1

The Date of the Exodus: A Guide to the Orthodox Perplexed

The Date of the Exodus: A Guide to the Orthodox Perplexed [1] by Mitchell First

A pdf of this post can be downloaded here, or viewed here.

The Exodus is arguably the fundamental event of our religion. The Sabbath is premised upon it, as are many of the other commandments and holidays. Yet if one would ask a typical observant Jew “in what century did this Exodus occur?,” most would respond with a puzzled look. The purpose of this article is to rectify this situation. Admittedly, the date of the Exodus and the identity of the relevant Pharaoh are difficult questions. The name of the Pharaoh is not provided in the Bible. One scholar has remarked:[2]

The absence of the pharaoh’s name may ultimately be for theological reasons. The Bible is not trying to answer the question “who is the pharaoh of the exodus” to satisfy the curiosity of modern historians. Rather, it was seeking to clarify for Israel who was the God of the exodus.[3]

Nevertheless, there have been some important developments in recent decades which warrant this post. Part I: The Date of the Building of Solomon’s Temple According to 1 Kings 6:1, 480 years elapsed from the Exodus to the building of the First Temple in the 4th year of the reign of Solomon.[4] This suggests that a first step towards dating the Exodus would be obtaining the BCE date for the building of the First Temple.[5] When books published by ArtScroll and other traditional Orthodox publishers provide a date for the building of the First Temple, the date they provide will usually be around 831 BCE.[6] Unfortunately, this date is far off. The date for the building is approximately 966 BCE. Why is there such a discrepancy? ArtScroll and the other traditional Orthodox publishers will provide a date around 831 BCE because that is the date for the building of the First Temple that is implied from rabbinic chronology. 831 BCE is the date that is arrived at after subtracting from 70 CE: 1) the 420 years which rabbinic chronology assigns to the Second Temple period, 2) the 70 years between the Temples, and 3) the 410 years which rabbinic chronology assigns to the First Temple period.[7] (In this calculation, one arrives at 831 BCE and not 830 BCE, because there is no year zero between 1 BCE and 1 CE.) But there are two problems with this calculation: 1. The Second Temple period spanned 589 years, not 420 years. I have addressed this extensively in my book, Jewish History in Conflict (1997), and will only touch upon it briefly here: The Tanach does not span the entire Persian period, which lasted about 207 years (539-332 BCE). Only some of the kings from the Persian period are included in Tanach.[8] The rabbinic figure of 420 years for the length of the Second Temple period probably originates with R. Yose b. Halafta of the 2nd century C.E., who was the author or final editor of Seder Olam.[9] When R. Yose had to establish a length for the Second Temple period, he did not have complete information. In assigning a length, he decided to utilize a prediction found at Daniel 9:24-27. Here, there is a prediction regarding a 490 year period, but the terminii of this 490 year period are unclear. For a variety of reasons, R. Yose decided to interpret the 490 year period as running from the destruction of the First Temple to the destruction of the Second Temple. After subtracting 70 years for the period between the Temples, he was left with only 420 years to assign to the Second Temple period. This forced him to present a chronology with a shorter Persian period than he otherwise would have.[10] (Even so, he probably did not believe that the Persian period spanned anything close to two centuries.) 2. The First Temple period spanned approximately 380 years (c. 966-586 BCE), not 410 years. The First Temple was destroyed in 586 BCE[11] (and not 421 BCE, as implied by rabbinic chronology). It was built in the 4th year of Solomon. The BCE dates for the reigns of Solomon and the other First Temple period kings can be calculated because of the interactions between some of our kings and some of the Egyptian and Assyrian kings.[12] For example, the Tanach tells us (I Kings 14:25) that king Shoshenk (=Shishak) of Egypt invaded Jerusalem in the 5th year of Rehavam. Based on Egyptian sources, this invasion can be dated to 926 or 925 BCE. Assuming we (arbitrarily) utilize the 925 BCE date and assuming that Rehavam followed an accession-year dating system,[13] this means that the year Rehavam acceeded to the throne (=the year Solomon died), would have been approximately 930 BCE. Solomon ruled into his 40th year (I Kings 11:42 and II Ch. 9:30) This means that the fourth year of his reign would have been approximately 966 BCE.[14] The Tanach nowhere states that the First Temple period spanned 410 years. If one totals the reigns of the individual kings of Judah during the First Temple period, and adds the last 37 years of the reign of Solomon, one obtains a figure of approximately 430 years.[15] The origin of the 410 year figure is somewhat of a mystery.[16] The large 430 year total is probably due to cases of co-regencies of father and son, or cases where the son ruled while the father was still alive but not functionally reigning. In these cases, the Tanach has sometimes provided the full amount of years that each king reigned, even if only nominally, despite the overlap.[17] —- Once we realize that the First Temple was built in approximately the year 966 BCE, we can date the Exodus, based on I Kings 6:1, to approximately the year 1446 BCE.[18] If so, Thutmose III (1479-1425) would be the Pharaoh of the Exodus.[19] Part II. Must We Accept the 480 Year Figure Found at I Kings 6:1?[20] Two separate questions are implied here: 1. Are we, as Orthodox Jews, required to accept this figure found in the book of Kings? 2. What evidence supports and contradicts this figure? I am not going to address the first question. This kind of question has been discussed elsewhere.[21] (My book includes much discussion of whether Orthodox Jews are required to accept the 420 year tradition for the length of the Second Temple period. But admittedly that is a different issue, because only a rabbinic tradition is involved.) As to the second question, the 480 year figure is roughly consistent with a 300 year figure utilized by Yiftah, one of the later Judges, in a message he sends to the king of Ammon (Judges 11:26):

While Israel dwelt in Heshbon and its towns, and in Aror and its towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years, why did you not recover them within that time?

But what happens when we compare the 480 figure with the data found in the books of Joshua, Judges and Samuel? The specific years mentioned in the book of Judges (8, 40, 18, 80, 20, 40, 7, 40, 3, 23, 22, 18, 6, 7, 10, 8, 40, and 20) total 410.[22] To calculate the period from the Exodus to the 4th year of Solomon, one must add to this: -40 years for the desert wandering; -a length for the period the Israelites were led by Joshua, and after his death, by the elders; [23] -a length for the judgeship of Shamgar; -40 years for the judgeship of Eli (I Sam. 4:18);[24] -a length for the judgeship of Samuel;[25] -a reasonable length for the reign of Saul;[26] -40 years for the reign of David (II Sam. 5:4-5, I Kings 2:11); and – the first 3 years of Solomon. If one does this, one arrives at a sum greater than 480 for the period from the Exodus to the 4th year of Solomon. (But to the extent that some of the numbers in the book of Judges can be viewed as overlapping,[27] the discrepancy is reduced.) The 300 year figure utilized by Yiftah can be interpreted as only an approximation. More importantly, the context of the statement suggests that it was only an exaggeration, made with the intent of strengthening the Israelite claim to the land involved. As one scholar writes (exaggeratingly!):[28]

Brave fellow that he was, Jephthah was a roughneck, an outcast, and not exactly the kind of man who would scruple first to take a Ph.D. in local chronology at some ancient university of the Yarmuk before making strident claims to the Ammonite ruler. What we have is nothing more than the report of a brave but ignorant man’s bold bluster in favor of his people, not a mathematically precise chronological datum.

The 480 figure, in its context, does sound like it was meant to be taken literally.[29] But it has been argued that it was only a later estimate based on mistaken assumptions.[30] Moreover, we have no other evidence that the Israelites in the period of the Judges and up to the time of Solomon were keeping track of how many years it had been since the Exodus. There was a time when there was significant evidence in support of a 15th century BCE Exodus. For example: ° When Yeriho was excavated in the 1930s by John Garstang, he found a city wall that he estimated to have collapsed around 1400 BCE. He also excavated an area which was destroyed in part by fire, and dated this destruction to around 1400 BCE.[31] But Kathleen Kenyon, excavating two decades later, showed that the collapsed wall was from about 1000 years earlier,[32] and that the destruction and conflagration that Garstang had dated to 1400 BCE should in fact be dated to around 1550 BCE.[33] ° The volcanic eruption that occurred long ago on the Mediterranean island of Santorini[34] might explain most of the ten plagues and the parting of the yam suf.[35] This was the second largest eruption in the past four millenia, and there is no question that it had an impact as far away as Egypt.[36] This eruption had traditionally been dated to around 1500 BCE. But recent radiocarbon and other scientific dating now strongly suggest that this eruption took place in the middle or late 17th century BCE.[37] There is much circumstantial evidence against a 15th century BCE Exodus: ° The implication of the book of Exodus is that the Israelites, in the northeastern part of Egypt, were not far from the capital.[38] But in the period from 1550- 1295 BCE, the Egyptian capital was located in a region farther south, at Thebes.[39] It was only beginning with Seti I (1294-1279) that an area in the northeastern part of Egypt began functioning as the Egyptian capital, when Seti I built a palace there.[40] ° After the Six-Day War and additional areas came under Israel’s control, Israeli archaeologists were able to study much new territory that had been part of ancient Israel. Their studies show that the period that Israelite settlements began to appear in the land was the late 13th and early 12th centuries BCE, not the 15th and 14th centuries BCE.[41] ° Scores of Egyptian sources from 1500-1200 BCE have come to light that refer to places and groups in Canaan.[42] Yet there is no reference to Israel or to any of the tribes until the Merneptah Stele from the late 13th century BCE.[43] (The Merneptah Stele will be discussed below.) ° The Philistines appear as a major enemy of Israel during the period of the Judges,[44] appearing in chapters 3, 10 and 11 of the book of Judges.[45] But they only arrived in the land of Canaan around the 8th year of Ramesses III (=1177 BCE).[46] ° Egypt is never mentioned as one of the oppressors against whom Joshua or a leader in the book of Judges fought. This would be very strange for a conquest commencing around 1400 BCE. Egypt seemed to have exerted strong control over the land of Canaan at this time and for the next 200 years.[47] Part III. Most Likely, the Relevant Pharaohs are Ramesses II (1279-1213) and Merneptah[48] (1213-1203) We have already observed that, archaeologically, the period that Israelite settlements began to appear in the land is the late 13th and early 12th centuries BCE. This suggests that we should be looking in the 13th century BCE for our Pharaoh of the Exodus. Moreover, Exodus 1:11 tells us that the Israelites built store cities (arei miskenot) called Pitom andרעמסס .[49] Since the latter is an exact match to the name of a Pharaoh, this suggests that the Pharaoh who ordered this work (=the Pharaoh of the Oppression) bore this name. No Pharaoh bore this name until the 13th century BCE. The first to do so was Ramesses I. But he only reigned sixteen months (1295-94). Thereafter, after the reign of Seti I, Ramesses II reigned for over six decades. [50] Since Ramesses I only reigned sixteen months, while Ramesses II reigned over six decades, it is much more likely that the latter is the Pharaoh we should be focusing upon. Moreover, archaeology has shown that Ramesses II was responsible for building a vast city called Pi-Ramesse, which would have required vast amounts of laborers and brick.[51] Ramesses I, on the other hand, is not known to have built any cities.[52] Exodus 2:23 tells us that the Pharaoh of the Oppression died. If Ramesses II was the Pharoah of the Oppression, the Pharaoh of the Exodus would be his successor, Merneptah.[53] But there is problem with this scenario. The Stele of Merneptah,[54] dated to his 5th year, refers to “Israel”[55] as one of the entities in the region of Canaan that Merneptah boasts of having destroyed.[56] This implies that Israel was already a significant entity in the land at this time. The pertinent section of the Stele reads: [57]

The princes lie prostrate… Not one lifts his head among the Nine Bows.[58] Destruction for Tehenu! Hatti is pacified Cannan[59] is plundered with every evil Ashkelon is taken; Gezer is captured; Yanoam is made non-existent; Israel lies desolate; its seed[60] is no more; Hurru has become a widow for To-Meri; All the lands in their entirety are at peace…[61]

If the Exodus was followed by a 40 year period of wandering in the desert, and all of the Israelites entered Israel in the same stage, it would be impossible for Merneptah to have been the Pharaoh of the Exodus, since there was already an entity called Israel in the land of Canaan in the 5th year of his reign. Of course, one approach is to view Ramesses II as both the Pharaoh of the Oppression and the Pharaoh of the Exodus, and to treat verse 2:23 as an erroneous detail that somehow made its way into our official tradition. Obviously, we would like to avoid such an approach. Interestingly, there is a rabbinic view that treats the death mentioned at 2:23 euphemistically. According to this midrashic rabbinic view, verse 2:23 did not mean that the Pharaoh died; it only meant that he became leperous.[62] Identifying the Pharaoh of the Oppression with the Pharaoh of the Exodus is at least consistent with this rabbinic view.[63] A different solution is to postulate that some Israelites never went down to Egypt, and that these are the Israelites referred to by Merneptah. Although we are not used to thinking in this manner, there is perhaps some evidence in Tanach for such an approach.[64] Other solutions view the Israelites referred to by Merneptah as Israelites who left Egypt before the enslavement began, or who were enslaved but left Egypt in an earlier wave. Rabbi J. H. Hertz took the first of these approaches, and his comments (although written in the 1930’s) bear repeating: [65]

[If the reference in the Stele is to Israelites], then it refers to the settlements in Palestine by Israelites from Egypt before the Exodus… From various notices in I Chronicles[66] we see that, during the generations preceding the Oppression, the Israelites did not remain confined to Goshen or even to Egypt proper, but spread into the southern Palestinian territory, then under Egyptian control, and even engaged in skirmishes with the Philistines. When the bulk of the nation had left Egypt and was wandering in the Wilderness, these Israelite settlers had thrown off their Egyptian allegiance. And it is these settlements which Merneptah boasts of having devastated during his Canaanite campaign. There is, therefore, no cogent reason for dissenting from the current view that the Pharaoh of the Oppression was Rameses II, with his son Merneptah as the Pharaoh of the Exodus.

—– If we view the entity “Israel” in the Stele as representing the body of Israelites who came out of Egypt in the main Exodus, the matter of the determinative sign used for “Israel” becomes significant. The name “Israel” is marked with a determinative sign that differs from the determinative sign used for all the other city-states and lands in this section. All of the others[67] are accompanied by the determinative sign for city-state/land/region, while “Israel” is accompanied by the determinative sign for “people.” This could mean that the people of Israel were viewed as having arrived in Israel only recently and as having not yet settled down. This interpretation of the sign would support the view that the Exodus occurred only shortly before the time of the Stele, i.e., in the 13th century BCE.[68] Alternatively, the sign could mean only that the people of Israel were viewed as a nomadic people, or as a people that were settled in scattered rural areas but not as a city-state.[69] The implication of the different determinative sign for “Israel” has been much debated.[70] —– A key issue that needs to be addressed is how a 13th century BCE Exodus squares with the book of Joshua and its listing of various sites in Canaan that were conquered by the Israelites. We would like to know, for each site,[71] if there is evidence of people having occupied the site in the 13th and 12th centuries BCE (so that they could have been there for the Israelites to defeat), and whether or not there is evidence of a 13th or 12th century BCE destruction at the site.[72] I cannot discuss every site included in the book of Joshua, but I will briefly discuss four of them: [73] °Hazor: The archaeological evidence indicates that there was an occupation at Hazor which was terminated by a destruction in the latter half of the 13th cent. BCE.[74] Evidence of a conflagration as part of this destruction has also been found. Joshua 11:11 had referred to a destruction by conflagration at Hazor. °Lachish: The archaeological evidence indicates that there was an occupation at Lachish which was terminated by a destruction around 1200 BCE, and an occupation which was terminated by a destruction in the reign of Ramesses III (1184-1153 BCE).[75] °Ai (= Et-Tell). The archaeological evidence indicates that this area was entirely deserted from around 2400 BCE to around 1200 BCE, when a new smaller occupation seems to have begun peacefully.[76] °Yeriho: The archaeological evidence indicates that there was a conflagration and destruction at Yeriho in approximately 1550 BCE.[77] There was minimal occupation thereafter, without any wall, in the period from about 1400-1275 BCE.[78] There is no evidence of any occupation in the period from about 1275-1100 BCE.[79] Thus, the evidence from Hazor and Lachish is consistent with a 13th century BCE Exodus, but the evidence from Ai and Yeriho is not. But Et-Tell may not have been the Biblical Ai; many other sites for Ai have been suggested.[80] With regard to Yeriho, it may have only been a small fort in the 13th century BCE, with only a minor wall,[81] and the evidence of this minor occupation and destruction may have eroded away over the centuries.[82] The book of Joshua never calls Yeriho a “large” city.[83] —- Finally, a few other matters need to be discussed in connection with attempting to identify the relevant Pharaohs as Ramesses II and Merneptah: °Exodus 7:7 records that Moses was 80 years old when he first spoke to Pharaoh. If the Pharaoh of the Oppression was Ramesses II, and Moses was born shortly after he began to reign in 1279 BCE, Ramesess II, Merneptah and Amenmesses (the subsequent Pharaoh) would all have died by the time Moses was 80.[84] (The reigns of Ramesses II, Merneptah, and Amenmesses total approximately 79 years). Yet the book of Exodus only records the death of one Pharaoh between the beginning of the Oppression and the Exodus. A response is that we do not have to make the assumption that Moses was born after Ramesses II began to reign and that Ramesses II was the Pharaoh who ordered the male infants thrown into the river. We can understand the decrees against the Israelites to have been enacted in stages by separate Pharaohs, and assume that the book of Exodus oversimplifies matters in portraying only one Pharaoh of the Oppression. The import of Exodus 1:11 can be that the Israelites eventually built or completed the store cities of Pitom and Ramesses under Ramesses II.[85] ° The 14th chapter of Exodus and Psalms 106:11 and 136:15 can be read as implying that even the Pharaoh drowned.[86] But the mummies of both Ramesses II and Merneptah (and of nearly every Pharaoh from the New Kingdom[87]) have been found,[88] and their examination suggests that Ramesses II died from old age[89] and that Merneptah died from heart trouble.[90] Moreover, if all the Egyptians at the scene drowned, it would have been unlikely that the body of a drowned Pharaoh would ever have been recovered. A response is that one can easily understand the 14th chapter of Exodus and the above verses from Psalms as not necessarily implying that the Pharaoh actually entered the water.[91] ° The fact that the book of Ruth (4:20-22) records David as being only the sixth generation from Nahshon can be reconciled with a 13th century BCE Exodus. On the other hand, the list of high priests that the Tanach provides from Aaron to the time of Solomon is longer,[92] and the geneaology of Samuel that the Tanach provides is even longer.[93] Thus, the evidence from the geneaological lists in Tanach is inconsistent. [94] Part IV. A Brief Response to “Exodus Denial” A mainstream view in scholarship today is that all or most of the Israelites originated in Canaan.[95] If a portion of the Israelites were slaves in and fled from Egypt, it is argued that they were only a small portion. “Exodus Denial” has infected the new Encyclopaedia Judaica as well.[96] The archaeological evidence for the theory that all or most of the Israelites originated in Canaan is very speculative.[97] Archaeology has been able to document a large increase in population in the central hill country of Canaan commencing at the end of the 13th century BCE,[98] and to provide grounds for identifying this new population with early Israel.[99] But determining where this increased population came from is a much more difficult task.[100] A main reason the occurrence of an Exodus is disputed is the lack of Egyptian records recording a story of an enslavement of Israelites and their flight.[101] But we do not have narrative history works from the times of the possible Pharaohs of the Exodus. Nor, with regard to the 13th century BCE Pharaohs, do we have their administrative records. As the noted Egyptologist Kenneth Kitchen has remarked:

