information and, in time, will be subject to their own posts.

This book is an expansion of essays that he has written in English first printed in the book Modern Scholarship in the Study of Torah, and later, reissued in a separate booklet “Legitimacy and Necessity: Scientific Disciplines and the learning of the Talmud.” This volume is an expansion of those essays including many additions and some new chapters never printed before. The first two parts of the book deal with what a Rav specifically needs to know and use modern day tools to reach proper conclusions in halakha. Sperber includes all kinds of samples to prove his points, including many examples from old texts and historical works. As Sperber writes in the introduction of his English edition:

This study seeks to demonstrate that there is a need to use scientific discipline when examining rabbinic texts. These texts include textual clarification based on manuscripts and early printed editions, philological studies to ascertain the exact meaning of difficult terms, seeing the text in its historical, sociological and literary settings and the use of material evidence to understand the physical aspects of an object discussed. Without the appreciation of these methodologies we often miss the main point of the text, and in some cases even err to the particular halachic implications.

He begins this latest volume with the following statement — which is really picking a fight in a quiet way — that it is well known that in the yeshiva world they mock the academic world saying they are concerned with what the Tanaim and Amoraim wore, whereas we are concerned with what they actually say. He says although it is certainly very important to know what they say, it is also very important to know what they wore. He shows a few examples that demonstrate this point that by not knowing what they wore, there were mistakes in understanding different areas of halakha such as in hilkhot tefilah and in hilkhot nidah.

Additionally, another example offered by Sperber, is from the laws of tying on Shabbat, where he ably demonstrates that if one has a full understanding of sailor knots, this knowledge allows one to fully understand the gemarah dealing with these issues. These examples, according to Sperber, show the importance in having this kind of knowledge. He than goes in to a lengthy discussion of what is known today as the scientific method of learning gemarah. Professor Sperber shows that this form scientific method of study is not new, rather, it dates to the times of rishonim. Further, he shows that there were great people such as the Sredei Eish who was involved with such methods and that if done properly this method is very important. In this section it is clear that even Professor Sperber is well aware of the great dangers of it and he does not know exactly how to go about mainstreaming it as opposed to the rest of this volume. A quote that Professor Sperber brings from R. Avraham E. Kaplan is appropriate here:

הוגי התלמוד שבארצות המערב מרבים להשתמש בסוד התיקון מתוך מציאות גירסאות. יש מהם שלא זזו מלחבבה, עד שבאו להעמיד את כל דרישתנ בתלמוד עליה בלבד. ויש גם בין חריפי המזרח ובקיאיו שסרו כאן קצת מן הדרך הנאות לצד שני שבדבר, הם הזניחו יותר מדאי את ענין הגירסות, לא כך היה דרך הקודש של רבותינו הראשונים ז”ל, הם הכניסו לתוך עמקי עיונם בגופי הלכות גם את הדיוק הגירסאי בלשון ההלכות, והרוצה בפירוש של אמת וצדק לצאת בדרך זו

From there he moves in to a whole discussion of the usage of manuscripts in general and specifically about the famous opinion of the Hazon Ish. Sperber’s discussion is based on on Professor Speigel works Amudim b’Tolodot Sefer HaIvri, but he adds many excellent sources to those of Speigel. Specifically, he shows how many gedolim disagreed with the Hazon Ish as is evident from the haskamot and usage of the work Dikdukei Soferim – an entire work devoted to using manuscript evidence to ascertain the correct text of the Talmud. Sperber quotes the Minsker Godol who praises the sefer Dikdukei Soferim. To this I would add two more quotes from R. Meir Halpern’s excellent book on R. Yerucham Leib Perlman, the Minsker Godol [R. Halpern taught the Minsker Godol’s son]: “כל אות ואות שבדברי חז”ל היתה חשובה ושקולה בעיניו לעשותת אותה יסוד ולהעמיד עליה בנין ולקחת ממנה ראיה לדין והלכה. ולכן היו חביבים בעיניו ספרי דקדוקי סופרים, וכמה וכמה פעמים היה מראה כי על פי שנוי קטן בנוסחא מתיישבים כמה דברי גדולי הראשונים, שהבאים אחריהם נתקשו בהם ולא ירדו לסוף דעתם ודחאום מהלכה”. (הגדול ממינסק, עמ’ 85) Elsewhere he writes: “כשעלתה בידו ליישב שיטת איזה מהראשונים על פי נוסחא ישנה שמצא בגירסת התלמוד, היה בעיניו כמוצא שלל רב ואין קץ לשמחתו. ולכן היו ספרי דקדוקי סופרים של הר”ר רפאל נטע רבינוביץ יקרים וחביבים לו”. (שם עמ’ 159)
Professor Sperber then continues with another topic, showing the need to know about different printings and printing mistakes. He shows how the knowledge of bibliography helps one come to a proper understanding of the topic of parashat Parah being d’oraitah — and it is somewhat ironic that on this very page there is a mistake where Sperber writes the name of the Prei Chadash as R. Yechezkial, where it should really say R. Chizkiyahu]. Professor Sperber writes that the teshuvot on the topic of smoking today should take in account that all the earlier literature on this topic is from a time when they did not realize the dangers of smoking.

