1

The Enigma of the Besamim Rosh – Solved by an Amateur – Not!

It seems that my recent posts on the Besamim Rosh have been placed into the wilds of the internet. Someone, however, took issue with the very notion that the Besamim Rosh was a forgery. He claimed he could demonstrate that the Besamim Rosh was legitimate and solve this problem which has vexed people for the last three hundred years. Not only could he do so, he could do so in under a minute by executing a search on the Bar-Ilan responsa CD.

This person did so and he came up with hits mentioning the Besamim Rosh prior to its publication in 1793. One of these luminaries includes R. Tzvi Hirsch Ashkenazi (Hakham Tzvi). Additionally, he found R. Yehezkiel Landau (according to the CD) quotes the Besamim Rosh and the person points out this should be impossible as R. Landau died the very year the Besamim Rosh was published – 1793. These together, according to this person, demonstrates that people were aware of the existence of the Besamim Rosh prior to R. Saul Berlin’s discovery and thus it is a legitimate work.

Of course, anyone with the most basic familiarity with the Besamim Rosh realize this is a ludicrous claim. Let’s first deal with the Noda B’Yehuda “issue.” First, the year 1793, or more exactly 5553, was a full 12 months and the Noda B’Yehuda died in April some 6 months into the year. Second, there is absolutely no doubt the Noda B’Yehuda was aware of the Besamim Rosh – he in fact gave an approbation to the work! The second approbation given to Besamim Rosh came from R. Saul Berlin’s father, R. Tzvi Hirsch Levin, Chief Rabbi of Berlin.

Second, the supposed earlier sources that quote the Besamim Rosh. This claim on its face is astounding as well. The name “Besamim Rosh” was not the actual name which appeared on the manuscript. Instead, this was the name R. Saul Berlin picked. He decided on the name due to the numerical value of Besamim = 392 the same number of responsa which appear in the work (Rosh is self evident). Thus, unless these earlier citation were mind-readers as well, there is no way they could be citing this Besamim Rosh. So, who in fact are they citing? The answer is no one. Instead, this person was unaware the Bar Ilan CD includes notes which appear in the text of the responsa from the editors of the Bar Ilan project! These notes are set off by + signs so that people don’t make this very mistake and think these are part of the text. Thus, for instance, in the case of the Hakham Tzvi the passage in question looks like this:

שו”ת חכם צבי סימן א ד”ה וראיתי להרב
+/רצ”ה לוין/ נ”ב. מיהו גם הרא”ם ז”ל בסי’ כ”ד התיר מטעמים אחרים וכן מצאתי בתשו’ כ”ו דאתי לידי נקרא בשמים ראש (סי’ רע”ו) ועם היות שאין דבריהם מוכרחים מ”מ הא חזינן דנסבי אפי’ שלא במקום מצוה ואין מוחה בידם+

As I mentioned previously, there is no dearth of literature discussing the Besamim Rosh after its publication (see Samet and the sources cited therein) but it is 100% erroneous to claim anyone beforehand was citing to this work.

Appendix:
R. Yehezkiel Landau haskamah to the Besamim Rosh (1793)




A Bizarre Case of Censoring the Besamim Rosh

In the majority of cases of self-censorship it is fairly easy to surmise why something has been removed. Most typically, it is due to the current writer or publishers either fear of offending their audience or their own ideological sensibilities. Thus, commonly statements, approbations and the like which at the time seemed innocuous, today some may take offense for ideological reasons and thus some people remove them. This, of course, is not to say this justifies such practices but instead is merely to point out the reasons underlying them.

But, it seems there is a very curious case of such self-censorship. This case, where a teshuva [responum] has been removed does not readily conform with the above understanding. Instead, the teshuva in question espouses a rather popular view and while discussing a controversial topic comes out on the traditional side. This case deals with the well known work Besamim Rosh attributed to R. Asher b. Yechiel and claimed to be a forgery. [For more on the history see my earlier post here and upcoming posts.]

Now, to discuss our instance of censorship. One of the more well-known statements against the Besamim Rosh is by R. Avraham Bornstein (Sochaczew Rav) author of the Avnei Nezer and Eglei Tal. His statement was recorded in the book Piskei Teshuvot. The Piskei Teshuvot is a collection of interesting responsa, which have been abridged and notes added by the editor R. Avraham Pietrekovski. It was published in three volumes and included a fourth volume which contained comments from others about the work and was thus titled Divrei Chachamim. In the Divrei Chachamim, R. Nachum Kamikna wrote in to express his puzzlement at R. Pietrekovski’s mention, in one of his notes, of the Besamim Rosh. R. Kamikna includes the opinion of R. Bornstein on the entire Besamim Rosh issue.

R. Bornstein writes:

I believe that the person [the author and editor of the Besamim Rosh – R. Saul Berlin] is not one who is worthy of quoting any halakha in his name, any person who has a fear of heaven should not have the book Besamim Rosh in his house . . . I believe the book is worthy to be burnt [even] on Yom Kippur that falls on Shabbat.

Needless to say, this is not a ringing endorsement of the Besamim Rosh. But, in 2001, a reprint of the Piskei Teshuvot was done, with reset type and organized according the Shulhan Arukh’s divisions. For some reason, however, this teshuva does not appear. In the earlier editions it was number 5 in Divrei Chachamim in this edition the numbering skips from four to six.

While recently, some have attempted to rehabilitate the Besamim Rosh, most notably in the 1984 reprint, these attempts are not part of the mainstream and it does not appear the Besamim Rosh is any more accepted today than he was previously. This is not to say he is never quoted, only that most are aware of the storied history and the question of whether in fact it is representative of the Rosh. In fact, since 1984 no further attempts to reprint this work have materialized. Thus, in light of this, it is rather odd this particular teshuva has been removed.