As the official thirteenth-century archives from the East Delta centers are 100 percent lost, we cannot expect to find mentions in them of the Hebrews or anybody else.[102]

In the limited 15-13th century BCE material from the Egyptian palaces and temples that has survived, there is evidence that foreign workers and captives were employed in building projects; that the supervision of the work was two-tiered;[103] that straw was used as an ingredient in the bricks; that workers were faced with brick quotas; and that workers were supervised by taskmasters threatening to beat them with rods.[104] The one thing we are lacking is a document or relief from Egypt referring to slaves or workers as “Israel.” But even though the Merneptah Stele refers to our ancestors outside the land of Egypt as “Israel”, this does not mean that Egyptians would have used this term for our ancestors as slaves inside Egypt. Levantines in Egypt would typically be described as “Asiatics” (Egyptian: ‘amw), not by specific affiliations.[105] Moreover, our ancestors may have been intermingled with native Egyptians and other foreign groups while enslaved. Leiden Papyrus 348, a decree by an official of Ramesses II, does record that grain rations were given to: “the apiru who are dragging stone to the great pylon (=gateway)” of Ramesses II.[106] There was a time when a mainstream scholarly position was that apiru was a reference to the Israelites. Now most scholars believe that the term is a general term for a class of renegades or displaced persons. As has been noted, the Biblical Hebrews (=Israelites) may have been apiru, but not all apiru were Biblical Hebrews.[107] It has often been pointed out that it is unlikely that any people would invent a tradition of slavery in another land. Moreover, references to the Exodus are numerous in Tanach.[108] Instead of looking at Egyptian history for references to the Israelite enslavement in Egypt, some scholars take a different approach to proving the enslavement. They attempt to find evidence in the Bible for knowledge of Egyptian practices and beliefs.[109] For example, all of the following suggest that there was an Israelite enslavement in Egypt: -The Biblical knowledge of the details of the slaveworking process in Egypt (e.g., two tiers of supervision, bricks from straw, and brick quotas). -The fact that some of the Biblical plagues seem to reflect a negation of Egyptian deities. -The fact that some of the Biblical stories seem to be a polemical response to Egyptian beliefs. For example, the emphasis on the hardening of the Pharaoh’s heart seems to be a response to an Egyptian belief in the lightness of an innocent heart.[110] The use of the phrase חזקה ביד seems to be a response to the use of a similar term in Egypt to describe the power of the Pharoah.[111] The story of the saving of the baby Moses is perhaps a response to an Egyptian mythical birth story involving Horus.[112] -Many words in the Bible are of Egyptian origin. I will conclude with another quote from Kitchen:[113]

The Egyptian elements suggest a direct knowledge of how Egyptian labor functioned; the magical practices and the plagues are closely tied to specially Egyptian conditions… The Exodus route via Pi-Ramesse and Succoth fits the 13th century B.C… The lack of any explicit Egyptian mention of an Exodus is of no historical import, given its unfavorable role in Egypt, and the near total loss of all relevant records in any case…The sudden increase in settlement in 12th century [BCE] Canaan is best explained by an influx of new people (not needfully a military conquest…)…That they had ultimately come from Egypt is not proven but (in light of the long and pervasive biblical tradition and good comparative data) is by far the most logical and sensible solution.[114]

End Note There are Egyptian legends from as early as the 4th and 3rd centuries BCE which refer to a mass departure of Jews from Egypt in ancient times. One could argue that these reflect independent Egyptian traditions confirming the Exodus. But more likely, these legends originated as Egyptian corruptions of an Exodus tradition that originated with the Jews, or as Egyptian polemical responses to such a tradition. I will now describe these Egyptian legends. Hecateus of Abdera, a 4th century BCE Greek historian, tells us that a pestilence arose in Egypt in ancient times. The common people ascribed it to the workings of a divine agency. The Egyptian observances had fallen into disuse due to the many strangers in their midst. To remedy the situation, the people decided to expel the foreigners. The most outstanding of the foreigners ended up in Greece; the majority of the foreigners were driven into Judea, and were led by Moses.[115] Hecateus is known to have traveled to Egypt and to have written a book about the ancient Egyptians. Most likely, he heard this story in his travels in Egypt. Manetho, a 3rd century BCE Egyptian historian, tells us two Exodus stories. The first story[116] begins with an erroneous equation of the Israelites with the Hyksos invaders.[117] Manetho reports that there was a certain shepherd-people called Hyksos who came from the east and ruled Egypt for several hundred years. Eventually, the Egyptian king Misphragmouthosis defeated them and confined them to a place called Auaris. His son, king Thoummosis (whom he later calls Tethmosis), concluded a treaty with them.[118] Under the treaty, the Hyksos were allowed to evacuate Egypt unharmed. Manetho continues:

Upon these terms no fewer than two hundred and forty thousand, entire households with their possessions, left Egypt and traversed the desert to Syria. Then, terrified by the might of the Assyrians, who at that time were masters of Asia, they built a city in the country now called Judaea, capable of accomodating their vast company, and gave it the name of Jerusalem. After the departure of the pastoral people from Egypt to Jerusalem, Tethmosis, the king who expelled them from Egypt, reigned twenty-five years and four months… [119]

The second story[120] is one which Manetho admits is less reliable.[121] In this story, the king involved is named Amenophis.[122] The following is one scholar’s summary of this story:[123]

Amenophis desired to behold the gods and received an oracle that he would attain his wish if he purified the land of lepers. The king gathered them and sent them to forced labor in the quarries, then gave them the city of Avaris as their territory, their number amounting to eighty thousand. After they had fortified themselves in Avaris, they rebelled against the king and elected a priest of Heliopolis by the name of Osarseph as their leader.[124] Osarseph commanded the lepers to cease worshipping the gods, also ordering them to slaughter and eat the sacred animals of the Egyptians. He further forbade them to associate with people not of their persuasion. He fortified Avaris with walls and sent an invitation to the descendants of the Hyksos who lived in Jerusalem to come to his aid in the conquest of Egypt. They obeyed him willingly and came to Egypt to the number of 200,000. King Amenophis fled in fear to Ethiopia, taking with him the sacred animals, and stayed there thirteen years, as long as the lepers ruled Egypt. The rule was of unparalleled cruelty; the lepers burned down towns and villages, plundered Temples, defiled the images of the gods, converted shrines into shambles and roasted the flesh of the sacred beasts. Ultimately, Amenophis gathered courage to fight the lepers, attacking them with a great host, slaying many of them and pursuing the survivors as far as the frontiers of Syria.

Select Bibliography Galpaz-Feller, Penina. Yitziat Mitzrayim: Mitziyut o Dimyon, 2002. Hasel, Michael G. “Israel in the Merneptah Stela,” Bulletin of the American Schools of Oriental Research 296 (1994), 45-56. Hasel, Michael G. “Merenptah’s Inscription and Reliefs and the Origin of Israel,” in Beth Albert Nakhai, ed., The Near East in the Southwest: Essays in Honor of William G. Dever, 2003, 19-44. Hess, Richard S., Gerald A. Klingbeil, and Paul J. Ray, Jr. eds. Critical Issues in Early Israelite History, 2008. Hoffmeier, James K. Israel in Egypt, 1997. Hoffmeier, James K. “What is the Biblical Date for the Exodus? A Response to Bryant Wood,” Journal of the Evangelical Theological Society 50/2 June 2007, 225-47. Kitchen, Kenneth. “The Exodus,” in Anchor Bible Dictionary, vol. 2, 700-08, 1992. Kitchen, Kenneth. The Reliability of the Old Testament, 2003. Malamat, Abraham. “Let My People Go and Go and Go and Go,” Biblical Archaeological Review Jan-Feb. 1998, 62-66. Wilson, Ian. Exodus: The True Story, 1985.

[1] I would like to thank Sam Borodach, Allen Friedman, and Ari Leifer for reviewing the draft and for their insights. The views expressed here are solely my own.
[2] James K. Hoffmeier, Israel in Egypt (1997), p. 109.
[3] The truth is that the absence of the name of the Pharaoh in the book of Exodus does not appear to be for theological reasons. “Pharaoh” originally meant “great house.” Ibid., p. 87. It began to be used as an epithet for the monarch in the 15th cent. BCE, but it was only in the 10th cent. BCE that the name of the monarch began to be added.
[4] “It was in the 480th year of the children of Israel coming out of the land of Egypt, in the fourth year…of the reign of Solomon over Israel, the house of God was built.” From a parallel passage at II Ch. 3:1-2, it is seen that the sense of the passage in Kings is only that Solomon began the work of the rebuilding at this time.
[5] The fact that the First Temple was built in the year 2928 according to rabbinic chronology does not determine the issue. In order to convert this to a BCE date, one must make assumptions about the lengths of the First and Second Temple periods.
[6] The exact date provided depends on whether 68, 69, or 70 CE is used as the date for the destruction of the Second Temple. 831 BCE is the date arrived at if one uses 70 CE.
[7] The tradition that the First Temple period spanned 410 years is recorded at Tosefta Zevahim 13:3, Yoma 9a and J. Megillah 72d (1:12). The tradition that the Second Temple period spanned 420 years is recorded at Tosefta Zevahim 13:3, Yoma 9a, Arachin 12b, Avodah Zarah 9a, and J. Megillah 72d (1:12). See also Nazir 32b. The earliest source for the 410 and 420 figures is Seder Olam (“SO”). The 420 year figure is explicit in SO chap. 28 and implicit in chap. 30. The 410 year figure is not explicit in SO, but is implicit in its statement in chap. 11 that the period that the Israelites spent in the land, from the time they entered until the time they left, was 850 years. 480 less 40, added to 410, equals 850. The 410 and 420 year traditions are implicit in the accepted Jewish count from creation. The tradition that the exilic period spanned 70 years is recorded at Jer. 25:11-12 and 29:10, Zech. 1:12 and 7:5, and Dan. 9:2.
[8] The Persian period begins with Cyrus and Cambyses, who reigned before the Temple was built in the reign of Darius I. After Darius I, six other major kings ruled until the next Persian king, Darius III, was defeated by Alexander. The Tanach mentions Cyrus, Darius, Achashverosh (=Xerxes), Artachshasta (=Artaxerxes I), and Darius II (see Neh. 12:22). It does not mention any of the Persian kings after this: Artaxerxes II, Artaxerxes III, Arses, and Darius III. (As to Cambyses, his reign is alluded to in the word ve-ad at Ezra 4:5.). In the chronology of SO, the Persian period spanned the reigns of only three Persian kings. See SO, chap. 30.
[9] Yevamot 82b and Niddah 46b
[10] Jewish History in Conflict, pp. 128-137.
[11] Some historians use the date 587 BCE. By my use of the date 586 BCE, I am not intending to take a position on this issue.
[12] See Kenneth Kitchen, “How We Know When Solomon Ruled,” BAR Sept-Oct.2001, pp. 32-37 and 58.
[13] In an accession-year dating system, the partial year in which the king began his reign is not counted as his first year. The prevailing view is that the kings of Judah followed this system. The kings of Israel used non-accession year dating in the tenth and ninth centuries BCE, but changed to accession-year dating in the eighth century BCE. Ibid., p. 35, and Kitchen, On the Reliability of the Old Testament (2003), p. 29.
[14] If the meaning of the verses is that Solomon ruled 40 complete years, i.e., into his 41st year, then his 4th year would have been 967 BCE.
[15] From Rehavam to Tzidkiyahu, the total years of the kings of Judah are 393½. See Divrey ha-Yamim, Daat Mikra edition, vol. 2, appendix, pp. 73-74. Adding another 37 years, for years 4 to 40 of Solomon, yields a total of 430½.
[16] It can be suggested that since there were nineteen kings of Judah from Solomon to Tzidkiyahu (not including two kings who reigned only three months each), it was decided to subtract 19 from 430 years because the last year of each of these kings and the first year of his sucessor would usually have been the same year. But why was 20 subtracted from 430? Moreover, would not the above approach have warranted a subtraction of only 18 years? I would not rule out the possibility that the 410 figure originated with a gematria based on be-zot (בזאת) yavo Aharon (Lev. 16:3). This gematria is found in a few classical sources, e.g., Baraita of 32 Rules (M. Margaliot, Midrash ha-Gadol to Genesis, p. 37), Lev. Rabbah 21:9, Numbers Rabbah 18:21, Pesikta Rabbati, chap. 47, Pesikta de-Rav Kahana, p. 177a (ed. Buber), and Midrash ha-Gadol to Lev. 16:3. Some of these sources record it in the name of a 3rd cent. Palestinian Amora, R. Levi. But it could have been in existence at the time of SO. The suggestion is made at Divrey ha-Yamim, Daat Mikra edition, vol. 2, appendix, p. 72, that the Sages wanted to create a chronology in which the length of time from the entry into the land until the departure spanned exactly 17 jubilee cycles (480-40, plus 410 equals 850). But there is no compelling reason that the Sages should have desired to adopt such a scheme, unless one theorizes that there was a desire to create a chronology which would approximately fit ונושנתם (852) of Deut. 4:25. But this seems very farfetched. If the chronology originated based on a gematria, an origin based on the exact fit of בזאת seems more likely. See also the comments at p. 72, n. 16.
[17] See Divrey ha-Yamim, Daat Mikra edition, vol. 2, appendix, pp. 70-72. As stated here, if we focus on the period from Yehu to the Assyrian exile, and compare the total of the lengths of reigns of the kings of Israel with the total for the kings of Judah, there is a discrepancy of approximately 21 years. The kings of Israel in this period reigned a total 143 years and 7 months, and the kings of Judah reigned a total of 165 years. Obviously, the method of counting lengths of reigns employed in the Judean kingdom was different from the method employed in the Israelite kingdom, and the method employed in the Judean kingdom must have been a more generous one.
[18] But if the Exodus was year one on the 480 count (and not year zero), we should go back only 479 years.
[19] All the dates I have used in this article for the reigns of Pharaohs are taken from Kenneth Kitchen, “Egypt, History of (Chronology),” Anchor Bible Dictionary, vol. 2 (1992), pp. 322-331 (tables at p. 329). A radiocarbon study published in 2010 suggests that these dates should be pushed back a few years. See Science, vol. 328, June 18 2010, pp. 1489-1490 and 1554-1557. Thutmose III was young at the time of his accession. Hatshepsut, who was his stepmother and aunt, served as the acting Pharaoh for the first 22 years of his reign until her death. (Based on I Kings 6:1, the Pharaoh of the Exodus almost turns out to be a woman!)
[20] The Septuagint has a different number here, 440 years.
[21] See, e.g, Shalom Carmy, “A Room with a View, but a Room of our Own,” in Carmy, ed., Modern Scholarship in the Study of Torah (1996), pp. 22-24, and Marc B. Shapiro, “New Writings from R. Kook and Assorted Comments,” seforim.blogspot.com, Parts I and II, 20 Marheshvan, 2010, and Feb. 9 2011. Shapiro cites a few Rishonim who take the position that the long lifespans recorded in the beginning of Genesis are not be taken literally. Mishnah Taanit 4:5 records the 17th of Tammuz as the date of the breaching of the city wall, impliedly with regard to both Temples, while the Tanach (in three separate places) records the 9th of Tammuz as the date of the breaching of the city wall in connection with the First Temple. The view is expressed by an Amora in the Jerusalem Talmud (Taanit 4:5) that the 9th of Tammuz date is not correct, and that the calamaties of the time led to a mistaken date being recorded. This Amora makes a similar observation about a date expressed at Ezekiel 26:1. Admittedly, these verses concern errors of very small lengths of time, not hundreds of years.
[22] See, e.g., Soncino Books of the Bible: Joshua ·Judges (1950), intro. to Judges, p. 153. See also James K. Hoffmeier, “What is the Biblical Date for the Exodus? A Response to Bryant Wood,” Journal of the Evangelical Theological Society 50/2 (2007), p. 227.
[23] Judges 2:7. Joshua himself lived until 110. Judges 2:8. Joshua was described as a naar at Ex. 33:11.
[24] The number 40 is one of the most frequently occurring numbers in the Bible. There are 33 forty-year spans mentioned in the Bible. This is only surpassed by the number of seven-year spans; there are 34 of those. Hoffmeier, What is the Biblical Date, p. 236. By way of contrast, no Egyptian Pharaoh is reported to have reigned 40 years.
[25] According to I Sam. 7:14, Samuel judged Israel until the end of his life.
[26] Despite I Sam. 13:1, which states that Saul reigned only 2 years. See, e.g., the commentaries of Soncino and Daat Mikra to this verse. In the Septuagint, some versions drop verse 13:1 altogether (the first part of the verse is problematic as well), some give Saul a reign of 42 years, and some give him a reign of 31 years. At Acts 13:21, Paul allots 40 years to Saul. See Hoffmeier, What is the Biblical Date, p. 227, n. 8.
[27] Only a limited number of “after him” phrases link successive judges. Probably, many were only regional rulers and some served as contemporaries in different areas. See, e.g., Soncino Books of the Bible: Joshua ·Judges, intro. to Judges, p. 153, Hoffmeier, What is the Biblical Date, p. 228, and Kitchen, On the Reliability, pp. 202-03.
[28] Kitchen, On The Reliability, p. 308.
[29] Even though numbers like 40 and its various multiples could perhaps be interpreted schematically. Umberto Cassuto studied the formulation of numbers in the Hebrew Bible. He concluded that numbers written in ascending order are generally intended to be technically precise figures, while numbers written in descending order are generally non-technical numbers found in narrative passages, poems, and speeches. He writes:

[W]hen the Bible gives us technical or statistical data and the like, it frequently prefers the ascending order, since the tendency to exactness in these instances causes the smaller numbers to be given precedence and prominence.

See Cassuto, The Documentary Hypothesis and the Composition of the Pentateuch, tr. by Israel Abrahams (1961), p. 52. (Cassuto developed this theory in order to refute the view that the explanation for the different orders was a difference in sources.) The number in I Kings 6:1 is written in ascending order (80 + 400).