In the second section he has thirteen excellent examples (including pictures) demonstrating how using manuscripts helps one come to a proper understanding of the Yerushalmi. He gets in to a discussion of mesorah, nussach hatefilah. This later point leads him in his notes to deal with all the different printings of the siddur of R. Jacob Emden as much was added in over the years which was not written by R. Emden until the new beautiful edition by Eshkol was printed. [Even Eshkol edition, however, is not perfect and does not fully reflect the opinions of R. Emden, but it is much better than previous siddurim that claimed to reflect R. Emden’s positions.] Sperber offers an example how censorship from the censors causes a wrong Pesak on topic of halakhot of lo sichanam. He has a small discussion about the Besamim Rosh, and a more lengthy discussion on how the proper dating of when the Rama died plays a role halakhically. He shows how a Kaarite explanation crept into many rishonim and how a mistake in Rabbeinu Yerucham without using manuscripts causes a wrong halakha. Finally, he has a lengthy discussion of the edited teshuvah of the Rama on yayin nessach. These are just some of the many topics one can find in this sefer.

The last two parts of the sefer are a continuation of his previous work Darkah Shel Halakha, including new information on topics discussed there on the feelings a posek must have to the people asking questions. (Sperber has a separate article on this topic, available here.) To illustrate the point he brings a beautiful story with R. Shlomo Zalman Auerbach, when after listening to a very complicated question, he told the person that he is sorry but that he can not answer him as he can not put himself in his shoes – it was towards the end of his life so he did not have enough strength.

The last part of Netivot Pesika are additional sources continuing from his Darkah Shel Halakha about how a posek should not to be overly machmir.

As always, Professor Sperber does not let us down with his breathtaking wide range of sources in his famous lengthy footnotes — 283 notes in total — quoting both from Hebrew and English sources. Of great interest to note is his tremendous Bikiut in all the seforim of R. Yaakov Chaim Sofer. This volume is also full of many nice stories and anecdotes to demonstrate his points. This book is much more organized than some of the other works of Professor Sperber, a complaint that many have voiced by some in the past. There are no tangents in tangents of tangents, as he sticks with each topic at hand.

One complaint I have with the book although he includes all the tools one needs to have today to render proper halakhic rulings, there is a glaring omission which I feel should be the few pages explaining how it is proper to learn Torah and that all the Torah sources are the first and most important things that one needs to master first. Only afterwards are these tools helpful and necessary, otherwise these tools alone will not help much.

When I finished reading Netivot Pesika I was stuck with the following feeling: A while ago when reading the excellent article of Dr. Shlomo Sprecher on mezizah b’peh I thought to myself that its lucky I am not a Rav, as this evidence is so hard to deal with. I never went to medical school and I have doctors saying each way and besides that I have the excellent documentation of Dr. Sprecher on this whole topic showing the whole historical development of this halakha convincing one how one can do it b’klei. This book also continues showing me how hard it is for one to become a Rav these days and anyone reading it thinking of pursuing such a career might change their minds.

My outcome after seeing all this unbelievable evidence would be that every rav has to make sure to carefully check up the sources he is using to reach his pesak and if it is related to issues of science or knowledge outside of learning to consult an expert of that particular field, but going to school would not teach one all of this as Sperber himself admits that how many languages could one learn already (pg 50) and still have time to learn Torah which is always supposed to be the main thing? There are many sources which show that one can learn other sciences, etc., and the great necessity of knowing them of reach proper conclusions in pesak.

One has to be aware of all these methods and maybe know how to check up manuscripts. But there is no way every topic that one would be able to research from scratch and suspect that everything up until now is a mistake. Besides, who has such libraries, even with the various computer programs, no one has all these manuscripts and early printings so readily available. The Rabannim would never get anywhere with issuing p’sakim. Rather, a rav has to be aware of the issues that Prof. Sperber raises and consult experts of each particular field, whether dealing with bankers or real estate agents to understand what the market is, to consult medical experts with regard to medical and fertility issues, electrical issues, scientists and the like.

Thus, if someone is dealing with questions of hilkhot Shabbat and electricity aside for having to master the extremely complicated topics of Grama he also has to understand electricity a bit besides for this he would have to understand how this particular product he is dealing with works exactly. Today many rabbanim are well aware of this so they are very careful to check into exactly understanding how products work before issuing a pesak to list one example.