In addition to my previous post on the Besamim Rosh, see Moshe Samet, “R. Shaul Berlin’s Besamim Rosh: Bibliography, Historiography and Ideology,” (Hebrew) Kiryat Sefer 48 (1973): 509-523; and upcoming posts at the Seforim blog.

Appendix:
Divrei Chachamim: Before/After





Besamim Rosh

In the previous post, I mentioned a new book which is a collection of articles by Moshe Samet, who is well-known for his studies of the Besamim Rosh. In the comments section it appeared that some wanted more information regarding the Besamim Rosh. I hope this will answer some of the questions raised and give a more comprehensive background.

The Besamim Rosh is a book of reponsa first published in Berlin in 1793. It contained two parts, the teshuvot and a commentary titled kasa d’harsena. The person who published it, R. Saul Berlin was the Berlin Chief Rabbi’s son. R. Saul claimed the teshuvot were from a manuscript which he attributed to the Rosh, R. Asher ben Yehiel. The commentary, kasa d’harsena, was from R. Saul. Right after it appeared there were some that doubted the authenticity of atleast some of the teshuvot. They claimed that those teshuvot were not from the Rosh.

There were many novel teshovot. Among these was one permitting shaving on Hol haMo’ad, permitting kitneyot and claiming kitneyot was actually a Karite custom, and relaxing the restrictions on a suicide.

The first book to come out against the Besamim Rosh was written by R. Ze’ev Wolf, titled Ze’av Y’trof and was published that same year, 1793. In it he takes issue with some of the teshuvot that are in the Besamim Rosh. He also, claims that R. Saul retracted one, the teshuva permitting shaving on hol haMo’ad. However, it is unclear whether R. Saul admitted it was a forgery or he retracted in a less sensational manner.

After this book, there were numerous others who doubted either the entirety or at least portions of the book. However, R. Saul’s father, R. Tzvi Hirsch Levin (Berlin) defended the work of his son and vouched for the authenticity of it. He claimed to have seen the actual manuscript, something that no one else had seen. There were others who also supported the book. It appears that R. Yosef Hayyim David Azulai, Hida, also vouched for it, based upon the testimony of R. Tzvi Hirsch.

R. Saul, actually had a history that may explain why some were suspect of him. He published under a pseudonym a book title Mitzpeh Yekutel which attacked R. Rafeal Hamburg, the chief Rabbi of Altona, Hamburg, Wansbeck (AH”U). This book was put in herem and burned in some cities. [As an aside after he was unmasked there were at least two teshovot published by different authors dealing with jurisdiction in herems. That is, whether the herem of one city, namely AH”U, can be enforced in another, namely Berlin. Obviously, this has many modern day implications, but it appears that many are not aware of such jurisdictional limitation of herems.]

Thus, it appears that some people already had rather negative opinions of R. Saul and this may have influenced their opinion of the authenticity of the Besamim Rosh.

As mentioned above, the Besamim Rosh was first published in 1793, however, it was not republished until 1881, nearly 100 years later. In this edition, two teshuvot were removed. The teshuva relaxing the rules for a suicide as well as one that permitted one riding on a horse on Shabbat. This second teshuva dealt with a case where one was riding on a horse and the Shabbat was approaching. The rider was faced with a dilemma, should he stop and thus have to scourge and rely on the hospitality of others or continue on to avoid that type of “embarrassment.” The teshuva permits him to continue based upon the rule kovod habreiot dokhe l’o s’ashe. That is, for respect one can violate certain prohibitions.

Finally, the Besamim Rosh was republished from the original edition in 1984. This edition has an extensive introduction that attempts to rehabilitate the Besamim Rosh. However, there are numerous flaws with the introduction. The publisher twists and in some instances perverts statements of those that question the authenticity of Besamim Rosh. He also make absurd arguments in support of his goal.

For example, one of the people that doubted the authenticity of the Besamim Rosh was R. Moshe Sofer, Hatam Sofer. Hatam Sofer calls the Besamim Rosh the Ketzvi haRosh -the lies of the Rosh. (Orakh Ha’ayim no. 154) However, the publisher claims this is an error. He explains that the Vienna edition (1895) of the Teshvot Hatam Sofer don’t read kitzvi haRosh, rather it reads kitvei haRosh- the writings of the Rosh. Thus, according to the publisher, all the editions of the Hatam Sofer that people relied upon were incorrect.

This, of course, is silly. The first edition of the Teshvot Hatam Sofer of this volume, was NOT the Vienna edition, rather it was Presburg, 1855. In that edition, which the publisher conveniently ignores, it says “kitzvei haRosh” the lies of the Rosh. This is but one of the numerous examples that can be found in this 1984 reprint.

In conclusion, there is a long running debate about the authenticity of this work, which has not been fully resolved, although at least one blogger may have a method to do so.




Moshe Samet and Manuscripts vs. Books

Manuscriptboy has two very nice posts today. One discusses a new book and various talks connected to the book. The book is a collection of articles by Moshe Samet. Moshe Samet has written some of the best pieces most notably on the Besamim Rosh, the teshuvot that were atributed to R. Asher b. Yehiel (Rosh) but are most likely a forgery and the product of the publisher, R. Saul Berlin. Samet has also written on the R. Moshe Sofer (Hatam Sofer) and more generally on the clash between the Reform movement and the Orthodox movement.

The second post discusses the conference held in honor of Benjamin Richler, the head of the manuscript department at the Jewish National University Library at Hebrew University. There was, what appears to have been, a facinating talk on the “evils” or more correctly the effect of printing on the preservation of manuscripts.