[30] It has been suggested that the author of this number believed that the period from the Exodus to Solomon spanned 12 generations and just assumed 40 years for the length of each generation. See, e.g., Hoffmeier, What is the Biblical Date, p. 236, Kitchen, On the Reliability, pp. 307-08, and EJ 6:1044-45 and 8:576. (All my citations to the EJ are to the original edition, unless otherwise noted.)
[31] Bryant G. Wood, “Did the Israelites Conquer Jericho?,” BAR March-April 1990, p. 49.
[32] Ibid., pp. 49-50. The walls of Yeriho were destroyed or collapsed from earthquakes many times over the centuries. See Barbara Sivertsen, The Parting of the Sea: How Volcanoes, Earthquakes, and Plagues Shaped the Story of the Exodus (2009), p. 95.
[33] Wood, p. 49. See also Kitchen, On the Reliability, p. 187. A recent radiocarbon estimate agrees with the 1550 BCE dating, dating this destruction to 1571-1529 BCE. Sivertsen, p. 97.
[34] This island was known to the ancient Greeks as Thera. It is near Crete.
[35] E.g., clouds of ash caused the plague of darkness, and a tidal wave (tsunami) caused the parting of the Sea. This suggestion was first made in 1964. Sivertsen, p. 7. In 2006, the suggestion was the subject of a documentary film, The Exodus Decoded, by filmmaker Simcha Jacobovici. (I was initially supposed to appear in this film and be interviewed on the topic of Jewish chronology. But the interview never took place.)
[36] Volcanic ash from Santorini was found in the Nile Delta. Sivertsen, p. 168, n. 28.
[37] Ibid., pp. 23-24. But there are those who still adhere to the later date. See, e.g., Sivertsen, p. 166, n. 3, and there are radiocarbon tests which support this position. For further background to this eruption and the controversy about its date, see the entries in Wikipedia for “Santorini” and “Minoan eruption.” See also Science, vol. 328, June 18 2010, pp. 1489-1490.
[38] For example, the daughter of the Pharaoh of the Oppression found the baby Moses at a site on the Nile. From here, Miriam was easily able to run home to fetch her mother (Ex.2:1-10). Also, the Pharaoh of the Exodus was able to summon Moses and Aaron to his palace in the middle of the night (Ex. 12:30-31).
[39] Nahum M. Sarna, Exploring Exodus (1986), p. 10 and Ian Wilson, Exodus: The True Story (1985), p. 23. The 17th Dynasty operated out of Thebes as well, ruling the southern part of the country, while the Hyksos ruled the northern part of the country from Avaris. Sarna, p. 16.
[40] Wilson, p. 23. Ramesses II built his city and palace at Pi-Ramesse around this earlier palace. Hoffmeier, Israel in Egypt, p. 123. Excavations beginning in the early 1990s at Tell el-Dab‘a/Ezbet Helmi, very close to Pi-Ramesse, have now revealed two palaces which were in use in the period from 1550-1400 BCE. See Manfried Bietak, “The Palatial Precinct at the Nile Branch (Area H),”;. But the main Egyptian capital still seems to have been Thebes in this period.
[41] See Israel Finkelstein, The Archaeology of the Israelite Settlements (1988), p. 353; Israel Finkelstein and Neil Asher Silberman, The Bible Unearthed (2002), pp. 107-115, and William G. Dever, Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From? (2003), pp. 97-99, 154-155, and 167. The early Israelite settlements are particularly found in the areas of Ephraim and Menashe. Beginning in 1978, Adam Zertal conducted an extensive survey of the history of the settlement in Menashe. Among his conclusions: -In the period from 1550-1200 BCE, the number of settlements sharply declined in comparision to the period 1750-1550 BCE, with only one quarter of the sites remaining. In the period from 1550-1200 BCE, no new sites were established. -There was a considerable increase in settlements during the period from 1200-1000 BCE. See Ralph K. Hawkins, “The Survey of Manasseh and the Origin of the Central Hill Country Settlers,” in Richard S. Hess et al, eds., Critical Issues in Early Israelite History (2008), pp. 167-68. Those who argue for a 15th century BCE Exodus and Conquest can take the position that the Israelites lived pastorally for their first 200 years, and that this accounts for the lack of archaeological evidence for their settlement. See, e.g., Paul Ray, “Classical Models for the Appearance of Israel in Palestine,” in Critical Issues, p. 93. Such a position is very much out of the mainstream today.
[42] Hoffmeier, What is the Biblical Date, pp. 241-42, based on Shmuel Ahituv, Canaanite Toponyms in Ancient Egyptian Documents (1984).
[43] There are references in Egyptian texts from the 13th and 12th centuries BCE to a place called ’Isr. ’Isr has been equated by some with the Israelite tribe of אשר. See, e.g., Ray, p. 84, n. 3. But the identification should probably be rejected. See Kitchen, Ramesside Inscriptions, vol. 1 (1993), pp. 40-41. Manfred Görg argues that there is an inscription which provides evidence of Israel’s existence in the 15th century BCE. The inscription itself dates to the 13th century BCE, but based on the spellings, Görg suggests the names were copied from a 15th century BCE source. The inscription refers to Ashkelon, Canaan, and a third toponym. The third toponym is only partially preserved. If it is restored to spell “Israel,” the spelling would be slightly different from the spelling of Israel on the Merneptah Stele. Hoffmeier writes that “Gorg’s reading of this name…is plagued by serious linguistic and orthographic problems that preclude it from being Israel.” Hoffmeier, What is the Biblical Date, p. 241.
[44] Ibid., p. 242
[45] Judges 3:31, 10:7 and 13:1.
[46] Kitchen, On the Reliability, pp. 339-340 and EJ 13:399.
[47] In the 12th century BCE, the Egyptian grip on Canaan began to loosen considerably, so the Israelites could have operated with little Egyptian interference. Hoffmeier, What is the Biblical Date, pp. 242-43. According to Lawrence F. Stager, “the Egyptians maintained some control over parts of Canaan until just after the death of Rameses III in 1153 BCE.” See his “Forging an Identity: The Emergency of Ancient Israel,” p. 123, in Michael D. Coogan, ed., The Oxford History of the Biblical World (1998). See also Carol A. Redmount, “Bitter Lives: Israel in and out of Egypt,” Ibid., pp. 117-118.
[48] More recently, scholars have been spelling his name Merenptah. I have followed the traditional spelling. Merneptah was the 13th son of Ramesses II. Ramesses II outlived the first twelve.
[49] A region called רעמסס was mentioned earlier at Gen. 47:11. רעמסס is also mentioned as the place the Israelites began their departure from. See Ex. 12:37 and Num. 33:3,5. As to Pitom, this is the only time this place is mentioned in Tanach. Many suggest it means “the house of Atum” (see, e.g., Hoffmeier, Israel in Egypt, p. 119, and Daat Mikra to Ex. 1:11), in which case we would be looking for a site where the god Atum had a special position. There are various theories as to its location. See Hoffmeier, Israel in Egypt, pp. 119-121. Papyrus Anastasi 6 refers to “the pools of Pithom-of-Merneptah.” Herodotus (2:158), 5th cent. BCE, refers to a town called Patoumos.
[50] There were other Pharaohs named Ramesses thereafter, starting with Ramesses III in 1184 BCE. But a 12th century BCE Pharaoh of the Oppression would considerably compress the period of the Judges, and be egregiously inconsistent with the 480 year and 300 year verses mentioned above. Also, a 12th century BCE Pharaoh of the Oppression followed by 40 years of desert wandering would not fit the archaeological evidence that shows that Israelite settlement began in the late 13th and early 12th centuries BCE.
[51] Kitchen, On the Reliability, p. 255. The city and palace at Pi-Ramesse were built around an earlier palace built at this location by Seti I. Ibid., p. 256. Pi-Ramesse was abandoned as a royal residence around 1130 BCE. I am not assuming that this is the city referred to at Ex. 1:11. But this is possible too.
[52] Kitchen, On the Reliability, p. 255.
[53] It has been suggested that the references to mayan mei neftoah at Joshua 15:9 and 18:15 are to a place that derives its name from Merneptah (and perhaps from his campaign in Palestine, see below). The combination of mayan and mei is redundant and is not attested elsewhere in Tanach. Also, Papyrus Anastasi 3 includes a reference to the “wells of Merneptah” in Canaan. See Kitchen, On the Reliability, pp. 165-66 and Hoffmeier, What is the Biblical Date, p. 243. (In the movie “The Ten Commandments,” Seti I was the Pharaoh of the Oppression, and Ramesses II was the Pharaoh of the Exodus.)
[54] The Stele was discovered in 1896 at Thebes. A fragmentary copy was later discovered at Karnak. At Karnak, the section where “Israel” would have been written has not survived.
[55] The actual reading is: ysri3r (in Egyptian hieroglyphs). Hoffmeier, Israel in Egypt, p. 30 and Michael G. Hasel, “Israel in the Merneptah Stela,” Bulletin of the American Schools of Oriental Research 296 (1994), p. 46. The Egyptian dialect at that time did not have an “l” sound; both the “r” sound and the “l” sound were written with the Egyptian “r”. See Kitchen, “The Victories of Merenptah, and the Nature of their Record,” Journal for the Study of the Old Testament 28 (2004), p. 271. (The Philistines are referred to as prst in Egyptian inscriptions from this era. EJ 13:399.)
[56] This is the earliest reference to the entity “Israel” outside of the Bible. It is ironic that in this first reference, Israel is described as having been destroyed! (The name “Israel” for an individual is known prior to the Merneptah Stele. It is found at Ebla and Ugarit. Hasel, p. 46.) The Stele was probably constructed after a successful military expedition into Palestine by Merneptah’s forces (perhaps led by Merneptah himself.) There is other evidence for such an expedition. For example, Merneptah adopts the epithet “conqueror of Gaza” in a different stele. See Sarna, p. 12, Hasel, p. 55, and Hasel, “Merenptah’s Inscription and Reliefs and the Origin of Israel,” in Beth Albert Nakhai, ed., The Near East in the Southwest: Essays in Honor of William G. Dever (2003), p. 27. Moreover, the reliefs at Karnak are now generally viewed as illustrations of the conquests referred to in the Stele. This further supports the likelihood that there was such an expedition. Ibid. It has been suggested that if the Exodus occurred in the reign of Ramesses II, Merneptah’s expedition may have been a response to the Israelites’ expanding their control in Canaan during the early period of the Judges. Hoffmeier, What is the Biblical Date, p. 243.
[57] The above translation is from D. Winton Thomas, ed., Documents from Old Testament Times (1958), p. 139.
[58] “Nine Bows” is an Egyptian expression for all subjugated peoples. Hasel, Israel in the Merneptah Stela, p. 55.
[59] This can be another term for Gaza, and not the land of Canaan. Hoffmeier, Israel in Egypt, p. 29 (but compare p. 45).
[60] The Egyptian word can mean either human seed or grain. Ibid., p. 45. If the meaning is “grain,” the implication may be that Israel was no longer a military threat to Egypt. Also, one could perhaps infer that Israel was an agrarian society and hence already established in the land. Hasel, Israel in the Merneptah Stela, p. 53.
[61] Sarna writes (p. 12):

[T] he “Nine Bows” are the traditionally hostile neighbors of Egypt; the Tehenu are one of the Libyan peoples; Hatti is the land of the Hittites, now Asiatic Turkey; Ashkelon and Gezer are two southerly Cannanite towns; Yanoam is a town in the north of the country; Hurru , the land of the Hurrians, who are the Biblical Horites, is an Egyptian term for Palestine and Syria. To-Meri is another name for Egypt.

[62] See Exodus Rabbah 1:34, and Targum Jonathan to Ex. 2:23. For a connection between death and leprosy, see Num. 12:12. There is a similar midrashic rabbinic teaching on Isaiah 6:1, a verse that mentions the death of king Uzziahu.
[63] The passage at Exodus Rabbah 1:34 does not state what motivated it to treat the death euphemistically. But a different version of this passage is found at Midrash ha-Gadol to Ex. 2:23. There, additional language is found (underlined below) which helps explain what motivated the euphemistic reading: (Ex. 9:16 ) העמדתיך זאת בעבור ואולם אומר הוא והלא מת וכי (citing Num. 12:12) …כמת והמצורע שנצטרע אלא Given the reliability of Midrash ha-Gadol with respect to its quotations of midrashim (see, E.g., EJ 11:1515), it is reasonable to view the added language as original, and not as a later interpolation. For further possible background to the midrash at Exodus Rabbah 1:34, see Louis Ginzberg, The Legends of the Jews, vol. 5, n. 101, pp. 412-413. Many rabbinic commentaries offer a different explanation of what motivated the euphemistic reading (without being aware of the additional language in Midrash ha-Gadol). The groaning and crying out referred to at verse 2:23 perhaps make no sense if the Pharaoh had died; we would expect an optimistic hope for change. Hence, a euphemistic interpretation of the “death” is called for.
[64] See, e.g., I Chronicles 7:20-24. The events described here imply that Ephraim and his sons and daughter were living in Israel, not Egypt. See Y. Zakovitch and A. Shinan, Lo Kach Katuv be-Tanach (2004), pp. 145-150, and Gary N. Knoppers, I Chronicles 1-9 (The Anchor Bible) (2003), pp. 464-65.
[65] The Pentateuch and Haftorahs (2d. ed. 1975), p. 395 (Exodus-Additional Notes). An interesting suggestion was made by Abraham Malamat. The Bible implies that the Exodus occurred over a relatively brief period, i.e., that it was a “punctual” event. But perhaps it was a “durative” event (=an event which spanned a long period of time), and involved a steady flow of Israelites out of Egypt over hundreds of years. If it was a durative event, the search for a specific date is not the correct approach. All we really should be looking for is the peak period, when Moses was their leader and the highest percentage left. See his “Let My People Go and Go and Go and Go,” BAR Jan.-Feb. 1998, pp. 62-66. A longer version of this article is included in Ernest S. Frerichs and Leonard H. Lesko, eds., Exodus: The Egyptian Evidence (1997).
[66] I believe Hertz is referring to I Chronicles 7:20-24, but he is giving a different interpretation than the one I just suggested.
[67] Specifically: Tehenu, Hatti, Canaan, Ashkelon, Gezer, Yanoam, and Hurru. “Nine Bows” has a bow as a determinative, but this was not a city-state or land.
[68] For example, Sarna writes (p. 13):

[I]t may be concluded that… [at the time of the Stele] the people of Israel was located in Canaan, but had not yet settled down within definable borders. Its presence there was of recent origin, so that the Exodus would have taken place in the course of the thirteenth century BCE.

See also the comments of Lawrence Schiffman in “Making the Bible Come to Life: Biblical Archaeology and the Teaching of Tanach in Jewish Schools,” Tradition 37/4 (Winter 2003), p. 48, n . 19:

The text describes the situation in Canaan in the thirteenth century B.C.E. with Israel alone pictured as a people without a geographical designation. This clearly refers to the period between the invasion and the actual settlement of the various Israelite tribes.

Those advocating an earlier date for the Exodus can make a different argument from the Stele. Since Merneptah felt that the destruction of Israel was something to boast about, Israel must have been a significant entity, one that was long-established in the land.

[69] Hasel, Israel in the Merneptah Stela, pp. 53-54.
[70] See the two articles by Hasel cited previously. See also his “Merenptah’s Reference to Israel: Critical Issues for the Origin of Israel,” in Critical Issues, pp. 47-59.
[71] Of course, there are always questions of whether archaeology has identified the correct site. Even if a name similar to the Biblical name has been preserved at a village or tel, the Biblical name may refer instead to the larger region. Moreover, even if the correct site has been identified, typically only 5% of each site is dug. Kitchen, On the Reliability, p. 183.
[72] But it must be stressed that there is little reason to expect that the victories of the Israelites would have left archaeological traces of destruction in most instances. The Israelite victories over a city and its people are typically described only by the terms ויכה and ויכוה, and the underlying Israelite goal was only to kill the leaders and the inhabitants. The cities themselves were eventually to be occupied by the Israelites. The victories described in the book of Joshua can be viewed mainly as disabling raids. After their victories, the Israelites did not attempt to hold the areas; they remained based at Gilgal. Kitchen, On the Reliability, p. 162. Only in the cases of Jericho, Ai and Hazor does the book of Joshua specify that the city was burnt, something that can be tested for archaeologically. See Kitchen, On the Reliability, pp. 183 and 189-90, and Hoffmeier, Israel in Egypt, pp. 33-44. It has also been observed that the descriptions of the conquests in the book of Joshua are formulaic and use rhetorical language, suggesting that they are somewhat exaggerated. The continuing presence of the Canaanites in Canaan after the time of Joshua is seen from the book of Judges.
[73] A similar analysis must also be conducted with regard to how a 13th century BCE Exodus squares with the cities in Transjordan mentioned in the book of Numbers as conquered by the Israelites (e.g., Arad, Heshbon, Dibon, and Edrei). Compare Kitchen’s analysis, On the Reliability, pp. 190-196 with Dever’s analysis at pp. 23-35.
[74] Dever, pp. 66-68. Judges 4:2 describes the Israelites as having been handed over to Yavin, king of Canaan, who reigned in Hazor. But this was many years later and the city may have been rebuilt by this time. Soncino, comm. to Judges 4:2.
[75] Kitchen, On the Reliability, pp. 184 and 211. See also Dever, pp. 50 and 210.
[76] Joseph Callaway, “Ai,” in David Noel Freedman, ed., The Anchor Bible Dictionary (1992), vol. 1, pp. 125-30, and Kitchen, On the Reliability, p. 188.
[77] See above, Part II.
[78] Kitchen, On the Reliability, p. 187.
[79] Ibid., and Wood, “Did the Israelites Conquer Jericho?,” p. 50.
[80] A recent discussion is that of Bryant G. Wood, “The Search for Joshua’s Ai,” in Critical Issues, pp. 205-240.
[81] See, e.g., Richard S. Hess, “The Jericho and Ai of the Book of Joshua,” in Critical Issues, pp. 36-38. I am reminded here of Mark Twain’s remarks in The Innocents Abroad, end of chap. 46, after his visit to Palestine in 1867. In Sunday school, he imagined the kings mentioned in the Bible to be similar to the kings of England, France, Spain, Germany, and Russia, “arrayed in splended robes ablaze with jewels, marching in grave procession…” Now that he has been to Palestine, he realizes they were probably only “petty chiefs- ill-clad and ill-conditoned savages much like our Indians, who lived in full sight of each other and whose ‘kingdoms’ were large when they were five miles square and contained two thousand souls.”
[82] Hess, p. 38, Kitchen, On the Reliability, pp. 187-88, and Kitchen, “The Exodus,” Anchor Bible Dictionary (1992), vol. 2, p. 702.
[83] It has also been argued that the city could not have been too large if the Israelites were expected to march around it seven times in one day and then have sufficient energy to fight a battle. Hess, p. 35. Kitchen (On the Reliability, pp. 182-90) analyzed 24 cities listed as conquered in the book of Joshua. He omitted places whose identification on the ground was doubtful or which had not yet been explored archaeologically. He concluded ( p. 189):

[O]nly four can be regarded as deficient in background finds for LB II [=Late Bronze II, c. 1350-1200 BCE] and in those cases there are factors that account for the deficiency. The rest shows very clearly that Joshua and his raiders moved among (and against) towns that existed and which in several cases exhibit destructions at this period…

Kitchen’s four deficient sites were: Makkedah, Yeriho, Ai, and Givon, and his suggested explanations were: erosion (Yeriho), wrong site (Ai), and most of the site still undug (Makkedah and Givon). Most scholars who have analyzed the sites listed as conquered in the book of Joshua have come out to more critical conclusions. See, e.g., Dever, pp. 54-72.

[84] Ramesses II died in 1213 BCE , Merneptah died in 1203, and Amenmesses died in 1200. Thereafter, Seti II died in 1194, Siptah died in 1188, Tewosret died in 1186, Setnakht died in 1184, and Ramesses III died in 1153. Should Moses have been born as late as 1250, by the time he reached the age of 80, his life would have spanned the deaths of Ramesess II, Merneptah, Amenmesses, Seti II, Siptah, Tewosret, and Setnakht.
[85] Indeed, Hoffmeier writes (What is the Biblical Date, p. 233):

[C]onstruction at Tell el-Dab‘a-Qantir is now documented under the previous reigns of Horemheb (1323-1295 BC) and Seti I (1294-1279) BC. This means that the oppression of the Hebrews could have begun decades before the reign of Ramesses II and culminated with the construction of Pi-Ramesses.