One of the greatest poskim of the past century, R. Shlomo Zalman Auerbach, was famous for how he consulted experts and tried to understand the exact facts before issuing a pesak. This is evident in all his writings on all of the modern day issues. One example: In recent years there has been much written on the bottle cap opening of shabbat — it even has its own huge sefer (as virtually everything else does these days) on the topic! One of the rabbanim who has been involved with this topic for years is R. Moshe Yadler, author of Meor Hashabbat, where he has written on this topic and spent many hours speaking to many gedolim about it. When he was researching the topic he made sure to track down every type of bottle, he visited factories to see how bottles are made so that he would be able to understand exactly how it is made so he would be able to pasken properly. When he gives a shiur about this topic he comes with a bag full of all types of caps to demonstrate to the crowd the exact way it is made, etc. He told me once that he spoke to R. Shlomo Zalman Auerbach about this many times at one point and requested R. Shlomo Zalman Auerbach to put in writing his pesakim to which the latter did. But R. Shlomo Zalman Auerbach’s son told R. Yadler that his father sat for three days with a soda bottle in front of him the whole time he was writing the teshuvah and he kept on taking it on and off. Another of the many samples of this are the writings of R. J. David Bleich in his now five-volume Contemporary Halachic Problems, two-volume Jewish Bioethics and other works.

In conclusion I would like to quote a lengthy passage from one of my favorite books HaGodol m’Minsk that expresses an idea similar to Professor Sperber,on what a Rav should know – [I got to this book after hearing many times from my Rosh haYeshiva R. Zelig Epstein Shlita how great it is] I apologize for not translating it into English “אף שם אל לבו להשתלם בידיעת עניני העולם. ובאשר ידע כי התמדתו הנפרזה בתורה היא הגורמת לחסרונו זה, ומפני גודל שקידתו כמעט שלא דבר עם איש מלבד לענות שאלה באיסור והיתר או למי שבא לדבר בדברי תורה, והיו הכל נמנעמים מלבוא אל ביתו בראותם כי למשא הם עליו והוא מדבר רק בעל כרחו כאלו כפאו שד, ובו ברגע שמפנים שכמם ללכת הוא שב ללמודו בקול רם כמשפטו באופן שניכר ומורגש היה להם שבביאתם הם מבטלים את הרב מתורתו. . . לכן עלה על רוחו להשלים חסרונו בכל האפשר, ויאמר להנהיג תורתו מנהג דרך ארץ. ועל פי רמז מאתו וגלוי דעתא דניחא ליה, היו באים אליו לפרקים שניים מחשובי העיר. . . הם היו באים אליו בעידנא דמיפגר מתלמודו, והיו משעשעים אותו בשיחותיהם. זה מספר מעסקים ומסחרים שונים ומבאר פרטיהם ודרכיהם, וזה מדבר על גוי ועל אדם, מספר קורותיו והרפתקאותיו ומבאר דעותיו והשקפותיו. וכיון שנפרץ הגדר מעט, היו באים לפעמים גם אחרים מאנשי העיר בשיחם ושיגם. והרב היה מתענין ושומע ומתכוון לקנות ידיעה בעיני התבל והמציאות. אף היה מתיר לעצמו לפעמים ללכת עם אחד מאלה לטייל בסביבות העיר. ומדי עברו לפני בנין שונה ודבר לא רגיל היה שואל לדעת טיבו ומהותו. כן נמשך הדבר כשלשה ירחים לערך. הרב אמנם עשה חיל בלמודיו אלה ויעבור בהם את רבותיו אלה, שהיה קורא להן בדרך הלצה רבנן דאגדתא, מאיר דעובדי ובמשך הזמן הקצר הזה התעשר בידיעות רבות… והנה נשמט מזכרונו דבור אחד מהראשונים המדברים בזה ולא ידע לפי שעה מקומו והוצרך לחפש אחריו תלה את הדבר בביטול תורה של הפסקות האלה בשיחות וטיולים, ויצר לו מאד ויקט בפניו. וישב לחדר למודו ולקביעותו כבראשונה, והבקורים והטיולים חדלו… בעת זקנו אמר לי פעם אחת כד הוה בדיחא דעתיה רב אמר שמונה עשר חדשים גדלתי אצל רועה בהמה, ורבנו הקודש לא נתן לו רשות להתיר בכורות, ואני לקחתי לקח שלשה חדשים אצל בעלי הבתים והעולם לא נתנו סמיכתם לי על ידיעתי עניני הארץ. בכל זאת אוכל לומר כי הידיעות האלה שקינתי לי אז, הן הן שעמדו לי בכל ימי חיי, מהם אני שואף ויונק בכל עת שבא מעשה לידי”. (הגדול ממינסק עמ’ 59-63).
Many of these points were demonstrated a bit in the convention and than journal Beis Havad previously discussed on the blog. Professor Sperber, however, goes ahead and demonstrates it much more clearly via many excellent examples to prove each point.
The book is available in the U.S. at Beigeleisen and in Israel at Girsa books and directly from the publisher, Rubin Mass. The SOY Seforim Sale at Yeshiva University, has online ordering available (minimum order of $100), and has Darkah Shel Halakha and Netivot Pesika.