The construction by Horemhab involved renovations at the Temple of Seth and enlargement of a fortress. Kitchen, On the Reliability, p. 309, Hoffmeier, Israel in Egypt, p. 123, and Bietak, p. 10.

[86] Psalms 106:11:צריהם אחד מהם לא נותר מים ויכסו; Psalms 136:15: ונער פרעה וחילו בים-סוף.
[87] The New Kingdom comprises the 18th-20th dynasties, from Ahmose in the mid-16th century BCE to Ramesses XI, at the beginning of the 11th century BCE.
[88] Hoffmeier, What is the Biblical Date, p. 239. They were found in the Deir el-Bahri cache of royal mummies discovered in 1881.
[89] Wilson, p. 24.
[90] Ibid., p. 25. When this mummy was first examined, the salt deposits found were thought to provide evidence that Merneptah had drowned at sea. It was later realized that such deposits are found on most mummified remains and derive from the mummification process. Ibid., p. 24. All of the mummies of the 15th century BCE Pharaohs have been found. None indicate a death by drowning. Hoffmeier, What is the Biblical Date, p. 240.
[91] For example, one can understand פרעה at Psalms 136:15 to be a metaphor for Egypt. Hoffmeier points out (Ibid., p. 239) that even Cecil B. DeMille did not have Yul Brynner follow the Israelites into the sea! There are also rabbinic sources that take the view that Pharaoh survived. See, e.g., Mechilta, Beshalah, Masecheta Bet, parsha 6 (view of R. Nehemiah), and Pirkey de-Rabbi Eliezer, chap. 43. There is also an issue of whether these mummies are actually whom they purport to be. In June 2007, it was discovered that the mummy thought to have been that of Thutmose I was in fact that of another. The secretary–general of Egypt’s Supreme Council of Antiquities stated: “I am now questioning all the mummies. We have to check them all again.” This process, using CT scanning and DNA tests, is ongoing.
[92] I Ch. 5:29-36.
[93] I Ch. 6:18-23 and I Ch. 6:7-13.
[94] It would seem that the most logical approach would be to rely on the longest of these lists and to view the others as abbreviated. But Gary Rendsburg takes a different approach, and argues that the royal geneaology (David to Nahshon) should be considered the most reliable. Based on this, he argues for a 12th century BCE conquest and settlement. See his Rendsburg, “The Internal Consistency and Historical Reliability of the Biblical Genealogies,” Vetus Testamentum XL, 2 (1990), pp. 185-206, and “The Date of the Exodus and the Conquest/Settlement: The Case for the 1100S,” Vetus Testamentum XLII, 4 (1992), pp. 510-527. (With regard to the Merneptah Stele, he takes the position that the Stele refers to the Israelites as slaves in Egypt.)
[95] Some scholars postulate instead that the Israelites originated in Syria or Transjordan before they came to Canaan (and did not get to Transjordan following an Exodus).
[96] The original EJ had an entry “Exodus” (6:1042-1050) that discussed much of the material I have discussed and concluded that the evidence supported a 13th century BCE Exodus. Similar was the section “The Exodus and Wanderings in Sinai” (8:575-577) in the “History” entry. In contrast, the new EJ eliminated the “Exodus” entry, and completely revised the section in the “History” entry. The “History” entry now includes the following:

The discussion of the Exodus is connected with the Israelite Conquest of Canaan. Both of these events are not historical… Truth to tell, there was never any external evidence for the enslavement in Egypt and the subsequent exodus. Those scholars who supported some version of the enslavement tradition argued, irrelevantly, that no one would have made up a tale of enslavement, and that the tradition was persistent… The general consensus at present is that the people Israel arose in the land itself or perhaps from an area slightly to the east, with no indication of an Egyptian cultural past… [T]he tradition that the people of Israel originated outside the land serves to distance Israel from peoples to whom [they] were ethnically quite close…

The view that the Israelites obtained possession of Canaan mainly through a military conquest at the time of Joshua has also come under much attack in recent decades. The general consensus at present is that the settlement process was largely a peaceful infiltration into areas that had not been settled by the Canaanites. This rejection of the Conquest model contributes to Exodus denial, as many argue that if there was no Conquest, there was probably no Exodus. But the Exodus and Conquest are not dependent on one another. One can easily take the approach that most of the Israelites arrived in Canaan subsequent to an Exodus from Egypt but that the book of Joshua overdramatizes what happened thereafter.

[97] It is based largely on claims that the Israelite pottery of 1200-1000 BCE is similar to Canaanite pottery or reflects a natural evolution from it. But these interpertations are disputed by other scholars. Dever (p. 121) writes: “no issue in the current study of the early history of the Israelite people is as controversial as the above question. Debates rage among specialists, accompanied by acrimonious name-calling…” If there was no common historical past in Egypt, how the Israelites eventually coalesced into one nation requires explanation. The theory that all or most of the Israelites originated in Syria or Transjordan has practically no archaeological basis.
[98] See above, n. 41. As Lawrence Stager writes (quoted at Dever, p. 99):

This extraordinary increase in population in Iron I cannot be explained only by natural population growth of the few Late Bronze Age city-states in the region: there must have been a major influx of people into the highlands in the twelfth and eleventh centuries BCE….That many of these villages belonged to premonarchic Israel…is beyond doubt.

(Iron I is the period c. 1200-1000 BCE. The Late Bronze Age is the period c. 1550/1500-1200 BCE.) Kitchen jokingly suggests that if we do not accept an outside origin for the Israelites, the only other explanation for the huge population growth in highland Canaan between 1250/1200 and 1150 BCE is “a half century of fertility cult sex orgies.” See On the Reliability, pp. 226-27.

[99] See, e.g., Finkelstein, The Archaeology of the Israelite Settlements, pp. 27-33, and Dever, pp. 81, 84, 105 and 108. Some of the indications that a settlement is probably Israelite are: houses in the pillar-courtyard (=four room) style; stone-lined silos and collared-rim jars; the absence of pig bones; and the location of the settlement at a site which we know from later 10th century BCE sources to have been Israelite. Also, most early Israelite sites consist of only ordinarily dwellings without public buildings (e.g., a ruler’s quarter or storehouses).
[100]Adam Zertal has argued that the evidence from the different Israelite cooking pots in use in successive periods documents a movement by the Israelites in Canaan from east to west. Finkelstein has argued for such a movement based on successive pottery styles. See, e.g., Kitchen, On the Reliability, pp. 227-28, and 551, and Hawkins, Critical Issues, pp. 170-173. An east to west movement would be consistent with the Israelites having entered Canaan from the outside. But an east to west movement also fits approaches that view the Israelites as indigenous. (Finkelstein adopts such an approach). Many scholars find the evidence for an Israelite movement in Canaan from east to west unconvincing. There is now some evidence for possible Israelite settlement on the east side of the Jordan in the second half of the Late Bronze Age and the early Iron I Age. The evidence consists of sites with four room houses and/or collared-rim jars. See Kitchen, On the Reliability, pp. 198-199, and Hawkins, Critical Issues, p. 175.
[101] Even though Papyrus Ipuwer is often cited as an extra-Biblical source that confirms the plagues, and the extant copy of Papyrus Ipuwer dates from the New Kingdom, Egyptologists believe that Papyrus Ipuwer is merely a copy of a text composed many centuries earlier. See, e.g., Donald B. Redford, Egypt, Canaan, and Israel in Ancient Times (1992), p. 66, and Hoffmeier, Israel in Egypt, p. 72, n. 63. According to Redford, a passage from Papyrus Ipuwer was already excerpted in a 20th cent. BCE source.
[102] Kitchen, On the Reliability, p. 466. The only administrative records found at Pi-Ramesse so far involve a handful of wine-jar dockets. To quote Kitchen: “[w]ine jars do not an Exodus record!”
[103] I.e., Egyptian taskmasters oversaw leaders drawn from the oppressed group.
[104] See, e.g., Kitchen, The Exodus, p. 704.
[105] Kitchen, On the Reliability, p. 466, and Redmount, p. 89.
[106] Hoffmeier, Israel in Egypt, p. 114. See also, Kitchen, On the Reliability, p. 248.
[107] Kitchen, The Exodus, p. 703. For a recent discussion of the term apiru, see Patrick Mazani, “The Appearance of Israel in Canaan in Recent Scholarship,” in Critical Issues, pp. 105-107. Apiru is a reconstruction of the Egyptian pronounciation of the term (in the consonant-only Egyptian script). In other languages, this group of people are called Habiru or Hapiru. They are referred to in areas as far away as Syria and Mesopotamia. Hoffmeier, What is the Biblical Date, p. 242, n. 96. There are verses in Tanach which seem to distinguish between Israelites and ivrim. See, e.g., I Sam. 14:21-22. It has been suggested that such verses are referring to Apiru/Habiru/Hapiru.
[108] Kitchen, The Exodus, p. 701.
[109] One scholar who has focused on such an approach is Penina Galpaz-Feller. See her Yitziat Mitzrayim: Mitziyut o Dimyon (2002).
[110] Ibid., pp. 80-85.
[111] See, e.g., Kitchen, On the Reliability, pp. 253-54.
[112] For further references, see Gerald A. Klingbeil, “ ‘Between North and South’; The Archaeology of Religion in Late Bronze Age Palestine and the Period of the Settlement,” in Critical Issues, pp. 124-126.
[113] Kitchen, The Exodus, p. 707. This article belongs in the new EJ in an “Exodus” entry!
[114] I must disclose that Kitchen takes the approach here (p. 705) that the Exodus only involved about 72,000 Israelites, relying on a redefinition of the word אלף. A reduced number of Israelites involved in the Exodus helps explain why no evidence has been found in the Sinai of the Israelite wandering. A reduced number is also much more consistent with the recent population estimates of the ancient Israelite settlements in the period from the 13th through the 11th centuries BCE. (See Dever, p. 98, for some of these estimates.) In his On the Reliability, p. 265, Kitchen reduces his estimate of the number of Israelites who left in the Exodus to about 20,000. He estimates the total population of Canaan thereafter (including the Israelites) to have been about 50,000 to 70,000. It has been argued that if the Israelites were served by only 2 midwives (see Ex. 1:15), the Israelite population in Egypt at that stage could not have been in the hundreds of thousands. It has also been suggested that the tradition of 2 midwives has its roots in an alternative tradition of the number of Israelites enslaved.
[115] The above was my summary of a much longer passage. This material from Hecateus was preserved in Diodorus (1st cent. BCE.). We know of the Diodorus material from Photius (9th cent. CE). The passage is printed and translated in Menahem Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, vol. 1 (1974), pp. 27-29.
[116] The story is preserved in Josephus, Against Apion, I, commencing with para. 75.
[117] Josephus argues for this equation as well.
[118] According to modern scholars, the Hyksos were driven out of Egypt in a series of campaigns by the Pharaohs of the 17th and 18th dynasties. See, e.g., Redmount, p. 108. One of the Pharaohs of the 17th dynasty who led a campaign against the Hyksos was named Kamose (1555-1550). Perhaps we see echoes of this name in the name Misphragmouthosis. The next king mentioned by Manetho, as preserved in Josephus, sounds like a reference to Thutmose. The reference could be to Thutmose I (1504-1492), Thutmose II (1492-1479), Thutmose III (1479-1425), or Thutmose IV (1400-1390). But based on versions of Manetho preserved in other sources (which refer to Amosis, Amos or Amoses), the reference seems to be to Ahmose, the first king of the 18th dynasty. See John Day, “The Pharaoh of the Exodus, Josephus and Jubilees,” Vetus Testamentum XLV, 3 (1995), p. 377. Ahmose is known to have led a campaign against the Hyksos. He reigned 25 years (1550-1525).
[119] Manetho continues with the names of the kings who reigned over the next several centuries. Some are identifiable. For example, he lists “Harmesses Miamoun” as reigning sixty-six years and two months. Surely, this is Ramesses II.
[120] Josephus, Against Apion I, commencing with para. 230.
[121] Josephus, Against Apion I, para. 229.
[122] The exact identification of the king intended is unclear. He is probably one of the four kings named Amenhotep. See, e.g., the note by H. St. J. Thackeray at p. 257 in Josephus, Against Apion I (Loeb Classical Library edition) (suggesting Amenhotep III or IV) and Day, p. 378 (suggesting a conflation of Amenhotep IV and Merneptah).
[123] Victor Tcherikover, Hellenistic Civilization and the Jews (tr. by S. Applebaum, 1959), pp. 361-362.
[124] Manetho adds that he changed his name to Moses when he went over to these people.



Rav Shmuel Ashkenazi, a contemporary Maecenas of the world of seforim.

A few years ago I began fundraising to print seforim of Rabbi Shmuel Ashkenazi. I am happy to announce that finally two volumes were just printed volume one is being sold in stores now and volume two will be released to be sold in stores before Shavos. In earlier posts I have put up some chapters of these new works. In one post I described Rabbi Shmuel Askenazi as follows: One of the hidden giants of the seforim world both in ultra orthodox and academic circles is a man known as Rabbi Shmuel Askenazi. Professor Zeev Gries also a great expert of the Jewish book and bibliography writes about him:
אני ובני דורי נוכל להעיד על בור סיד שאין מחשב שידמה לו, כר’ שמואל אשכנזי גמלאי מפעל הביבליוגרפיה העברית” )הספר כסוכן תרבות מראשית הדפוס עד לעת החדשה, לימוד ודעת במחשבה יהודית (תשסו) עמ’ 257).
This man has authored many books and articles in dozens of journals – both academic and charedi. Besides for authoring so much he has assisted many people in both circles helping in many areas of the Jewish literature. At times he is acknowledge and thanked and other times not. A few years back, a partial bibliography of his writings was printed in a work called Alfa Beta Kadmita de-Shmuel Zera. This book was a start of an attempt to print all of his writings in a multi-volume set. R. Askenazi has been writing and collection information on thousands of topics for close to seventy years. Unfortunately, he did not print much of what he gathered. The main reason for this omission is R. Ashkenzi’s “weakness” for incredible levels of perfection. For personal reasons the project that began a few years back was stopped by R. Askenazi. Two years ago the project was restarted again by others. He and these people have been working daily to prepare the writing for print. To date this project has gotten very far in preparing for print his writings. Two volumes of over five hundred pages were just printed; five more volumes are almost near completion. After that there are many more waiting to be worked on. The only thing holding back the printing of these volumes are funds to print the volumes. Not everything that he gathered is worth printing and heavy editing is done as with many of the available data bases what he gathered today is not worth much as a quick search on these data bases will find the same thing. However much of what he has gathered is very valuable even today with all kinds of search engines. The topics that these works deal with are virtually everything on some level, sources on expressions, minhaghim, dininm, evolvement of famous stories, bibliography, corrections of authors, encyclopedia style information on thousands of topics culled from thousands of seforim many very rare or unknown. There are also thousands of letters to authors and professor’s containing notes on their works additional sources of their work etc; In addition there are R. Askenazei notes on tefilah, piyut, Chumash, Shas, Zohar, and from other seforim that he marked down on the side. These newly released volumes contain about two hundred chapters on a wide range of topics including many of which trace famous statements people say over in the name of Chazal. In these chapters he traces them through an incredible wide range of sources showing how it was used and by whom it was used. The tour of sources going through out all ages of history (literally) that one is exposed to in these chapters is breathtaking. This book is also well written and organized making it a pleasure to read. It is a work that almost anyone interested in the Jewish book will find many things to enjoy. This book is available for purchase by Girsa and other seforim stores in Jerusalem, in Beigleiesein and other stores in the US. It is also available through me. For more information about this work or helping continue this project in any way please e – me at eliezerbrodt-at-gmail.com. A table of contents of this current work is available upon request to the above mentioned e-mail.




Using a Colophon to Find a Shidduch: on Ella the Zetser.

Using a Colophon to Find a Shidduch

by Eli Genauer

There has been much talk lately about the so called Shidduch crisis. Various initiatives have been proposed to address this problem, all of which are well meaning and well thought out. Many might be surprised to learn that an interesting approach was suggested by a 12 year old girl in the town of Frankfurt on Oder way back in 1699. This approach was based on a Pasuk in Yirmiyahu which deals with Messianic times.

We are all familiar with the 31st chapter of Yirmayahu. The first 19 pesukim of this Perek comprise the Haftorah of the second day of Rosh Hashana. The Navi begins, “Koh Amar Hashem, Matzah Chain BaMidbar”. The Haftorah proceeds to lay out a vision of Hashem’s love for the Jewish people and its eventual return to Tziyon, a fitting theme for a day in which we ask Hashem to grant us a good year. The stirring Pasuk of “HaVain Yakir Li Ephraim” concludes the Haftorah, but the Perek continues with Yirmiyahu’s vision of Yemos HaMoshiach.Yirmiyahu speaks of the Jewish people in Galus and after having been there for so long, they return to Hashem. Pasuk 21 states the following:

כא עַד-מָתַי תִּתְחַמָּקִין, הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה: כִּי-בָרָא יְהוָה חֲדָשָׁה בָּאָרֶץ, נְקֵבָה תְּסוֹבֵב גָּבֶר

How long will you hide, O backsliding daughter? For the Lord has created something new on the earth, a woman shall go after a man.

According to the Radak, the Navi is imploring the people to travel on a straight path and to return to Hashem. This will be a time when, as it were, the Bas HaShoveiva, the backsliding daughter, will be the one who seeks out a husband, in this case Hashem. The Navi says that this is something that is radical, but certainly required at that time.

We fast forward a bit to 1696 and we meet an amazing nine year old girl, born in Amsterdam, but now living in Dessau, Germany. Her name is Elle and she is the daughter of a man named Moshe ben Avraham Avinu. Moshe worked for years setting type and printing important Jewish books in various places in northern Europe, the last of which he did under very trying circumstances in Halle.(1) Moshe employed his children to help him in the arduous task of typesetting. We know a bit about his daughter Elle from some crumbs that she left us as she signed her name to the books she helped bring to print. She and her brother worked on setting type of the Siddur Drash Moshe printed in Dessau in 1696. After recording that the book was set to type by Yisroel ben Moshe, someone wrote a poem which tells us that a nine year old girl named Elle (עלה) helped Yisroel in this project:(This scan and those following are all courtesy of the JTS Library)

The Yiddish letters I set with my own hand
I am Elle, the daughter of Moses from Holland
a mere nine years old
the sole girl among six children
So when an error you should find
Remember, this was set by one who is but a child (2)

Did she compose the poem herself, or was it composed by her father or brother? Remarkably, we find another case not soon thereafter, of a nine year old setting type, and there we do know whether he could read or not. Nicholas Basbanes, in his book “A Gentle Madness”, records the following:

“Born in poverty, Isaiah Thomas came to know the touch and smell of ink on paper when he was only a child. Only nine years old in 1758….young Thomas was already completing his apprenticeship in the dingy Boston shop of Zechariah Fowle…When he later became the most successful printer and publisher in the United States-Benjamin Franklin dubbed him the Baskerville of America- Isaiah Thomas enjoyed telling friends that he knew how to set type before he was able to read.”(3)

Whether or not she could read at age nine, we do know that this little girl was able to recognize the Judeo Yiddish letters of a manuscript and set to type similar letters from which to print a book. Perhaps she had the potential to become as successful as Isaiah Thomas but for her gender and religion.

We meet Elle again in 1699, this time as a typesetter working on the famous Berman Shas of Frankfurt on Oder. This printed edition of the Talmud ( 1697-1699) was financed by the wealthy court Jew, Yissachar Berman Segal of Halberstadt who gave away half the 5,000 copies printed to needy scholars throughout Europe.(4)The Berman Shas is one of the most respected early printed editions of the Talmud because it contained many additional commentaries which became standard in following editions. It was the first edition since that of Gershom Soncino in the early 16th century to contain most of the diagrams we are familiar in Seder Zeraim, and Masechtos Eiruvin and Sukah. (5) It was also the first to contain Charamos from various Rabbanim prohibiting others in that general area from printing the Talmud for an extended period of time.(6) The following Cherem, recorded in Maseches Brachos, was written by Rav Dovid Oppenheim who lived at that time in Nikolsburg and later became chief Rabbi of Prague:At the end of Maseches Nidah printed in 1699, Elle signs her work a bit more boldly, and leaves us wondering what was going through her mind when she set the letters for the colophon.

“ By the hand of the faithful typesetter in this holy work, Yisroel the son of Reb Moshe. And by the hand of his maiden sister Elle, daughter of Rav Moshe, in the year “N’Kaivah T’Soivev Gaver” ( “a woman shall go after a man”.)

When you add up the letters which are set in large type, you come up with the year 459 according to the Peret Koton ( the abbreviated era ). This is the year 5459 (1699). What intrigues even the casual observer is why she, or her older brother Yisroel chose to record the year 5459 using that unusual Pasuk? One could argue that the Pasuk is tangentially related to some of the topics covered in Maseches Niddah, but there are many other Pesukim which deal more directly with the subject matter that could have been formatted to equal 459.(7) I think it is more logical to relate the Pasuk to the girl typesetter, who we are informed, is still unmarried. In Messianic times, it will be the Kallah, Am Yisroel, who seeks out its Chasan, Hashem. Perhaps Elle thought her circumstances and position necessitated a similar approach to finding a suitable Chasan. We hear the last from her in the next year having worked on a Machzor with her brother Yisroel.(8) We hope that after that, this extraordinary girl found an appropriate Shidduch. We wish the same for all those seeking the wonderful rewards that marriage has to offer.

(1) Marvin J Heller, “Studies in the Making of the Early Hebrew Book”, Boston 2008 pps. 218-228. The entire chapter on Moses ben Avraham Avinu makes for some fascinating reading. I am indebted, as are we all, to Marvin Heller for his research into this field of study.
(2) Ibid: p.222
(3) Nicholas Basbanes, ‘A Gentle Madness” New York, 1995 pps144-145
(4) R.N.N. Rabinowitz “Ma’amar Al Hadfasas HaTalmud”, A.M. Haberman edition, Mosad HaRav Kook 2006, page 96 footnote 1.
(5) Ibid. p. 98
(6) Ibid p.100
(7) Two examples of a more fitting Pasuk to denote the year of publication for Tractate Niddah are:

“B’Mai Nidah Yischatah” which was used in Frankfurt A/M edition of 1720, and

“V’Safrah Lah Shiva Yomim, V’Achar Ti’Taher” which was used in the Dyhernfurth edition of 1816-21 ( although the highlighted letters actually add up to (5)773)

(8) Heller, page 223




תורת הצורה והחומר וההעדר: ספרים המדברים בהשמטות הרמב”ם ובכללים להסבירם

מאת עזרא בראנד
ידוע הוא לכל יודע ספר המשנה תורה שאחת מהמידות שהמשנה תורה נדרש בה היא ההשמטה ממנו. כמעט כל מפרשי הרמב”ם הניחו כיסוד שהרמב”ם כוון לכלול בספרו כל התורה שבעל פה (כמו שהזכיר הרמב”ם בהקדמתו למשנה תורה), ואם יש דין חסר ממנו יש דברים בגו[1]. אמנם גם לאחר שהוכרה ההשמטה בהרבה מקרים קשה לדעת מה ללמוד מזה; אם להחמיר או להקל, לטמא או לטהר, לפסול או להכשיר (ולעתים קרובות נחלקו בזה המפרשים), אבל הכל מודים שניתן ללמוד מכל השמטה.
א. ספרים העוסקים בהשמטות הרמב”ם
ישנם כמה וכמה ספרים שמרבים לדון בהשמטות מהמשנה תורה לרמב”ם, ומעירים על הרבה מהם, כגון מגיד משנה, כסף משנה, לחם משנה, מעשה רקח (כל אלו פירושים על הרמב”ם), בית יוסף על הטור, ביאור הגר”א על השלחן ערוך, ספר צל”ח על הש”ס ושו”ת נודע ביהודה להר’ יחזקאל לנדאו, וספר ראשון לציון על הש”ס (מבעל ‘אור החיים’ על התורה).
וכן יש ספרים שתכליתם המוצהרת להעיר וללקט השמטות הרמב”ם. הרב ישעיה פיק בספרו ‘אומר השכחה’[2] ליקט הרבה מההשמטות של הרי”ף, הרמב”ם, הסמ”ג, הרא”ש, הטור, והשו”ע. כנראה, ספר זה לא הוכן לדפוס ע”י המחבר[3]. הוא מעיר על מאה וששים השמטות, מהן מאה עשרים ותשע הן השמטות הרמב”ם[4]. וברור שרשימה זו היא אך מעט מן המעט מן המנין השלם[5]. פעמים שהמחבר מאריך לתרץ את ההשמטה[6], או מציין לספר אחר בו יישבה[7], אבל ע”פ רוב הוא מסתפק להעיר עליה, ולהניחה בקושייה. הר’ פיק כותב כמה פעמים שהקשה השמטות אלו לגדולים שונים, ושהתשובות מובאות בספרי שאלות ותשובות שלהם[8]. וגם הביא השמטות שהקשו לו אחרים (אולי היה מפורסם בהתעניינותו בענין זה!)[9].
כידוע, הרב ישעיה פיק כתב השלמות לציוני ‘מסורת הש”ס’ הנדפסים בגליון הגמרא (מאת הרב יהושע בועז). הוא גם כתב השלמות לציוני ‘עין משפט’ שבצד הגמרא המציינים למקום המובא אותו דין במשנה תורה לרמב”ם, בשלחן ערוך, ובסמ”ג (גם ציונים אלה חיברם הרב יהושע בועז), והשלמותיו נדפסים ב’עין משפט’ בסוגריים[10]. בהשלמות אלו העיר לפעמים על השמטות הרמב”ם[11].
וכן הרב יצחק אריאלי בספרו עינים למשפט העיר על הרבה השמטות מספר משנה תורה, גם במהדורה הקצרה וגם בארוכה של הספר[12]. בהקדמה למהדורה הקצרה כתב ש”ממטרות ספר זה להבליט ולהטעים את ההשמטות”, אבל כנראה גם הוא לא השלים את העבודה כראוי, והשמיט לציין כמה מההשמטות. אולם, במהדורתו הארוכה נראה שהשלים את המלאכה ובאמת העיר על כל השמטה של הרמב”ם (אבל לא בדקתי באופן יסודי), אבל לא כתבו אלא על שש מסכתות.
הרב יעקב ליב מוינעשטער העיר על הרבה השמטות הרמב”ם במסכת ביצה בסוף מהדורתו של מסכת ביצה (נדפס בשנת תרצ”ד בניו יורק). הוא מרבה להביא קושיות בענין השמטות מה’ראשון לציון’ (מבעל ‘אור החיים’) ואחרים, ומביא את תירוציהם, וגם משתדל להסבירם בעמצמו. וגם הוא, כמו הרב ישעיה פיק, הקשה לאחרים על אודות השמטות שמצא, ומביא תשובותיהם. ותשובותיהם ג”כ נדפסו בשאלות ותשובות שלהם.
הרב רחמים יוסף אג’ייני, רבה של עיר צפרו במרוקו, ונפטר בשנת תרנ”ג, ג”כ ליקט השמטות הרמב”ם. צאצאיו הדפיסו את רשימה זאת על סדר הרמב”ם בירושלים תשל”ד. היא מובאת במאסף תורני ‘הר המלך’, (נחלת הר חב”ד תשמ”ז), עמ’ לז-צב, על שם ‘קונטרס השמטות’.
הרב יהודה צארום ליקט הרבה השמטות הרמב”ם ממסכת שבת בספרו ‘משנת יהודה’ על מסכת שבת. הוא מביא הסברים שונים—בין של עצמו בין של אחרים–להסביר כל השמטה. הוא בכונה אינו משתמש בכללים שהביא במבואו כתירוץ לקושיא מדוע השמיט דין פלוני, כמו שכותב בסוף המבוא (עמ’ כ).
גם ב’ספר המפתח’ על הרמב”ם מהדורת פרנקל ליקטו הרבה השמטות על סדר המשנה תורה. כנראה הם ליקטו הכמות היותר גדולה של השמטות מכל המלקטים דלעיל. אבל דא עקא שסדר ה”מפתח” הוא על סדר הרמב”ם, ובהרבה מקרים קשה לדעת איפה הסעיף בספר המפתח המעיר על איזושהיא השמטת הרמב”ם, כיון שנשמט הדין מהרמב”ם! ובשלמא בדין שהיה שייך להרמב”ם להביאו רק במקום אחד לבד, ניחא לציין על סדר הרמב”ם, אבל כשהדין מענינם של כמה הלכות או פרקים, או שיכול לבוא באחד מכמה מקומות שונים, קשה לדעת איפה למצוא את הציון בספר המפתח. ויש להמליץ שיעשו מפתח השמטות על סדר הש”ס.
ויש להעיר שבהרבה מקומות העירו המפרשים על דינים שהושמטו מהרמב”ם, ובאמת הם נמצאים ברמב”ם[13]. וכתבו המפרשים סיבות שונות לתופעה זאת. המגיד משנה בסוף הקדמתו לפירושו לספר זמנים כתב שאירע הדבר כשהרמב”ם הביא סוגיא אחת בשני מקומות שונים משום שכך התאים יותר ע”פ סדר הדינים:
“מהפלגת רבינו (=הרמב”ם) בשמירת הסדר היה לשנות בקצת מקומות קצת דינים להיות לכל אחד מהן מבוא בענינים חלוקים כפי החלוקה הישרה שנחלקו מאמריו ונסדרו, ולפיכך ראוי למעיין להתבונן בזה. וכבר ראיתי למי שהיה בקי בספריו (=בספרי הרמב”ם) שלא הרגיש בנמשך אחרי זה, רצוני לומר שבהיות לדין אחד מבוא בשני ענינים יבאר רבינו חלק אחד במקומו הראוי לו והחלק השני במקומו האחר ויעיין המעיין בדין ההוא וימצאהו במקום אחד מבלתי שלמות חלקיו ויתמה על זה”[14].
המאירי בהקדמתו ל’בית הבחירה’[15] כתב טעם אחר, משום שלפעמים הרמב”ם כתב דין במקום שבאמת אינו ראוי לו ע”פ סדר הדברים, אלא שבא שם אגב דין אחר: “והוא שיקרה זה לפעמים תפול המחשבה על דבר אחד היותו במקום אחד, ואחר החפוש תמצא במקום אחר לא עלה על לב המעיין היותה שם, אלא שבאה שם על ידי גלגול איזה ענין…”[16].
וכתב העינים למשפט בהקדמתו לקידושין דמסתבר להניח לגבי טעיות האחרונים אחר הופעת ציוני ה’עין משפט’ שפעמים מכיון שלא היה מצויין בספר עין משפט בגליון הגמרא סברו האחרונים שאינו ברמב”ם, ובאמת הוא ברמב”ם אלא שנשמט מהעין משפט[17].
ב. כללי השמטות הרמב”ם
מפרשי הרמב”ם למשך כל הדורות חידשו כללים המתארים אילו דינים המופיעים בגמרא השמיט הרמב”ם ממשנה תורה. נראה לחלקם לשני סוגים: יש מהכללים שהם אינטרינסיים (INTRINSIC), זאת אומרת שהם אומרים שאין הרמב”ם מביא דינים שהם מסוג מסויים. לדוגמא, הרבה כותבים שהרמב”ם אינו מביא הדינים שהם נובעים מחשש רוח רעה. ויש כללים שהם אקסטרינסיים (EXTRINSIC), דהיינו שהרמב”ם אינו מביא דינים מטעם חיצוני כלשהו. דוגמא לזה הוא מה שכתבו אילו מפרשים שאין הרמב”ם מביא דין שיש בו מחלוקת בגמרא ואינו יודע כיצד להכריע.
הרב יצחק אריאלי, בהקדמתו למסכת קידושין–המסכתה הראשונה שנדפסה בסדרת ספריו ‘עינים למשפט’ (במהדורה הארוכה[18]), כתב שבעה כללים להסביר אילו דינים הושמטו. בהצגת כל כלל וכלל בפני הקורא, מביא הר’ אריאלי כמה דוגמאות לדינים שעל פי הכלל ההוא הושמטו מהמשנה תורה, וכן לכל אורך ספרו מרבה להשתמש באותם הכללים להסביר השמטות רבות[19].
הרב יהודה צארום בסוף ספרו ‘משנת יהודה’ על מסכת שבת כולל מאמר שקרא בשם ‘מבוא להשמטות הרמב”ם’, והאריך בו הרבה באיסוף כללים רבים שחודשו על ידי המפרשים לבאר וליישב השמטות הרמב”ם. אולם, אין הכללים מסודרים כ”כ, והם מעורבים בתוך פלפולים ארוכים. הר’ צארום עוסק שם בענין זה לאורך כעשרים עמודים, וכמעט שלא הניח מקום לאחרים להתגדר בנושא זה.
מחבר נוסף שדן בענין כללי השמטות הוא הרב יעקב חיים סופר, שליקט כמה כללים בתוך ספר ‘מעט מים’ (עמ’ יח), ומציין שם מקומות שונים בספריו שליקט מראה מקומות על כללים אלו. וישנם עוד ספרים ומאמרים שליקטו כללים מלבד אלו.
נחוץ להעיר שישנם הרבה דינים שעל פי כללי המחברים לא היה לרמב”ם להביאם במשנה תורה ואף על פי כן מופיעים שם. אכן, מטרת המחברים היתה רק לתאר ולקטלג את הדינים שלא הביאם הרמב”ם. לפיכך, אין לנו לומר שהרמב”ם לא הביא כלל דינים מסוג זה או אחר, אלא רק שהרמב”ם לא הרגיש צורך מוחלט להביא כל דין ודין מאותו הסוג.

 

[1] אולם, עי’ חזון איש, ‘קובץ איגרות’ חלק ב (בני ברק תש”נ), איגרת כא שכתב שאין לדייק מהשמטה אלא אם כן משמיט פרט אחד מדין שלם. ולפי”ז לכאורה יוצא שאין לדייק מרוב השמטות הרמב”ם. ושמעתי שנחלקו תלמידי החזון איש בטעמו. יש אומרים שכוונת החזון איש היתה ששייך שהרמב”ם למד את הסוגיא באופן שמעולם לא עלה על דעתינו, ולו היינו לומדים כמותו, היינו נוכחים לדעת שהדין העולה מן הסוגיא באמת כלול במה שפסק או שאי אפשר לו לפסוק כן משום שישנה סוגיא אחרת הסותרת את הדין הזה . ויש אומרים שסבר שאין לדייק משום ששייך שהרמב”ם שכח להביא את הדין. וכהבנה זאת מבואר מדברי הרב יהודה לפקוביץ, ‘דרכי חיים’ חלק ב (בני ברק תשס”ז), עמ’ קעט-קפ, שהאריך בענין “לכל נברא יש גבול עד היכן יכול להשיג בתורה” (כן היא כותרת הקטע), ובסוף כתב: “ויסוד הדברים שמעתי ממרן ‘החזון איש’ זצ”ל שדיבר בארוכה כדברים אלו לענין השמטות הרמב”ם”. ועל כל פנים שיטה זאת מחודשת היא מאוד, ולא מצאתי לה חבר. ולכאורה כל המפרשים שהקשו על הרמב”ם למה השמיט דין מסויים סוברים שלא כחזון איש בזה.
[2] נדפס לראשונה בשנת תר”כ בקניגסבורג.
[3] עי’ ‘אומר השכחה’ דף ג ע”א לפסחים מ ע”א: “ועמ”ש קונ’ שה”ם (=שטרי המאוחרין) עירובין יז: ישוב הגון וראוי להעתיקו לכאן בעת הפנאי“. וכן משמע מהא שמצינו שעד דף ה ע”ב מדפי הספר הההשמטות נסדרות על סדר הש”ס, ומשם והלאה אין להן סדר.
[4] ויש שליקטו עוד השמטות והוסיפו על אלו של הרב ישעיה פיק, הרי הם הרב גרשון ליינער ובנו הרב ירוחם ליינער (אדמו”רים מראדזין), נדפסים בסוף ‘אומר השכחה’ הוצאת מנורה (ניו יורק תשי”ט).
[5] כמו שיראה לכל המעיין בספר המפתח על הרמב”ם מהדורת שבתי פרנקל. להשערתי, יש בממוצע יותר מהשמטה אחת—דהיינו השמטה שמעירים עליה המפרשים או שהיה ראוי למפרשים להעיר עליה–בכל דף גמרא שעוסק בהלכה (בניגוד לדפים העוסקים באגדתא, שאין להוציא מהם כ”כ הרבה הלכות, וגם אינו ברור שהרמב”ם קיבל על עצמו לפסוק את כל הדינים המשתמעים מסוגיות אגדתא כמו בסוגיות העוסקות בהלכה). ועי’ הרב משה צוריאל, ‘אוצרות המוסר’ (ירושלים תשס”ג) חלק א, עמ’ 208, שהביא מנין השמטות הרמב”ם שבספר אומר השכחה (הוא כתב שהמנין שמונים ושבע, והוא טעות), וכתב שהוא פלא שהשמיט כ”כ מעט. ובאמת השמיט הרבה יותר מזה, כנ”ל. והאומר השכחה העיר רק על השמטות אחדות בהרבה מסכתות, ובודאי שיש להקשות על הרבה יותר מזה. ושאלתי את הרב משה צוריאל את זה והודה לי, ואמר שכתב כן לפני שהכיר שיש כ”כ הרבה השמטות.
[6] עי’ דף ב ע”ב לפסחים לד ע”א; דף ז ע”ב לסנהדרין קיב ע”א.
[7] כגון דף א ע”ב לשבת קט ע”א: “ובהפלאה שבערכין ערך שרק הארכתי בס”ד”; דף ג ע”ב לביצה כ ע”א: “עיין אריכות בזה בקונטרס קשות מיושב”; דף ד ע”א ליומא פג ע”א: “ועמ”ש בס”ד בחיבורי יש סדר למשנה”; דף ד ע”ב לבבא קמא נט ע”א: “ועמ”ש קונ’ שה”ם סוטה י”א”; דף ו ע”א לערכין יא ע”א: “והארכתי בתקוני כ”ש (=כלי שרת)…”; דף ו ע”ב לתוספתא פרק ראשית הגז: “ועמ”ש בראש כרך הרמב”ם חלק ד’ “; דף יא ע”א לקידושין נח ע”א: “וכמו שהארכתי במקצת בשאילת שלום אות קל”ב קחנו משם”.
[8] כגון בדף א ע”ב לעירובין דף צב ע”ב שהביא תשובה מבעל ‘שו”ת זכרון יוסף’ (חיברו הרב יוסף משטיינהרט, שנשא בזווג שני את אחותו של הרב ישעיה פיק. כן כתוב בהקדמת המו”ל ב’שו”ת זכרון יוסף’ מהדורת ירושלים תשס”ה) לקושייתו אליו. ובדף יב ע”ב לשבת עה ע”ב: “והארכתי בס”ד בענין זה בתשובתי להרב מו”ה איצק פאלצבורג חתן גיסי הגאון בעל זכרון יוסף”. ויותר מפורסם הוא התכתבותו עם הרב יחזקאל לנדאו, וכמה תשובות בספרו של הרב יחזקאל, ‘שו”ת נודע ביהודה’, נכתבו להשיב לקושיותיו של הרב ישעיה פיק אליו. והרבה מקושיות אלו היו בענין השמטות הרמב”ם והפוסקים. עי’ נודע ביהודה מהדורא תנינא או”ח סי’ סט שנשאל אודות השמטה הנזכרת באומר השכחה דף ב ע”ב לפסחים כח ע”ב (נדפס משום מה לפני הקטע השייך לפסחים ו ע”א); נודע ביודה מהדורא תנינא יו”ד סי’ קמד שנשאל אודות השמטת דין בפסחים ב ע”א (ומעניין שבצל”ח בפסחים שם ג”כ דיבר בעל הנודע ביהודה בזה); נודע ביהודה מהדורא תנינא או”ח סי’ צד אודות השמטה הנזכרת בדף ב ע”ב לפסחים ח ע”ב; נודע ביהודה שם אודות השמטה הנזכרת בדף ג ע”ב לראש השנה טז ע”ב; נודע ביהודה מהדורא תנינא יו”ד סי’ קסג אודות השמטה הנזכרת ב’קשות מיושב’ (חיברו הרב ישעיה פיק, קניגסברג תרכ”ה) דף א ע”ב. וכמה פעמים הזכיר הרב ישעיה פיק שהאריך בענין השמטה זאת או שהביא תשובה מגדול אחד “בחיבור כנסת חכמי ישראל” (כגון דף ב ע”ב לפסחים כח ע”ב (נדפס משום מה לפני הפסקה לפסחים ו ע”א), דף ג ע”ב לראש השנה טז ע”ב, דף ד ע”ב לבבא קמא קי ע”א, דף ה ע”א לעבודה זרה לב ע”א, דף ה ע”א לתמורה לג ע”ב), ולא ידעתי מה הוא.
[9] כגון דף ד ע”ב לנזיר לב ע”ב: “הרב הגאב”ד דכאן נר”ו הקשה חידוש דנשמט דבר זה ברמב”ם שלא הזכירו”; דף ה ע”א לזבחים פז ע”א: “נשאלתי מהגאון המפורסם אב”ד דכאן נר”ו למה השמיט הרמב”ם הך מילתא דבשמיני…”; דף ז ע”ב לסנהדרין קיב ע”א: “…ונשאלתי בזה מהרב הגאון מו”ה עקיבא אייגר מליסא נר”ו”; דף יב ע”ב לחולין ד ע”א: “שאלני ידידי האברך הרבני השלם מו”ה בירך…”; שם לפסחים קכא ע”א: “נשאלתי מחכם אחד…”; דף יד ע”ב ליומא מא ע”א: “וכן הערני בעל המחבר בנן יהושיע נר”ו”.
[10] וע’ הרב יהודה ליב מימון, ‘תולדות הגר”א’ (ירושלים תשט”ו), עמ’ קיג בהערה, שהקשה על הרב ישעיה פיק ב’אומר השכחה’ ליומא כב ע”ב דכתב “לא מצאתי בפוסקים, רק המגן אברהם ריש סי’ קנו הביאו”, והפליא עליו הרב מימון “ושכח כי הרמב”ם הביא הלכה זו בפ”ד מהל’ תמידין ה”ד, וכמו שמצויין גם בעין משפט בגמרא שם”, ע”ש שהאריך להפליא איך שייך שהרב ישעיה פיק ישכח שהלכה זו מובאת ברמב”ם. וכן העיר הרב ירוחם ליינער בהערותיו על ‘אומר השכחה’ (הוצאת מנורה). ונראה לי שקושיא זו בטעות יסודה, דהנה באומר השכחה שם כתב “לא מצאתי בפוסקים, רק המגן אברהם ריש סי’ קנו הביאו, אבל בסמ”ג וברי”ף והרא”ש וטור ושו”ע לא מצאתי ראיתי”, ולא הזכיר שהרמב”ם השמיטו. ועל כרחך כשכתב “לא מצאתי בפוסקים” כוונתו לשאר פוסקים מלבד הרמב”ם.
ומעניין שב’שו”ת פני מבין’ יו”ד סי’ שכט באמת טעה והקשה אודות השמטה זאת, וכתב ליישבו ע”פ כלל ?. וכן תמה עליו הרב עובדיה יוסף ב’שו”ת יביע אומר’ חלק ב חלק יו”ד סי’ טז אות ט. ואולי הטעתו מה שהקשו המפרשים למה לא מנו מוני המצוות איסור זה למנות יהודים, עי’ בספר המפתח להל’ תמידין פ”ד ה”ד. ועוד נראה לי אפשרות גדולה שרהיטת הלשון של ספר ‘אומר השכחה’ הנ”ל הטעה את מחבר ה’פני מבין’, שכן ‘פני מבין’ נדפס בשנת תרע”ג, מ”ח שנים אחר ש’אומר השכחה’ יצא לאור בשנת תרכ”ה, ומסתבר שהספר היה לפניו. וכן קצת משמע ממה שציין ב’פני מבין’ שם: “ועי’ מג”א סי’ רלא” (הוא טעות וצ”ל “מגן אברהם סי’ קנו“), וכן ציין ב’אומר השכחה’ שם שהוא הפוסק היחידי שהביא את הדין. וכן קצת משמע מהראיה האחרת שהביא ה’פני מבין’ שם להוכיח את הכלל הנ”ל, והיא הגמרא בברכות יג ע”א “כל הקורא לאברהם אברם עובר בעשה…”, שהשמיטו הפוסקים. וזוהי ההשמטה הראשונה שהקשה עליה ב’אומר השכחה’.
[11] כגון סוטה מח ע”א אות ב; שבת קמט ע”א אות ח.
[12] הרב יצחק אריאלי חיבר שתי מהדורות של סדרת ‘עינים למשפט’, כל אחת של שלשה כרכים. במהדורה שאני קורא “הארוכה” (נדפס בירושלים משנות תרצ”ו-תשל”א) הוא משלים ומתקן את ציוני ‘עין משפט’ והעיר על השמטות הרמב”ם, וגם מאריך בליקוט הראשונים והפוסקים. בדרך זאת פירש רק שש מסכתות בלבד (ברכות, נדרים, קידושין, בבא בתרא, סנהדרין, ומכות). ובמהדורה שאני קורא “הקצרה” (ירושלים תשכ”ג-תשכ”ו) הוא משלים ומתקן את ציוני ‘עין משפט’ והעיר על קצת השמטות הרמב”ם, וסדרה זו כוללת כל מסכתות הש”ס וגם ירושלמי ומסכתות קטנות. הרב יצחק אריאלי התמנה ע”י הרב קוק להיות הראש הישיבה הראשון בישיבת מרכז הרב בירושלים. הרב למד בצוותא עם רב קוק כל יום, ובלימודם התרכזו לעסוקי שמעתתא אליבא דהילכתא. הרב קוק עצמו הקדיש הרבה זמן לכתוב “הלכה ברורה”, שהוא מהדורה של הגמרא עם ליקוט כל פיסקי הרמב”ם המשתייכים לאותו עמוד בתחתית העמוד. בישיבת מרכז הרב ממשיכים את הפרויקט.
[13] עי’ לקמן הערה 15, והערה 18. ועי’ ‘עינים למשפט’ בהקדמה למהדורתו הקצרה עמ’ 6-7 עוד דוגמאות לזה (וכתב שהן “דוגמאות אחדות ממאות רבות”). ועי’ רב צארום עמ’ יט עוד שתי דוגמאות. וע’ אמרי בינה דיני יו”ט סי’ יח שהשמיט הרמב”ם הא דאיתא בביצה לד ע”א “אבל מפצעין את האגוז במטלית ואין חוששין שמא תקרע”. ובאמת הביאו הרמב”ם בהל’ שבת פכ”ב הכ”ד. וע’ ערוך השלחן סי’ מט אות ג שהשמיט הרמב”ם הא דאיתא בגיטין ס ע”ב “דברים שבכתב אי אתה רשאי לאומרן על פה”. ובאמת הביאו הרמב”ם בהל’ תפלה פי”ב ה”ח. וע’ ‘אבן שלמה’ על הראב”ן (ירושלים תשל”ה) סי’ מב עמוד לא ע”ב ד”ה “נלע”ד” שהשמיט הרמב”ם הא דאיתא בגיטין שם “דברים שבעל פה אי אתה רשאי לאומרן בכתב”. ובאמת הביאו הרמב”ם בהל’ תפלה פי”ב ה”י.
[14] ע”ש שהביא מקרה שהרשב”א טעה בזה. ועי’ כסף משנה בהל’ שבת פ”ו ה”ד שהעיר על הרמ”ך שטעה בזה.
[15] נדפס בראש ‘בית הבחירה’ למסכת ברכות (ירושלים תשכ”ה), עמ’ כז.
[16] עי’ שם שהביא המאירי דוגמאות של דינים שלא ברור מאיליו היכן למצואן ברמב”ם, משום שהדין בא ב”גלגול” במקום אחר. ועי’ עוד דוגמאות בIsadore Twersky, Introduction to the Code of Maimonides, New Haven 1980, pg. 293-294 . אגב, יש להעיר על פרט אחד במאירי שם בדוגמתו הראשונה: “כמו שתאמר על דרך משל מה שאמרו בחכם שכור שלא יורה אפילו אכל תמרים או חלב ונתבלבלה דעתו. והנה יחשוב המעיין למצאה בהלכות דעות לפי הענינים הנכללים שם, והנה ימצאוה בספר עבודה…”. ולכאורה מה שכתב “בהלכות דעות” אינו מובן כ”כ, דפשטות כוונתו ל לפרק ה שם שמדבר בו הרמב”ם איך ינהוג תלמיד חכם. אבל שם מדבר במידות טובות שינהוג בהם תלמיד חכם, ולהורות כשהוא שיכור הוא איסור. ולולי דמסתפינא הייתי אומר שהמקום הראוי להלכה זאת הוא בהלכות סנהדרין, ואולי יש ט”ס במאירי.
עוד הערה דרך אגב: עי’ שם במאירי בהקדמה שהאריך (החל מעמוד כו ד”ה “כאשר”) לומר שמי שירצה ללמוד גמרא עם פסקי הרמב”ם יצטרך לחפש הרבה במשנה תורה כשבא לסוגיא שאינו מעין שאר המסכתא. ושלכן כתב את ספרו ‘בית הבחירה’ שהוא פסקים על סדר הגמרא. ולכאורה, עכשיו שיש לנו ציוני ‘עין משפט’ בצד הגמרא, באמת יכולים ללמוד גמרא על פי המהלך המעודף על המאירי. והרב קוק כיוון למהלך זה בתוכנתו של ‘הלכה ברורה’.
[17] עי’ שם בהערה ה שהביא שש עשרה מקומות בקידושין בלבד ששייך שטעו האחרונים בזה.
[18] ראה מה שכתבתי על אודות מהדורות ‘עינים למשפט’ לעיל הערה 12.
[19] ועי’ בהקדמה לעינים למשפט על מסכת קידושין (בסדרו הארוך) עמ’ ח שכתב בסוגריים “יחדתי לזה מקום במבוא ל”ספר המקורים להרמב”ם” אשר אקוה לסדרו בקרוב אי”ה”, וכנראה שלא הספיק להדפיסו.



New Writings from R. Kook and Assorted Comments, part 2

New Writings from R. Kook and Assorted Comments, part 2
Marc B. Shapiro
Continued from here.
I must now deal with R. Joseph Ibn Caspi, who is often described as holding a view similar to what we have seen already, but more radical in that he saw it as a general principle of interpretation. I refer to the notion that the Torah incorporates all sorts of untruths because these were what people believed at the time. It is said that this is how Ibn Caspi understands the rabbinic phrase “The Torah speaks in the language of men.” Here is a lengthy quotation from the late Isadore Twersky taken from his classic article on Ibn Caspi.[1]
Kaspi frequently operates with the following exegetical premise: not every Scriptural statement is true in the absolute sense. A statement may be purposely erroneous, reflecting an erroneous view of the masses. We are not dealing merely with an unsophisticated or unrationalized view, but an intentionally, patently false view espoused by the masses and enshrined in Scripture. The view or statement need not be allegorized, merely recognized from what it is. . . . Many scriptural statements, covered by this plastic rubric, are seen as errors, superstitions, popular conceptions, local mores, folk beliefs, and customs (minhag bene adam), statements which reflect the assumptions or projections or behavioral patterns of the people involved rather than an abstract truth. In its Kaspian adaptation, the rabbinic dictum may then be paraphrased as follows: “The Torah expressed things as they were believed or perceived or practiced by the multitude and not as they were in actuality.” Leshon bene adam is not just a carefully calculated concession to certain shortcomings of the masses, that is, their inability to think abstractly, but a wholesale adoption of mass views and local customs. . . . The Torah did not endorse or validate these views; it merely recorded them and a proper philosophic sensibility will recognize them.
Many people have understood Twersky to be saying that the Torah includes within it all kinds of superstitions and folk beliefs that were shared by the masses. (According to Ibn Caspi, the Torah does contain “necessary beliefs” that are not true, but these are of a different sort, as they relate to the masses’ inability to grasp philosophical truths.) While it is true that according to Ibn Caspi these beliefs are included in the Torah, they are not advocated by the Torah, but are to be understood as mistaken beliefs of the masses. In other words, Ibn Caspi does not say that the Torah itself, that is, when it is God speaking to Moses or in general narrative sections, should be regarded in this fashion.
So, for example, in the story of Rachel, Leah and the mandrakes (Gen. 30: 14-17), Ibn Capsi suggests that Rachel and Leah shared a common superstition that these mandrakes would help one conceive, and the story in the Torah is from these women’s perspective.[2] Yet the Torah itself never states that the mandrakes have magical properties. That is, the Torah does not incorporate a superstition because this is what people believed, but rather records a superstition that was believed in by some. Another example is that the Torah mentions that God told the Israelites (Ex. 12:13) to put blood on their doorposts. Ibn Caspi explains that this was due to the ancient superstition that blood had magical qualities.[3] The Torah thus commanded an action that took into account the masses’ superstition, but it was not the Torah itself advocating the superstition.
I am unaware of any place in his writings where Ibn Caspi states that the Torah itself is expressing a superstitious belief, that is, where it affirms the efficacy of a superstition or a folk belief because it is reflecting the views of the masses.
Readers will recall that in part 1 I quoted examples where the Bible, including the Torah, includes incorrect scientific information because this was what was believed at the time. Someone who wishes to remain anonymous called my attention to Samuel David Luzzatto’s commentary to Gen. 1:6. Shadal offers another example of what he thinks is the Torah using incorrect science because of what was the common ancient belief, and he includes this example under the rubric of “the Torah speaking in the language of men”. The Torah speaks of a rakia, and describes it as standing between the waters, that is, the water on earth and the water in the heavens. Shadal explains, and brings other biblical verses to show that this conception of water being found in the heavens was later rejected.
Because the term rakia was based on the belief in higher waters, “the waters that are above the heavens” (Ps. 148:4) and which the rakia supported, and because this belief became obsolete and forgotten, the term rakia itself became obsolete. . . . Hence the Torah spoke on a human level and according to human belief when it said, “let there be a rakia.” However, its intended message remains true and settled: God set the waters in nature to be lifted up and then to fall to earth.[4]
R. Samuel Moses Rubenstein offers another example of what he thinks is the Torah using language that is not accurate but reflects the mistaken beliefs of the masses.[5] He refers to the fact that the Torah speaks of God in a way that implies that there are also other gods in existence, a phenomenon scholars refer to as “monolatry”. This means belief in many gods but worship of only one.
Monolatry was clearly the belief of much of Israel throughout the biblical period. When Israelites worshipped the Baal or other gods, it is not that they rejected the existence or power of the God of Israel. It is just that they were hedging their bets, and if they were in need of rain it made sense to them to also worship Baal, the storm god. The question is, does the Bible itself assume a monolatrous world? Traditional commentators assert no, while many academic scholars believe that it does. (Yechezkel Kaufmann was a notable exception.)
The academic biblical scholars argue that the Bible takes the existence of other gods for granted, and cite many biblical verses in support of this assumption. For example, Ex. 15:11: “Who is like thee, O Lord, among the gods.” See also Deut 4:19: “And lest though lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them which the Lord thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven.”
As mentioned, traditional commentators offer alternative interpretations of verses such as these. Yet Rubenstein concluded that the Bible reflects the mistaken monolatrous views of the masses. In Kadmoniyot ha-Halakhah (Kovno, 1926), pp. 44-45, he writes:
מקומות אין מספר בכתה”ק מתארי ה’: “הא-ל הגדול הגבור והנורא”, א-להי האלהים”, “ה’ א-ל רחום וחנון” ודומיהם המראים שה’ א-להי ישראל לא היה גם אצל ישראל לא-לוה יחידי מוחלט לכל העמים והארצות רק לא-להי ישראל והארץ ובעל תארים נכבדים שאין כמוהם לאלהים אחרים.
He is careful to point out—contrary to critical biblical scholars— that this was not the belief of Moses or of the wise men of Israel. Yet he also insists that the peshat of the Torah and other parts of the Bible indeed reflects the mistaken views of the masses (ibid., pp. 44-45, n. 1):
אין מספר להמקומות המתבארים ומובנים על אמתתם בכתה”ק על פי זה. אבל יש לדעת כי אמונה זו היתה רק אמונת ההמון. והגדולים וגם המחוקק בעצמו הוכרחו לדבר לפי רוח ההמון ואמונתם. אבל אין לחשוב בשום אופן כי כן היה גם אמונת ראשי העם והגדולים. ולזה א”א שתמצא חוק בתורה שתחזק אמונה זו.
The notion that the Torah records things that are incorrect actually goes back to Maimonides. In Limits of Orthodox Theology, pp. 68-69, I noted how according to Maimonides the corporeal descriptions of God were intended to be taken literally by the masses. This was the way to educate then about God’s existence. Only after His existence was certain in their minds were they able to move beyond the corporeal conception of the Deity.
There is also Maimonides’ famous conception of “necessary truths” in Guide 3:28. For example, the Torah describes God as expressing anger. Yet God has no emotions, so why does the Torah describe Him this way? Maimonides says that this is a “necessary belief” and as explained by Efodi, Shem Tov and many others, this means that even though the belief is not true, the Torah teaches it so that the masses will be led to obedience of God. Only the elites can be expected to understand that God doesn’t have emotions and thus interpret the verses figuratively. However, and this is the novelty of Maimonides (as explained by many of his interpreters), the Torah intended for the masses to adopt an untruth that the Torah itself taught. In other words, according to this interpretation, not everything in the Torah is “true”, that is, factually true. However, these untruths are contained in the Torah because they accomplish an important goal. Here are Shem Tov’s words:
ועוד צותה התורה להאמין קצת אמונות שאמונתם הכרחית בתקון עניני המדינה כמו שצוה להאמין שהשם חר אפו ויכעס על עוברי רצונו, וזאת האמונה אינה אמתית כי הוא לא יתפעל ולא יחר אפו כמו שאמר אני ה’ לא שניתי, וצריך שיאמין זאת האמונה האיש המוני שהוא יתפעל ואף שהוא שקר הוא הכרחי בקיום המדינה ולכן נקראו אלו אמונות הכרחיות ולא אמתיות, והחכם יבין כי זה נאמר בלשון דברה תורה כלשון בני אדם.
While on the subject of “necessary beliefs,” I want to call attention to an error that was very common for decades. In Guide 3:28 Maimonides gives as one of the necessary beliefs the notion that God responds immediately to the prayer of someone wronged or deceived. (He obviously means one whose prayer is expressed in a proper fashion.) Now I don’t think that any of the masses today really believe this, though you can correct me if I am wrong. I think that even the masses today are sophisticated enough to realize that you can pray all you want, with the best kavvanah, and you still might not be answered. For example, if it is your time to die, then all the prayer in the world will not prevent this.
Maimonides, however, saw this as a “necessary belief”, something that it was important for the masses to accept. In other words, it was vital to their spirituality to think that if they only prayed better, they would be spared whatever bad thing was upon them. As mentioned already, I have never met people who think like this. However, it could be that even today there are those who are convinced that if only he or she would have prayed with more kavvanah then the evil decree would have certainly been averted. Yet anyone with some degree of sophistication knows that this isn’t always the case. Even complete believers in divine providence are aware that sometimes, when God has made a decision (such as to destroy Sodom and Gomorrah), nothing you do can change this.
With this in mind, which appears obvious from so many Jewish sources, I was surprised to find that the Tur, Orah Hayyim 98, has a different perspective. He writes, after describing how one should pray: ואחר שיעשה כל זה מובטח לו שתתקבל תפלתו
R. Joseph Karo must have also found this formulation strange, because in his comment in the Beit Yosef he writes: הם דברי עצמו. In other words, there is no rabbinic source for the Tur’s notion, which Maimonides sees as a primitive belief, namely, that proper prayer will automatically bring about a good result.
Returning to Maimonides in Guide 3:28, I have often seen articles where people write that in Maimonides’ opinion it is a “necessary belief” that God responds to prayer. In fact, within the last year I read a manuscript from a contemporary scholar who made the same comment. My reply to him was that Maimonides nowhere says that God does not respond to prayer. If you want to argue that this is his esoteric teaching, and the only reading that makes sense when speaking of an unchanging God, that is one thing. But to say that Maimonides regards the notion that God responds to prayer as suitable only for the unsophisticated, and to give as a source Guide 3:28, is incorrect. As mentioned already, all Maimonides says in this chapter is that the “necessary belief” is that God responds immediately to prayer. Yet he says nothing about God responding to prayer per se.
It always bothered me that so many people, including scholars, had made such an error. I never knew what to make of it, since anyone who looks in the Guide can see clearly what Maimonides is talking about. Just a few months ago I stumbled across the answer to my problem. If you look at Michael Friedlaender’s translation of the Guide, which is found online and was the standard English translation for some seventy years, this is how he translates the end of Guide 3:28: “[I]n other cases, that truth is only the means of securing the removal of injustice, or the acquisition of good morals; such is the belief . . . that God hears the crying of the oppressed and vexed, to deliver them out of the hands of the oppressor and tyrant.” In other words, according to Friedlaender’s rendering, which is in opposition to all the other translations, Maimonides is denying that God ever responds to prayer. It is based on this translation that so many were led astray.
Returning to R. Kook’s Li-Nevokhei ha-Dor, in chapter 5 he tells us that there comes a point when the events at the beginning of Genesis move from a general story of humanity’s development to the actual historical tale of one man, whom he refers to as .האדם ההיסטורי This is the one of whom the Torah lists his descendants in precise detail. R. Kook is not prepared to read the genealogies given in Genesis in a non-literal fashion.
The genealogy beginning with Cain in Gen. 4, as well as the detailed genealogy of Seth’s descendants in Gen. 5, are obviously a difficulty for those who want to read more than the first few chapters in a non-literal fashion. In fact, it was the children that Eve is said to have bore (and for two of these children there follows genealogical lists) that convinced Gersonides that both Eve and Adam of Gen. 2-3 were real people.[6] His comment is directed against Maimonides, whom he identifies by name,[7] for he understands Maimonides to regard Eve as an allegory. Gersonides cannot accept this approach, for what then are we to do with the genealogy beginning with Eve that the Torah provides? While Gersonides asserts that the story with the snake must be understood allegorically,[8] he is equally certain that Adam and Eve are historical.[9]
The same question about genealogy that Ralbag asks with regard to Maimonides can also be asked of Ibn Caspi, who explains Maimonides as saying that the Torah does not speak of a historical Adam.[10] According to this reading, the “Adam” described in the opening chapters of Genesis is really speaking of Moses who is the first “man,” that is, the first human to reach the heights of intellectual perfection.[11] As Lawrence Kaplan has further pointed out,[12] Ibn Caspi states that according to Maimonides the account of creation continues through Gen. 6:8. This means that the detailed genealogy of Gen. ch. 5 is also not to be regarded as historical, and the first real genealogy we get is in ch. 10, with the descendants of Noah..[13]
Returning to ch. 5 of Li-Nevokhei ha-Dor, there is one other point that is noteworthy. R. Kook describes how life would have continued in Paradise, had it not been for human sin. There would have been the potential for all sorts of things, including space travel and settlement in outer space!
כי ברב ההשתלמות ההדרגית יתגלו עוד בנקל דרכים להתיישב בכוכבים רבים ועולמות אין מספר.
* * * *
1. Someone sent me the following page from R. Aharon Feldman’s new book, The Eye of the Storm.

My correspondent asked me if there is any truth to this story. I have to say that it is a complete fiction. R. Weinberg did not know Ben Gurion from his youth, and he never met him after he became Prime Minister. I am also certain that the Ben-Gurion never met the Chafetz Chaim.
2. With all that has been in the news recently, I am sure that I am not the only one looking at the writings from the Spinka dynasty. I recently found a passage that I don’t understand. I understand the words, but I don’t understand how the Rebbe could have said it, and if anyone can explain the passage I will be grateful. It appears in Hekel Yitzhak, parashat Toldot, p. 30b:
ושמעתי מאאמו”ר זצוק”ל שמקובל מרבותינו שמעולם לא נתגייר גר מישמעאל כי הוא כולו ערלה ר”ל . . . אבל מעשו נתגייר כמה גרים כדאי’ בדחז”ל, ולעת”ל כולם יתגיירו משום דשרשם בקדושה כדאי’ בהארי ז”ל.
My concern is not with the notion that Esau and his progeny are superior to that of Ishmael. Rather, how could he possibly state that there have never been Arab converts?
To be continued
[1] “Joseph Ibn Kaspi: Portrait of a Medieval Jewish Intellectual,” in Twersky, ed., Studies in Medieval Jewish History and Literature (Cambridge, 1979), pp. 239-241.
[2] Matzref Kesef, p. 74. The same approach is adopted by Radak in his commentary to Gen. 30:14. This is only one possible answer given by Ibn Caspi, and he also suggests that perhaps mandrakes do indeed have special properties that help a woman to conceive.
[3] See Matzref Kesef, p. 137. Based on this Ibn Caspi explains why Tziporah circumcised her son (Ex. 4:25):
ותקח צפורה וכ’. אין עלינו עכ”פ לתת טעם הכרחי מה זאת הרפואה לחולי משה, כי לא כתבה התורה שציוה לה משה שתעשה כן, ואיך שהוא, מבואר כי בימים ההם היה דעת פשוט בהמון העם, כי הדם יש לו סגולה לכל חרדה והתגעשות, ולכן צוה השם שישימו דם על המשקוף ועל המזוזות בבתי ישראל, בחרדתם והתגעשם על צעקת כל מצרים . . . לכן ותקח צורה צור ותכרות את ערלת בנה.

The example of the mandrakes and Tziporah circumcising her son are cited by Isaiah Dimant, “Exegesis, Philosophy and Language in the Writing of Joseph Ibn Caspi” (unpublished doctoral dissertation, UCLA, 1979), pp. 55-56
[4] Translation in Daniel A. Klein, The Book of Genesis: A Commentary by Shadal (Northvale, 1998).
[5] Rubenstein began as a traditional rabbi, as can be seen from his Avnei Shoham (Warsaw, 1902), which includes correspondence between him and R. Joseph Zechariah Stern. However, he later adopted an approach that today we would term “academic”. There is a great deal that can be written about Rubenstein, but as of yet only one article has appeared: Hanan Gafni, “R. Shmuel Moshe Rubenstein, ha-Hoker ha-Rabani mi-Shavli (1870-1943),” Moreshet Yisrael 5 (2008), pp. 139-158. To give an example, not mentioned by Gafni, of how Rubenstein’s later thought broke with tradition, see his Ha-Rambam ve-ha-Aggadah (Kovno, 1937), p. 103, where he claims that the story of the miracle of Hanukkah is almost certainly a late aggadic creation, and like many other miracle stories in aggadic literature was not originally intended to be understood as historical reality:
ספק הוא אם הנס של “פך השמן” הוא אפילו הגדה עממית קדומה, קרוב שהוא יצירה אגדית חדשה מבעל הברייתא עצמו או מאחד מבעלי האגדה, ונסים אגדיים כאלו רבים הם בברייתות וגמרא ומדרשים ע”ד ההפלגה כדרכה של האגדה. ולבסוף הובן נס זה למעשה שהיה. עיין שבת כ”ג א’. [טעם ברייתא זו הובא גם במגילת תענית (פ”ט) אבל כמו שנראה היא הוספה מאוחרת, ועיין (שם) ובפסיקתא רבתי (פיסקא דחנוכה) עוד טעם להדלקת נרות חנוכה].
During the most recent Hanukkah I was using R. Joseph Hertz’ siddur, the Authorized Daily Prayer Book. Based upon how he describes the holiday and the lighting of the menorah, omitting any mention of the miracle of the lights (pp. 946-947), I assume that he also didn’t accept it literally. Note how he states that the lights were kindled during the eight-day Dedication festival, and this is the reason for the eight days of Hanukkah, rather than offering the traditional reason that the eight days of Hanukkah commemorate the eight days that the menorah miraculously burnt.
Three years to the day on which the Temple was profaned by the blaspheming foe, Kislev the 25th 165, Judah Maccabeus and his brethren triumphantly entered the Holy City. They purified the Temple, and their kindling of the lights during the eight-day festival of Dedication—Chanukah—is a telling reminder, year by year, of the rekindling of the Lamp of True Religion in their time.
There is no mention of this passage in Benjamin J. Elton’s recent wonderful discussion of Hertz’s theology and religious policy. See Britain’s Chief Rabbis and the Religious Character of Anglo-Jewry, 1880-1970 (Manchester, 2009), chs. 7-8. (He also doesn’t mention Hertz’s comment that those Jewish commentators who understand aggadah literally are “fools.” See Hertz’s Foreward to the Soncino Talmud, printed at the beginning of tractate Berakhot.)
[6] Commentary to Gen. 3 (end of chapter).
[7] Lawrence Kaplan, ”Rationalism and Rabbinic Culture in Sixteenth Century Eastern Europe: Rabbi Mordecai Jaffe’s Levush Pinat Yikrat” (unpublished doctoral dissertation, Harvard University, 1975), p. 246 n. 139, comments that when Ralbag later in this passage criticizes those who understand Cain, Abel and Seth allegorically, he has Maimonides in mind, but avoids mentioning him out of respect.
[8] Regarding Eve and the serpent, R. Chaim Hirschensohn speaks of רעיוני ההתפתחות במליצי המיטלאגי
In other words, he sees the Torah as using mythological language in the Creation story. See Penei Hamah, p. 6, which is part 2 of Hirschensohn’s Musagei Shav ve-Emet (Jerusalem, 1932). Dov Schwartz has recently discussed this passage. See his “Maimonides in Religious-Zionist Philosophy,” in James T. Robinson, ed., The Cultures of Maimonideanism (Leiden, 2009), p. 399:
Hirschensohn assumes as self-evident that the Bible had been influenced by mythological language. The author of the Creation story “couches the ideas of development in mythological metaphors.” How did Hirschensohn explain these mythological stories? He separated paganism from the “original” mythology. In his view, the mythological stories had been, from the start, a description of a class struggle for which the narrators resorted to symbolic language, just as the Bible refers to the sons of God and the daughters of men (Gen. 6:2). Only later, then, did their deference and their fear of their ancestors lead Greeks to literal interpretations of their mythology: “But before philosophy became dominant there, the later Greeks had mistakenly revered their ancestors and thought of them as gods” [Penei Hamah, p. 36]. The Bible, then, uses a mythological style but its messages are social and ideological.
[9] When one sees how Ralbag describes Eve, I think many readers would wish that he had interpreted her allegorically. Here is his comment earlier in Gen. 3 (p. 110 in the Birkat Moshe edition):
והנה קרא האדם שם אשתו “חוה”, כאשר השיג בחולשת שכלה, רוצה לומר שלא עלתה מדרגתה על שאר הבעלי חיים עילוי רב, ואם היא בעלת שכל, כי רוב השתמשותה אמנם הוכן לה בדברים הגופיים, לחולשת שכלה ולהיותה לעבודת האדם, ולזה הוא רחוק שיגיע לה שלמות השכל.
Ralbag’s view of Eve was also transferred to women in general. One of my teachers once referred to him as the first advocate of the kollel philosophy, for as Ralbag explains in a number of places, the role of women is to enable men to reach their intellectual perfection. That is, their essence is entirely utilitarian. All the relevant references can be found in Menachem Kellner’s essay comparing Ralbag’s and Maimonides’ view of women, which has now appeared in English in his just published Torah in the Observatory. (This book was published by Academic Studies Press, which in the last few years has published a number of important volumes by top scholars including José Faur, David Berger, David Shatz, and Zvi Mark.)
Take a look at this passage referring to women and tzitzit, from towards the end of Ralbag’s commentary on Shelah (p. 188a in the old edition):
למדנו שאין הנשי’ חייבות בציצית וראוי היה להיות כן כי הענין אשר העיר עליו זאת המצוה הוא רב העומק ולא יתכן שיגיע אליו שכל הנשים לקלות דעתן
I wonder, if a haredi spokesman quoted this Ralbag as part of his attack on Orthodox feminism, would he take any flak in his own community? Would the haredi women protest? I have another question and I am curious to hear readers’ responses. (I have my own view, but also want to hear from others.). Do leaders of the haredi world believe in separate but equal when it comes to men and women? This is what is often claimed, but I wonder, do they really hold a Ralbag-like position?
The same question I asked at the beginning of the previous paragaph with regard to Ralbag can also be asked about Radak. Here is what he writes in his commentary to Gen. 3:1:
ואמר אל האשה ולא אמר לאדם, האשה קרובה להתפתות יותר מן האיש, כי דעתה קלה
If this explanation appeared in say the English Yated, independently offered by a contemporary rabbi with no mention of Radak, would haredi women be offended?
And would women be offended if the following passage, from R. Zvi Travis’ Pirkei Hanhagat Bayit, ch. 2 (which I am told used to be a popular sefer), appeared in an English newspaper (called to my attention by Dr. Yitzhak Hershkowitz; emphasis added):
אף אחר בריאת האשה אין כאן שותפות. אלא, וטול כלל זה בידך, תכלית הבריאה היא האיש, והקדוש ברוך הוא נתן לאיש מתנה שתעזור לו, והיא האשה.
Another good example is found in R. Avraham Blumenkrantz’ Gefen Poriah, p. 352, where he quotes approvingly another rabbi who states as follows (emphasis added):
Her tears are ever ready to flow at the most miniscule suggestion of being dealt with as a maidservant. She will concede you the service of והוא ימשל בך. She will consent to call you בעלי, but don’t accent the דגש in the בית too heavily. She must constantly be reassured that there is honor and dignity in her subservience. Honor her more than you honor yourself. She must be compensated for her subjugation, and be made to feel that she has a genuine share in the dignity of the throne.
Do haredi women really feel that they are subservient or subjugated? Do haredi men feel this way about their wives? Haven’t the masses in haredi society (American haredi society at least) also accepted the notion of separate but equal when it comes to men and women?
[10] Commentary to Guide 1:2:
רמז המורה על קצת נסתר במעשה בראשית כי האדם הנזכר שם לא היה אחד רמוז לבד אבל על הכלל
[11] Commentary to Guide 1:14.
[12] “Rationalism,” p. 251 n. 150.
[13] In his commentary to Guide 2:30, Ibn Caspi also discusses the creation story, and records what was apparently a popular saying in his day. For those of you who sometimes get frustrated with some of your co-religionists, it is worth bearing in mind: אלמלא המשתגעים יהיה העולם חרב. Regarding the saying, see also R. Judah Leib Zlotnick, Midrash ha-Melitzah ha-Ivrit (Jerusalem, 1938), p. 57. The saying is also found in Maimonides’ introduction to Nezikin.

ftn




Review of Shaul Stampfer, Families, Rabbis & Education

Review of Shaul Stampfer, Families, Rabbis and Education: Traditional Jewish Society in Nineteenth-Century Eastern Europe
by Marc B. Shapiro
The continuation of my last post will be ready soon, but in the meantime I am posting my short review of Shaul Stampfer’s new book. It appeared on the H-Judaic listserv, but since most readers of Seforim Blog probably did not see it, I am posting it here as well.
For many years, Shaul Stampfer has been recognized as an authority in all things dealing with nineteenth-century Jewish Eastern Europe. In his newest book, we have a collection of numerous essays representing more than twenty years of his scholarship, including one essay published for the first time (“The Missing Rabbis of Eastern Europe”). Stampfer’s focus is not on the purely intellectual debates between rabbinic elites. He is more interested in social history, how average people and in particular women lived. Even his discussions of rabbis emphasize such matters as inheritance of rabbinic positions and the rabbi’s role in communal life. His sources are quite broad: traditional rabbinic works as well as Hebrew, Yiddish, and Russian texts and newspapers.
I could write extensively about every essay, each of which taught me a great deal. (And I never imagined that an entire essay could be written on the pushke and its development.) Yet to remain within the word limit for this review, let me just mention some of Stampfer’s most important points, the major theses of the book.
People have generally assumed that marriages in Jewish Eastern Europe were very stable, with divorce being quite rare. Stampfer, however, provides evidence to demonstrate that divorce was common and not shameful. Based on his evidence, he is fundamentally correct. In addition to citing statistics, Stampfer also refers to memoir literature that mentions divorce. Yet I also think that Stampfer (and ChaeRan Y. Freeze before him) exaggerates the frequency of divorce. For example, one of his statistics of marriage and divorce is from the 1860s in the city of Berdichev where for every three to four marriages, there was one divorce. He cites similar statistics for Odessa (p. 46). Stampfer goes so far as to claim that “it may well be the case that there were thirty divorces for every hundred weddings in the nineteenth century” (p. 128). However, these numbers are certainly skewed for the simple reason that while marriages took place in every town, to obtain a divorce couples had to travel to a larger city where there was a beit din and scribe. Thus, divorces from any one city do not reveal a ratio of marriage to divorce. The situation is identical to what happens today. Couples get married anywhere they want, but must come to a central location for their divorce.

Stampfer also argues that contrary to another popular stereotype, early teenage marriage was not at all common in traditional Jewish society. While it occurred among the economic and intellectual elite, and is immortalized in memoirs of the latter, early teenage marriage does not reflect the life experience of the average young Jew. Similarly, the lower class, which encompassed most Jews, did not have much use for matchmaker services, and indeed, romance was a factor in their marriages.

Tied to the points made so far is the place of women in society. Many of us are accustomed to think of traditional society as one in which men had all the power and made all the decisions, and in which the husband went out to work while the wife served as a homemaker. Yet Stampfer shows that while this perception fits in very well with contemporary “family values,” it is not how East European Jewish society functioned. Women generally worked, were involved in business ventures, and were thus “out of the home.” Unlike today, the stay-at-home wife and mother was not necessarily an ideal. Stampfer also notes that many Jewish names were created from women’s names, which he thinks “reflects a reality in which both men and women could be in the centre” (p. 133).

Adding to these arguments, Stampfer includes the following suggestive comment: “Another indication of the place of women in Jewish society can be found in the aesthetics of Jews in Eastern Europe. Males were regarded as attractive if they were thin, had white hands, and wore glasses. These were all reflections of lives devoted to study and perhaps to asceticism. On the other hand, attractive women had full bodies and were strong and active. Their appearance promised work and support. Different ideals are expressed here, but the image of the ideal woman is not one of weakness” (p. 133). In short, East European Jewish society was not what we would regard as a patriarchy. Conservative views on the importance of women staying in the home to raise children might be sound social policy, yet we should not assume that this is how East European Jews ever actually lived.

Another fact noted by Stampfer, which will no doubt be surprising to readers, is the existence of coed heders. This is certainly not the image that people have of this institution. Yet while the coed aspect is interesting, especially, as Stampfer states, “given the contemporary concern (or obsession) in certain very Orthodox Jewish circles regarding co-educational education even in elementary grades,” even more significant is what this says about education for girls (p. 169 n. 11; see also p. 32). Contrary to what many think, there were East European Jewish girls who were educated just like their brothers, and Stampfer thinks that the ratio of girls to boys in heder was approximately one to eight (p. 170).

As for education in general, while some people like to imagine Eastern Europe as a placenwhere Torah study always thrived, Stampfer notes that “one can safely conclude that by the mid-1930s there were far more young Jewish males in secondary schools than in yeshivas” (p. 272). Also worthy of note is Stampfer’s point that the kollel (a school of rabbinic studies for married men) system developed because there were no longer many rich fathers-in-law willing to support a son-in-law who was studying. In addition, he argues that the shrinking of the job market for rabbis also had a share in the development of the kollel.

Let me conclude with some minor comments and corrections. On page 69, note 39, the proper reference in  Pithei Teshuvah  is  Even ha-Ezer 9:5, and the rabbi cited should be R. David Ibn Zimra (Radbaz), not R. Jacob Willowski (Ridbaz).On page 181, Stampfer discusses the famous description by R. Barukh Epstein of his aunt, Rayna Batya, the wife of R. Naphtali Zvi Judah Berlin. While acknowledging that some have doubted the veracity of Epstein’s story, Stampfer states that “the account seems plausible.” Here I must disagree. While there can be no doubt that Batya was an unusual woman, Epstein’s account of his conversations with her, as with much else in his autobiography, cannot be relied on. I have discussed this at length elsewhere, and readers can examine my arguments at the Seforim Blog here.

On page 285, Stampfer refers to the Moscow crown rabbi Jacob Mazeh (1859-1924) as having been martyred. Yet this is incorrect as Mazeh died a natural death. On page 326, note 6, regarding the Vilna Gaon’s attitude toward R. Jonathan Eibeschuetz, see Sid Z. Leiman, “When a Rabbi Is Accused of Heresy: The Stance of the Gaon of Vilna in the Emden-Eibeschuetz Controversy,” in Ezra Flescher, et al, eds., Meah Shearim (2001). Finally, on page 327, Stampfer offers evidence of criticism of the Vilna Gaon during his lifetime. In my September 12, 2009, post at the Seforim Blog, available here, I offer another example of such criticism. This is reported by R. Hayyim Dov Ber Gulevsky who heard it from his grandfather, R. Simhah Zelig Rieger, the dayan of Brisk. (Incidentally, Gulevsky is quoted by Stampfer on page 353.)

As mentioned at the beginning of this review, there is much more that can be said about Stampfer’s careful scholarship, which is a treat for all readers. I know that many share my wish to soon see in print the English edition of his classic work on the Lithuanian yeshivot.
* * *
Let me now add a few additional comments especially for the benefit of those who had already read the review before I posted it here.
1. Stampfer’s book is published by my favorite press, Littman Library. I want to call readers’ attention to another recent and wonderful book published by Littman: Sharon Flatto, The Kabbalistic Culture of Eighteenth-Century Prague. Interestingly, two dissertations were written at the same time on the Noda bi-Yehudah. The other was by David Katz, which bears the interesting title “A Case Study in the Formation of a Super-Rabbi: The Early Years of Rabbi Ezekiel Landau, 1713-1754 (University of Maryland, 2004). Although Katz’ dissertation has not yet appeared in print, there is definitely room for the two as they focus on different areas and are both works of great learning. (Yet I hope that when Katz publishes his book, he changes the title. It is bad enough that today we have people writing about how they “consulted Daas Torah” as if there is such an individual so named. The only thing worse would be to hear people recount how “I asked the Super-Rabbi his opinion” or to have Yated tell how how “The Super-Rabbi has issued his Daas Torah.” That will surely leave the religious Zionists reaching for their kryptonite.)

Regarding how Landau was indeed a “Super-Rabbi,” to use Katz’ expression, I found interesting testimony in R. Shraga Feivish Shneebalg, Shraga ha-Meir, vol. 2, no. 76. He states that he heard from R. Dov Berish Wiedenfeld, who heard from R. Meir Arik, that the Noda bi-Yehudah was the posek ha-dor. Assuming there is such a position, I don’t know of anyone more qualified for it than Landau. I must admit, however, that this is an Ashkenazic-centered perspective, because it is unimaginable that a Sephardic scholar would ever come into consideration by most of those who like to speak of the gadol ha-dor. Thus when people refer to R. Yitzhak Elhanan Spektor, R. Hayyim Ozer Grodzinski, etc. as the gadol ha-dor. they never wonder if perhaps there was a great sage in the Sephardic world who fit the bill. When people speak about the gadol or posek ha-dor, it really means the gadol or posek of their world.

Returning to Arik, he said that after the Noda bi-Yehudah the Hatam Sofer held that role. Here again, I don’t think there will be much argument. But the names he gives after this show how Arik, a Galician scholar, sees matters differently than a Lithuanian. He claimed that R. Solomon Drimer was the next posek ha-dor, yet I don’t think most people reading this post have even heard of him. For the next period, he gave the Hungarian posek R. Solomon Leib Tabak of Sighet (died 1908), author of Erekh Shai. Again, I don’t think most people reading this post have ever heard of Tabak. Yet Arik regarded him as the posek ha-dor. As a Galician, not a Lithuanian, Arik had a different perspective on who the great poskim were.[1] Yet a Lithuanian hearing this would laugh. If you asked him who the posek ha-dor was for the period of Tabak, he could give all sorts of names: R. Yitzhak Elhanan Spektor, R. Naftali Zvi Judah Berlin, R. Jehiel Michel Epstein, R. Joseph Zechariah Stern, and the list goes on, but Tabak wouildn’t even make it to the top twenty.

This different perspective was recognized by R. Jehiel Jacob Weinberg. In one responsum (Kitvei R. Weinberg, vol. 1, no. 11), after quoting a position of a Hungarian posek, Weinberg writes:

ודאי שרבני ליטא ופולין ילעגו על דברים אלה ואולם המחבר הנ”ל הי’ גאון וצדיק מפורסם וחלילה לבטל דבריו בתנופת יד גרידא. כתבתי כל הנ”ל כדי להוכיחו שצריך הוא להיות זהיר ומתון ולא להמשך אחרי הקולות של רבני ליטא ופולין שהם גדולים וחכמים בהלכה אבל בהוראה למעשה עולה עליהם רבני אונגארן וגאליציען ומובחרי השו”ת בהוראה למעשה שיצאו בזמן האחרון נתחברו על ידם.
Earlier in this responsum Weinberg writes:
כבר רמזתי לכת”ר שבעינים כאלו יש לסמוך יותר על רבני אונגארן הקרובה לאשכנז ויודעים מצב הדברים באשכנז יותר מרבני פולין וליטא. ובכלל נוטה אני מדעת חברי ורבותי רבני פולין וליטא שאינם משגיחים הרבה ברבני אונגארן. גם אני הייתי סבור כן קודם בואי לכאן, אבל אח”כ ראיתי כי בעניני הוראה עולים הם על רבני פולין וליטא, כי יש להם חוש מיוחד להוראה מעשית וכמעט כולם נתחנכו בבית מדרשו של רבינו שבגולה החת”ס ז”ל שהוא הי’ עמוד ההוראה כידוע ומפורסם.
These words are amazing because Weinberg is admitting that before he came to Germany, he too shared the feeling of superiority that he describes here. Before then it was unimaginable to him that a posek outside of Lithuania or Poland would have had much of value to add.
2. In a previous post, available here, I wrote about rabbis who began writing books at a very young age. I was asked if there are additional examples of this. There are indeed a number, and in a future post I will discuss one in more detail. For now, here is the title page of R. Aaron Friedlander’s Avrekh, where it tells us that part of the book was written when the author was nine years old! See also the approbations to this volume.

Here is the title page of R. Hezekiah David Abulafia’s Ben Zekunim. If you read the introduction you will see that the first part of this book was written when the author was thirteen years old.

R. Yitzhak Arieli reported being told by R. Kook that the latter authored a book on Song of Songs when he was only eleven years old. You can find Arieli’s testimony here.
As I am writing this people are once again outraged by something R. Ovadiah Yosef said, in that he attributed the fires in Israel to lack of Sabbath observance. Obviously, this is not the sort of comment that appeals to those with a modern temperament, but in traditional societies it is an expectation of the people that the leading rabbis will find some spiritual reason to explain tragedies. So why I am mentioning this now? Because in the document from Arieli, no. 38, he quotes R. Kook as saying something that people will find even more shocking than anything R. Ovadiah has ever said. (I don’t think you will find the students of R. Kook ever repeating it.) R. Kook wondered if the 1929 pogrom in Hebron was perhaps due to the fact that the Hebron Yeshiva brought in their “modern” ways to Israel, by which he means their way of dressing, hair style and beardless faces.
בהפרעות (בשנת תרפ”ט) בחברון מצאתיו ביום ראשון יושב ובוכה והבליט מפיו שמא מפני שהכניסו תלבושת והנהגה חדשה בארץ (היה מתנגד לגלוח הזקן (כמובן במכונה או בסם) ובלורית ואולי גם בגדים קצרים, ובישיבה העיר כ”פ ע”ז ( אבל קשה היה לשנות ההרגלים שבחו”ל).
I agree that this sounds shocking and offensive to modern ears, especially to those who lost family members in this event. I mean, can you imagine telling someone whose child was killed that it was because certain yeshiva students were dressing in a modern fashion? But again, the traditional mind works differently than the modern mind. I say this not to recommend that we all reprogram our minds so that these sorts of explanations are once again appealing, any more than I would wish that, as with Jews in medieval Germany, we once again believe that demons are all around us causing all sorts of problems. I mention it only to add some context and help explain how the most influential rabbinic mind of the twentieth century could say something which to modern ears sounds outrageous. Just as it wrong to judge pre-modern science negatively because it didn’t have access to modern technology, so too we must be careful about being prejudiced against traditionalist explanations because we might no longer share the same assumptions as our predecessors
3. With regard to R. Baruch Epstein’s discussions about his uncle the Netziv in Mekor Barukh, the irony is that the Netziv thought that there was no good purpose in reading the biographies of great Torah sages. He thought that this was nothing less than bitul Torah. See the letter from R. Hayyim Berlin printed at the beginning of his father’s Meromei Sadeh.
The Netziv’s concern with bitul Torah was such that when his wife (I presume his first wife, Rayna Batya) had to have an operation and the students wanted to say Tehillim for her, the Netziv refused to stop the learning for this. After the students continued to push, he agreed to allow five minutes of tehillim. This was reported by R. Zvi Yehudah Kook, who must have heard it from his father. See R. Hayyim Avihu Schwartz, Be-Tokh ha-Torah ha-Goelet (Beit El, 2006), p. 201.
In an e-mail discussion with one reader, he contrasted the Netziv to R. Chaim Soloveitchik and R. Velvel ,saying that the Netziv was so “normal”. I don’t want to use words like that, and while R. Chaim had many unique qualities, I don’t think the stories told about him are any more unusual than those told of other gedolim. Most of these stories are, in fact, quite inspiring. The stories about R. Velvel are, I admit, of a different flavor. I mentioned two such examples here.

Yet lest one thing that these type of stories are unique to R. Velvel, let me mention a story about the Aderet “brought down” (to use the yeshiva lingo) in the book I just referred to, Be-Tokh ha-Torah ha-Goelet, p. 324. R. Zvi Yehudah told how one of the Aderet’s sons died right after birth, just as Shabbat was starting . The Aderet told his wife that she should perpare the Shalom Zakhor as if everything was normal, for there is no avelut on Shabbat and the community does not need to know that anything is wrong. When the Rebbetzin began to cry the Aderet replied to her that she is acting this way because she doesn’t study Talmud. If she studied Talmud she would know that there are often times when we are left with questions, and the same is true in life.

4. Stampfer’s point about the frequency, and lack of shame, of divorce in Eastern Europe was an eye-opener to me. In Between the Yeshiva World and Modern Orthodoxy, p. 22, I mention that divorce was very uncommon in traditional Lithuanian Jewish society, and almost unheard of among the rabbinate. I now see that I was mistaken in this assumption (which was based on my general impressions, not on the sort of evidence Stampfer makes use of). For examples of rabbinic figures who got divorced, see here.
5. I referred to Daas Torah above, and since someone asked me if I could write up what I said about it in a recent lecture, I will do so now. In this lecture I quoted what appears in R. Yitzhak Dadon’s new book, Rosh Devarkha. This is the follow-up to his earlier book, Imrei Shefer, both of which record the teachings of R. Avraham Shapiro, Rosh Yeshiva of Merkaz ha-Rav. On p. 10 one finds R. Avraham’s very harsh comments against Daas Torah. He would refer to it as Ziyuf ha-Torah. Here are some of his words:

האם התורה עוברת רק דרך אדם אחד?! בחו”ל לא היה כדבר הזה! זה אמר כך, וגדול פלוני חלק עליו וחשב אחרת, מישהוא אמר שהפלוני הזה הוא נגד “דעת תורה”?! מהיכן הביאו את הדבר הזה? אם ה”חפץ חיים” סבר כך ורבי מאיר שמחה אחרת ופלוני גדול אחר
חלק עליהם, יש מי מהם שהוא נגד “דעת תורה”? איזו הנהגה היא זו? זו השתלטות על דעת הרבנים, ולא היה כזאת בעם ישראל.

As for the practice of declaring what the Daas Torah is through the newspaper or through placards, without any sources to support this, here are R. Avraham’s strong words (and apologies if any wives are offended):

כלפי רבנים המוצאים חוות-דעת ותלמידיהם מפרסמים זאת תחת הכותרת: “דעת תורה”, בלי שום אסמכתאות ומקורות נאמנים היה מרן זצ”ל אומר: “איזו מין דעת תורה היא זו? כשאדם אומר “דעת תורה” בלי שום מקורות, אז הכוונה היא כזאת: זה קצת מבוסס על מה שהוא למד, והרוב זה מה שאשתו אמרה לו, זה הפירוש דעת תורה.

Anyone who is honest will admit that the current practice of Daas Torah is completely phony. My proof of this is very simple. If tomorrow R. Elyashiv would declare that everyone has to say hallel on Yom ha-Atzmaut, would the Lithuanian yeshiva world listen to his Daas Torah? Of course not. They would simply replace him with another gadol whose Daas Torah is more palatable to them. In other words, the gadol only has Daas Torah because the masses, or the askanim, let him have it, and only when they like what he says. (I am curious. Has R. Elyashiv’s ruling that fashionable sheitls are forbidden had any effect on his supposed followers?).

Try to imagine what would happen if someone in the haredi world discovered a letter from the Hazon Ish, the ultimate Daas Torah authority, in which he said that only the best and the brightest in the State of Israel should devote themselves to Torah study. However, everyone else should go to work. Does anyone think that this letter would ever see the light of day? Of course not! We all know what would happen. The letter would be kept hidden, and if by chance some rebel did publish it, the haredi world would find a way to justify why they don’t accept the Hazon Ish’s viewpoint.

6. In this post I referred to a mistaken point by R. Ezriel Tauber in his recent book Pirkei Mahashavah al Yud Gimel Ikarim le-ha-Rambam. I was asked if my negative comment relates to the entire book, or just the one point I referred to. My answer is that I wasn’t referring to the entire book, and I am sure that people will find things that are valuable in it. Yet I have to say that I don’t find it helpful when an author like Tauber asserts, p. 428, that people who claim to be atheists are really not. Rather, they just don’t want to believe, but deep down they know the truth.

Contrary to Tauber (and he is not the only one to express himself this way), the only intellectually honest position is to take people like Christopher Hitchens at their word and deal with it. Claiming that the atheist really believes is no better than the atheist saying that the believer really knows the truth that there is no God.
Furthermore, from my perspective I can’t take an author seriously when he says things like how in the Far East there are people who have the power to use black magic, and their knowledge is part of a tradition that goes back to Abraham. P. 133:
ואכן במזרח הרחוק יודעים שמות של טומאה, ויש להניח ששורש הידיעה היא מאברהם אבינו. ואף על פי שהם כוחות אמיתיים, אסור לנו להשתמש בהם.
*  *  *
I want to take this opportunity to invite all Seforim Blog readers on what I know will be an amazing Jewish heritage tour to Central Europe this summer. Details can be found here. They are still working on the price, and it will be posted soon. Those who want further details are invited to contact me.
With Christmas Eve almost upon us, I also invite readers to watch, or listen to, my lecture “Torah Study (or Lack of It) On Christmas Eve: The History of a Very Strange Practice.” It is available here. The few dollars (Canadian) that it costs go to support a very worthy organization, Torah in Motion.
Notes


[1] Wiedenfeld, who is the source for the information from Arik, actually had a special place in the eyes of the Lithuanian yeshiva  world. Haym Soloveitchik writes (TUMJ 7 [1997],  p. 144):

Intellectually, the Lithuanian approach to talmudic study (derekh ha-limmud) has triumphed. One could scarcely imagine a Hungarian rosh yeshiva being considered as a candidate to head a Lithuanian yeshiva. Nor is it accidental that with one early, minor exception (the Tchebiner Rav [Wiedenfeld]), all the embodiments of da’at Torah, both in America and Israel, have been Lithuanian.